7
7a
8
USB
Wireless
(802.11)
Note: If your all-in-one supports wireless (802.11)
EN
connections, see the Wireless Getting Started Guide
for more setup information.
Remarque : Si votre tout-en-un prend en charge les connexions
FR
sans fil (802.11), reportez-vous au Guide de mise en route
sans fil pour plus d'informations sur la configuration.
8a
Ethernet
Obtain IP address, hardware (MAC) address, and
EN
mDNS (Bonjour) name.
The network configuration page contains network settings and
other information for the all-in-one. To print this page, press
the all-in-one control panel, select Network Setup > Print Network
Config. Page, and then press OK .
Obtenez une adresse IP, une adresse matérielle (MAC)
FR
et un nom mDNS (Bonjour).
La page de configuration du réseau contient des paramètres
réseau et d'autres informations pour le tout-en-un. Pour imprimer
cette page, appuyez sur
sur le panneau de commande du
tout-en-un, sélectionnez Configuration réseau > Page de configura-
tion du réseau d'impression et appuyez sur OK.
Learn More!
EN
An electronic User Guide is available on your computer after you install the
software-either from the HP Solution Center Software (Windows) or the Help Viewer
(Mac OS X). This guide provides information on the following topics:
Troubleshooting information
Important safety notices and regulatory information
Information about supported printing supplies
Detailed user instructions
You can also find more information at HP's support website (www.hp.com/support).
For more information and support using this product with Linux, visit
http://www.hp.com/go/linuxprinting.
Note: Ink from the cartridges is used in the printing process in a number of different ways, including in the
initialization process, which prepares the device and cartridges for printing,
www.hp.com/support
and in printhead servicing, which keeps print nozzles clear and ink flowing smoothly.
In addition, some residual ink is left in the cartridge after it is used. For more information
see www.hp.com/go/inkusage.
Informations supplémentaires
FR
Un Guide de l'utilisateur est disponible sur votre ordinateur après avoir installé le logiciel
- à partir du centre de distribution de logiciels HP (Windows) ou à partir de l'afficheur
d'aide (Mac OS X). Ce guide propose des informations sur les sujets suivants :
Informations de dépannage
Informations importantes sur la sécurité et informations réglementaires
Informations sur les fournitures d'impression prises en charge
Instructions détaillées à l'intention de l'utilisateur
Vous trouverez également des informations complémentaires sur le site d'assistance HP
(www.hp.com/support).
Pour plus d'informations et pour obtenir une assistance sur l'utilisation de ce produit avec
Linux, accédez à l'adresse http://www.hp.com/go/linuxprinting.
Remarque : L'encre des cartouches est utilisée dans le processus d'impression de différentes manières,
notamment lors de la phase d'initialisation, qui prépare l'appareil et les cartouches pour l'impression, et lors
de l'entretien de la tête d'impression, qui maintient les buses dégagées et garantit une libre circulation de
l'encre. Notez également qu'il reste de l'encre dans la cartouche après son utilisation. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la page Web www.hp.com/go/inkusage.
7b
Windows: Install software first. Do NOT connect the USB
cable until prompted.
Mac OS X: Connect the USB cable, and then install software.
Windows : Installez d'abord le logiciel. Ne branchez PAS le
câble USB avant d'y être invité.
Mac OS X : Branchez le câble USB, puis installez le logiciel.
NO Windows: Primeiro instale o software. Não conecte o cabo
USB antes de solicitado.
NO Mac OS X: Conecte o cabo USB e, em seguida, instale o
software.
Observação: Se a unidade all-in-one suportar conexões
PT
sem fio (802.11), consulte o Guia de Introdução a
Dispositivos Sem Fio para obter mais informações de
configuração.
8b
Obtenha endereço IP, endereço de hardware (MAC)
PT
e nome mDNS (Bonjour).
A página de configuração de rede contém as configurações de
on
rede e outras informações para a unidade all-in-one. Para imprimir
essa página, pressione
all-in-one, selecione Configuração de rede > Imprimir página de
configuração da rede e, em seguida, OK.
7c
AR
8c
no painel de controle da unidade
AR
Para aprender mais
PT
Um Guia do Usuário eletrônico estará disponível em seu computador depois de
instalar o software a partir do software Central de Soluções HP (Windows) ou do
Visualizador de Ajuda (MacOS). Esse guia fornece informações sobre os seguintes
tópicos:
Informações sobre resolução de problemas
Avisos importantes sobre segurança e informações regulamentares
Para obter informações sobre acessórios de impressão permitidos:
Instruções detalhadas para o usuário
Você também pode encontrar mais informações no site de suporte técnico da HP
(www.hp.com/support).
Para obter mais informações e suporte para usar este produto com Linux, visite
http://www.hp.com/go/linuxprinting.
Observação: A tinta dos cartuchos é usada no processo de impressão de várias maneiras, incluindo
o processo de inicialização que prepara o dispositivo e os cartuchos para impressão, e o serviço de
manutenção do cabeçote de impressão, que mantém os bicos de impressão limpos e a tinta fluindo
normalmente. Além disso, sempre fica um pouco de tinta no cartucho após seu uso. Para obter mais
informações, consulte www.hp.com/go/inkusage.
7d
7e
9
Connect the all-in-one to a phone jack using
the phone cord or adaptor provided with
the all-in-one.
See the Fax Getting Started Guide for more
information.
Connectez le tout-en-un à une prise
téléphonique à l'aide du câble
téléphonique ou de l'adaptateur fourni avec
le tout-en-un.
Pour plus d'informations, consultez le guide
de démarrage du télécopieur.
AR
Conecte a unidade all-in-one à tomada do
telefone usando o cabo ou o adaptador do
telefone fornecido com esse dispositivo.
Consulte o Guia de Introdução do Fax para
obter mais informações.