Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INWOOD
INSERTI A LEGNA
INSERTS À BOIS
I
Installazione, uso e manutenzione
F
Installation, usage et maintenance
70/55 70/49
pag. 2
pag 26

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EdilKamin INWOOD 70/55

  • Page 1 INWOOD INSERTI A LEGNA 70/55 70/49 INSERTS À BOIS Installazione, uso e manutenzione pag. 2 Installation, usage et maintenance pag 26...
  • Page 2: Table Des Matières

    Installazione Istruzioni d’uso Manutenzione In caso di eventuali inconvenienti La scrivente EDILKAMIN S.p.A. con sede legale in Via Vincenzo Monti 47 - 20123 Milano - Cod. Fiscale P .IVA 00192220192 Dichiara sotto la propria responsabilità che: il prodotto sotto riportato è conforme al Regolamento...
  • Page 3: Significato Dei Simboli

    Le condizioni di garanzia sono riportate nel certificato di garanzia presente nel prodotto. Dopo aver disimballato il prodotto, si assicuri dell’integrità...
  • Page 4: Informazioni Per La Sicurezza

    INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA • Il prodotto non è progettato per l’uso da parte • pulizia del vetro caldo con prodotti non idonei. di persone, bambini compresi, le cui capacità NON PULIRE IL VETRO A CALDO NE’ CON fisiche, sensoriali, mentali siano ridotte. I bambini ACQUA O SOSTANZE DIVERSE DAI LAVAVETRI non devono giocare con l’apparecchio.
  • Page 5: Dati Tecnici

    Tiraggio minimo Portata fumi VERSIONE V Assorbimento elettrico massimo EDILKAMIN s.p.a. si riserva di modificare i prodotti senza preavviso e a suo insindacabile giudizio per eventuali miglioramenti. L’apparecchio funziona a combustione intermittente, quindi è prevista la carica da parte dell’utilizzatore.
  • Page 6: Dimensioni

    DIMENSIONI INWOOD 70/55 e 70/49 dimensione in cm EK 700 3L 70/49 70/55 (INWOOD3 70 / 55 ) Ø 10 aria di combustione Ø 15 Ø 10 Ø 10 uscita fumi Ø 14 aria di combustione 22,5 EK 700 3L...
  • Page 7: Preparazione E Disimballo

    DISIMBALLO PREPARAZIONE E DISIMBALLO RIMUOVERE PRODOTTO I materiali che compongono l’imballo non sono nè BANCALE tossici né nocivi, pertanto non richiedono particolari Il prodotto è avvitato al bancale. processi di smaltimento. Togliere il prodotto dal bancale e porre particolare Lo stoccaggio, lo smaltimento o eventualmente il attenzione affinché...
  • Page 8 DISIMBALLO IMBALLO L’imballo presenta un’ispezione utile per verificare lo stato del prodotto. Verificare al ricevimento e segnalare subito al rivenditore eventuali anomalie. Nell’imballo, oltre al caminetto, c’è una scatola con all’interno quanto segue Descrizione figura n° Raccordi R2 per canalizzazione in versione senza kit di ventilazione Manofredda per porta per apertura della porta focolare focolare...
  • Page 9: Installazione

    INSTALLAZIONE FISSAGGIO ALTEZZA DEL PRODOTTO Inwood può essere fissato su un cavalletto optional o Usare le viti in dotazione per fissare al basamento. su qualsiasi altro rialzo opportunamente costruito CAVALLETTO (OPTIONAL) Il non rispetto di quanto sopra, può Presso il rivenditore potete trovare un cavalletto provocare il ribaltamento optional dell’inserto con possibili gravi danni per...
  • Page 10 INSTALLAZIONE PREMESSA SULLA INSTALLAZIONE Verifica della idoneità del locale di Ricordiamo che : installazione • l’installazione del prodotto deve essere effettuata • Il volume dell’ambiente deve essere superiore a da personale qualificato; 40 m • bisogna rispettare tutte le leggi locali e nazionali e •...
  • Page 11 INSTALLAZIONE SISTEMA CAMINO Linee elettriche nelle pareti e nei soffitti compresi nell’area (Canale fumo, canna fumaria di incasso del prodotto non devono essere comignolo) presenti linee elettriche Questo capitolo è redatto secondo le norme europee EN 13384, EN 1443, EN 1856, EN 1457. L’installatore deve tenere conto di queste e di ogni altra eventuale norma locale.
  • Page 12: La Canna Fumaria

