composants
concernés
doivent
être mis hors tension.
•
Protéger contre toute
remise sous tension la
machine et le signaler
par
un
panneau
d'avertissement
•
Avant le début des
travaux,
contrôler
l'absence de tension
sur les éléments de la
machine.
•
Mettre les éléments
de la machine à la
terre avant le début
des travaux.
•
Recouvrir ou protéger
les éléments voisins
sous tensions.
2.5.2 Risques mécaniques
Il
existe
des
risques
blessures sur des parties du
corps
qui
peuvent
coincées,
cisaillées
heurtées si le transport et
l'installation de l'appareil ne
sont pas exécutés de manière
conforme,
tout
comme
l'entretien et la maintenance,
ou si les dysfonctionnements
ne
sont
pas
éliminés
conformément.
•
Lors du transport de
l'appareil,
s'assurer
qu'aucune
personne
ne se trouve dans la
zone à risque.
•
Utiliser
uniquement
un outil de levage
approprié.
•
Pour
soulever
charger l'appareil, les
accessoires
et
éléments
de
machine, utiliser un
dispositif de levage
approprié et porter
des gants.
All manuals and user guides at all-guides.com
Beginn
der
stromlos schalten.
•
Gerät
Wiedereinschalten
sichern
entsprechend
kennzeichnen.
•
Geräteteile vor Beginn
der
Arbeiten
Spannungsfreiheit
prüfen.
•
Geräteteile vor Beginn
der Arbeiten erden.
•
Benachbarte,
Spannung
Teile
abdecken
abschranken.
2.5.2 Mechanische
Gefährdungen
de
Körperverletzungen,
insbesondere das Quetschen,
être
Scheren
und
ou
Körperteilen, sind möglich, wenn
das Gerät nicht fachgerecht
transportiert,
gewartet
und
instandgesetzt
wird oder wenn Störungen nicht
fachgerecht beseitigt werden.
•
Beim
Transport
Geräts
dass sich keine Personen
im
Gefahrenbereich
aufhalten.
•
Nur
Hebezeug verwenden.
•
Beim
Heben
et
Aufladen des Geräts, des
Zubehörs
les
Geräteteilen geeignete
la
Hebevorrichtung
verwenden
Handschuhe tragen.
Arbeiten
de-energized
starting work.
•
gegen
Secure
against being switched
und
on again and mark
appropriately.
•
Check that the device
parts
auf
voltage before starting
work on them.
•
Device parts have to
be
starting work on them.
•
unter
Cover or lock away
stehende
neighboring parts that
oder
are under voltage.
2.5.2 Mechanical hazards
Bodily injuries, in particular
crushing,
impacting of body parts are
Stoßen
von
possible if the device is not
transported,
maintained,
eingerichtet,
properly, or if malfunctions are
not correctly rectified.
•
Ensure
des
transporting
sicherstellen,
device that no persons
are in the hazardous
area.
•
Only
geeignetes
hoists.
•
Use suitable lifting
und
devices
gloves when lifting or
und
von
loading the device,
accessories, or device
parts.
und
before
the
device
are
free
of
earthed
before
cutting,
and
set
up,
and
repaired
while
the
use
suitable
and
wear
12