    INSTALLAZIONE IL CANALE DA FUMO PRESA ARIA ESTERNA • se in metallo deve essere provvisto di marcatura CE L’afflusso della indispensabile aria per la combustione, (EN 1856-2) o analoga normativa nazionale; dell’aria di pulizia vetro e un ricambio dell’aria di •...
  • Page 13 INSTALLAZIONE VERSIONE N CIRCOLAZIONE A CONVEZIONE NATURALE E’ NECESSARIO DECIDERE PRIMA DELLA INSTALLAZIONE RIVESTIMENTO ACQUISTARE E INSTALLARE IL KIT DI VENTILAZIONE FORZATA “KIT AIR DIFFUSER” L’aria ambiente entra all’interno della struttura grazie allo spazio fra i piedi e la struttura e grazie alle necessarie griglie di compensazione.
  • Page 14 La regolazione avviene tramite radiocomando. base delle pareti o fessure sotto le porte. Edilkamin propone due modelli di Kit Air Diffuser : È importante che il percorso dei tubi risulti il più Kit Air Diffuser ADIACENTE possibile rettilineo.
  • Page 15 INSTALLAZIONE Rivestimenti, controcappe e loro areazioni CORNICE CONTORNO BOCCA (OPTIONAL) Procedere a rivestire il prodotto solo dopo : La cornice contorno bocca è un optional. • collegamento del prodotto allo scarico dei fumi e Serve a compensare lo spazio che si crea fra la a alla presa d’aria struttura del caminetto e il rivestimento.
  • Page 16: Contenuto Della Confezione

    INSTALLAZIONE DESCRIZIONE Dato Valore Unità di Il regolatore ventilazione inserti a legna (di seguito Misura indicato “regolatore”) permette la selezione della Alimentazione 230 +/- 15% velocità dell’aria riscaldamento (convezione) Frequenza 50/60 immessa nell’ambiente dal caminetto. Potenza Può essere incassato a muro. Dissipata Dimensioni 120 x 82 x 52...
  • Page 17: Collegamento Elettrico

    INSTALLAZIONE COLLEGAMENTO ELETTRICO peramento (TM) viene Ph N ando spen- o sul tasto pressione/ °C ne e si ac- impostata, sizione del a e perché ua tempe- esiderato è Rete elettrica 230V 50Hz e il tipo di TM = Termostato di minima erire in po- qualificato.
  • Page 18: Istruzioni D'uso

    ISTRUZIONI D’USO LEVE DI REGOLAZIONE Inwood è dotato delle seguenti leve. IN BASSO 1. leva di regolazione dell’aria di combustione (per apportare un maggior o minor ingresso di aria muovere le leve come da indicazioni sotto) 2. leva di regolazione dell’aria di post combustione (per apportare un maggior o minor ingresso di aria muovere le leve come da indicazioni sotto) 3.
  • Page 19 ISTRUZIONI D’USO IN ALTO a destra guardando frontalmente il prodotto : leva di regolazione dell’aria di riscaldamento (superiore o frontale) Per orientare l’aria calda verso le bocchette superiori o verso il frontale usare la manofredda in dotazione.
  • Page 20 Con il guanto in dotazione, aprire lentamente (per vernice sulle parti metalliche evitare a formazione di vortici che possono causare di cui né Edilkamin, né il rivenditore potranno la fuoriuscita di fumi) la porta ad anta. Aggiungere nel rispondere. focolare la quantità di legna desiderata, collocandola Per il rispetto dell’ambiente e della sicurezza , NON...
  • Page 21: Istruzioni Di Uso

    ISTRUZIONI DI USO VENTILAZIONE FORZATA ON/OFF Il Regolatoreè con comandi touch screen, cioé che funzionano sfiorandoli. • ON/OFF : il led indica se acceso/spento e il comando serve per accendere spegnere • SET AIR : permette di varare il livello di ventilazione •...
  • Page 22: Manutenzione

    MANUTENZIONE Pulizia del vetro Pulizia delle parti esterne Il rivestimento deve essere pulito senza l’utilizzo di Per la pulizia del vetro si possono utilizzare dei prodotti detergenti aggressivi. specifici (vedi ns. listino Glasskamin). Non bagnare con acqua fredda quando il rivestimento Non spruzzare il prodotto sulle parti verniciate o sulle è...
  • Page 23: Smaltimento

    Nel periodo di non utilizzo, lasciare chiusa la porta, RICAMBI per eventuali componenti di ricambio, contattare il rivenditore o il tecnico. L’uso di componenti non originali provoca rischi al prodotto e esonare Edilkamin da ogni responsabilità su eventuali danni da ciò derivanti. E’ vietata ogni modifica non autorizzata...
  • Page 24: In Caso Di Eventuali Inconvenienti

    I principali danni ai refrattari derivano da: • urti accidentali • uso di zollette accendifuoco non ecologiche • cariche di legna oltre il raccomandato • uso di combustibili diversi dal raccomandati Ne’ Edilkamin né il rivenditore potranno rispondere di danni procurati nei modi sopra descritti...
  • Page 26 Installation Instructions de utilisation Entretien En cas de problèmes La societé EDILKAMIN S.p.A. ayant son siège légal à C.so de Via Vincenzo Monti 47 - 20123 Milan - Code Fiscal P .IVA 0192220192 Déclare sous sa propre responsabilité: Les produits à bois indiqués ci-dessous sont conformes au Règlement UE 305/2011 et à...
  • Page 27: Signification Des Symboles

    Si jamais vous l’égarez, veuillez en demander une copie à votre revendeur ou téléchargez-le depuis Les conditions de garantie sont indiquées dans le l’espace téléchargement du site www.edilkamin.com certifi cat de garantie que vous trouverez dans le produit. En cas d’anomalie, veuillez contacter immédiatement le revendeur auprès duquel vous avez effectué...
  • Page 28: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Le produit n’est pas conçu pour être utilisé par substances diverses. NE PAS EFFECTUER des personnes, y compris des enfants, dont les DE NETTOYAGES ARTISANAUX AVEC DES capacités physiques, sensorielles ou mentales PRODUITS INFLAMMABLES. Il y a des risques sont réduites.
  • Page 29: Données Techniques

    INWOOD 70 Température de sortie des fumées sur °C l’évacuation Tirage minimum Capacité fumées VERSION V Puissance absorbée à l’allumage EDILKAMIN s.p.a. se réserve le droit de modifi er les produits sans aucun préavis en vue de les améliorer.
  • Page 30: Dimensions

    DIMENSIONS INWOOD 70/55 et 70/49 dimensions cm EK 700 3L 70/49 70/55 (INWOOD3 70 / 55 ) Ø 10 Ø 15 air combustion Ø 10 Ø 10 sortie fumées Ø 14 air combustion 22,5 EK 700 3L (INWOOD3 70 / 55 )
  • Page 31: Préparation Et Déballage

    DÉBALLAGE PRÉPARATION ET DÉBALLAGE POUR RETIRER LE PRODUIT DE LA PALETTE Les matériaux qui composent l’emballage ne sont Le produit est vissé à la palette. ni toxiques ni nocifs et ne requièrent donc aucune Enlever le produit de la palette et faire particulièrement procédure d’élimination particulière.
  • Page 32: Emballage

    DÉBALLAGE EMBALLAGE L’emballage prévoit une inspection afi n de vérifi er l’état du produit. À la réception, vérifi er et signaler immédiatement au revendeur les anomalies éventuelles. Il y a une boite avec les composants suivants Description Figure Quantité Utilisation Raccords pour la canalisation dans la version sans kit de ventilation...
  • Page 33: Hauteur Du Produit

    INSTALLATION FIXATION HAUTEUR DU PRODUIT Inwood peut être fixé sur un chevalet en option ou Utiliser les vis fournies pour fixer le support au socle. sur n’importe quel autre rehausseur correctement conçu. Le non respect de ce qui précède peut SOCLE (EN OPTION) provoquer le basculement de l’insert Chez le revendeur vous pouvez trouver un socle en...
  • Page 34: Avant-Propos Pour L'installation

    INSTALLATION AVANT-PROPOS POUR L’INSTALLATION Vérification de la conformité de la pièce Nous rappelons que: d’installation • l’installation du produit doit être effectué par du • Le volume de l’espace doit être supérieur à 40 m personnel qualififi é en mesure de délivrer une •...
  • Page 35: Système Cheminée

    INSTALLATION SYSTÈME CHEMINÉE Lignes électriques Aucune ligne électrique ne doit être (Conduit de cheminée, tuyau collecteur et présente dans les parois et dans pot de cheminée) les plafonds compris dans la zone Ce chapitre est rédigé selon les normes européennes d’encastrement de la cheminée.
  • Page 36: Le Conduit De Cheminée

    INSTALLATION LE CONDUIT DE CHEMINÉE PRISE D’AIR EXTERNE • s’il est en métal, il doit être pourvu du marquage Pour réintégrer l’oxygène brûlé pendant CE (EN 1856-2) ou se référant à une réglementation fonctionnement du produit, il est nécessaire de prévoir analogue;...
  • Page 37: Circulation Par Convection Naturelle

    INSTALLATION CIRCULATION PAR CONVECTION NATURELLE IL EST NÉCESSAIRE DE DÉCIDER AVANT L’INSTALLATION DU REVÊTEMENT SI L’ON ACHÈTERA ET INSTALLERA LE KIT DE VENTILATION FORCÉE « KIT AIR DIFFUSER » L’air chaud produit par la cheminée est envoyé dans les pièces à chauffer par le biais d’une bouche de refoulement raccordée au trou situé...
  • Page 38 Ø 14 cm. Il est indispensable d’assurer le retour de l’air dans la pièce Edilkamin propose deux modèles de Kit Air Diffuser : où se situe la cheminée au moyen de grilles installées à la Kit Air Diffuser ADJACENT base des murs ou de fentes sous les portes.
  • Page 39: Cadre D'encadrement (Optional)

    INSTALLATION Revêtements, contre-hottes leurs CADRE D’ENCADREMENT (OPTIONAL) aérations Le cadre d’habillage de la bouche est une option. Ne procéder au revêtement du produit qu’après : Il sert à compenser l’espace créé entre la structure de • le raccordement du produit à l’évacuation des la cheminée et le revêtement.
  • Page 40: Raccordement De La Ventilation Forcée

    INSTALLATION DESCRIPTION Donnée Valeur Unité de Le régulateur de ventilation des inserts au bois (ciaprès mesure dénommé « régulateur ») code 1058140 (usage Alimentation 230 +/- 15% interne) permet la sélection de la vitesse de l’air de Fréquence 50/60 chauffage (convection) introduit dans l’environnement Puissance par la cheminée.
  • Page 41: Raccordement Électrique

    INSTALLATION RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE peramento (TM) viene Ph N ando spen- o sul tasto pressione/ °C ne e si ac- impostata, sizione del a e perché ua tempe- esiderato è Rete elettrica 230V 50Hz Réseau électrique 230V 50Hz TM = Thermostat de sécurité e il tipo di TM = Termostato di minima erire in po-...
  • Page 42: Instructions De Utilisation

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION RÉGLAGE Inwood disposes de deux leviers de réglage EN BAS 1. levier pour réglade de l’air de combustion (pour augmenter ou réduire l’entrée d’air) 1. levier pour réglade de l’air de post combustion (pour augmenter ou réduire l’entrée d’air) 2.
  • Page 43 INSTRUCTIONS D’UTILISATION EN HAUT à droite : levier de réglage de l’air de l’air de réchauffement (dessus ou devant) Pour orienter l’air chaud vers les bouches supérieures ou vers la façade, utiliser la poignée « main froide » fournie.
  • Page 44 (dans les limites de quantité Edilkamin, ni le revendeur ne répondront. indiquées dans le tableau technique). Le fonctionnement du produit change avec le tirage du Pour le respect de l’environnement et de la sécurité,...
  • Page 45: Description Du Contrôleur

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION DESCRIPTION DU CONTRÔLEUR ON/OFF Le « contrôleur » est à commandes par écran tactile, c’est-à-dire par effleurement. • ON/OFF : la LED indique s’il est allumé ou éteint et la commande sert à allumer ou éteindre • SET AIR : permet de modifier le niveau de ventilation •...
  • Page 46: Entretien

    ENTRETIEN Nettoyage de la vitre Nettoyage des parties externes Le revêtement doit être nettoyé sans utiliser de Pour le nettoyage de la vitre, on peut utiliser des détergents agressifs. produits spécififi ques (voir notre catalogue Ne pas mouiller à l’eau froide quand le revêtement est Glasskamin).
  • Page 47: Entretien Saisonnier (Par Le Sav)

    PIÈCES DÉTACHÉES Contacter le revendeur ou le technicien pour toute éventuelle pièce détachée. L’utilisation de composants non d’origine expose le produit à des risques et décharge Edilkamin de toute responsabilité en cas d’éventuels dommages. Toute modification non autorisée est interdite.
  • Page 48: En Cas De Problèmes

    • utilisation d’allume-feu non écologiques • un chargement de bois excessif par rapport aux recommandations • utilisation de combustibles différents de ceux qui sont recommandés Ni Edilkamin, ni le revendeur ne répondront des dommages éventuels dus aux utilisations décrites cidessus.
  • Page 52 *941902* w w w . e d i l k a m i n . c o m 941902 11.18/B...

Ce manuel est également adapté pour:

Inwood 70/49

Table des Matières