Makita EM400MP Manuel D'emploi Et De Sécurité
Makita EM400MP Manuel D'emploi Et De Sécurité

Makita EM400MP Manuel D'emploi Et De Sécurité

Tête débroussailleuse
Masquer les pouces Voir aussi pour EM400MP:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

WARNING: Before use, read this booklet and the instruction manual of the power unit. Failure to follow
the warnings and instructions may cause serious or fatal injury.
AVERTISSEMENT : Avant toute utilisation, veuillez lire ce mode d'emploi et le manuel d'instructions du
groupe moteur. L'ignorance des avertissements et des instructions peut entraîner des blessures graves ou
la mort.
ADVERTENCIA: Antes de la utilización, lea este folleto, así como el manual de instrucciones del equipo
motorizado. No seguir las advertencias e instrucciones puede causar lesiones graves o mortales.
Owner's and Safety Manual
for Brushcutter Attachment
Manuel d'emploi et de sécurité
de la Tête Débroussailleuse
Manual de empleo y de seguridad
para Accesorio para Desbrozadora
EM400MP
EM401MP
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Makita EM400MP

  • Page 1 Tête Débroussailleuse Manual de empleo y de seguridad para Accesorio para Desbrozadora EM400MP EM401MP WARNING: Before use, read this booklet and the instruction manual of the power unit. Failure to follow the warnings and instructions may cause serious or fatal injury.
  • Page 2: Table Des Matières

    Keep distance at least 15 m (50 ft). Thank you very much for purchasing Makita brushcutter attachment. This attachment is designed to be mounted on Makita power unit mentioned in this instruction manual. Before use, please read this booklet and the instruction manual of Avoid kickback.
  • Page 3: Approved Power Unit

    This attachment is approved to use only with the following power • Never use the brushcutter after consuming alcohol or drugs, or if unit(s): feeling tired or ill. For EM400MP • Never attempt to modify the attachment. EX2650LH Multi function power head •...
  • Page 4: Starting Motor

    • If the equipment gets heavy impact or fall, check the condition before continuing work. Check the fuel system for fuel leakage and the controls and safety devices for malfunction. If there is any damage or doubt, ask Makita authorized service center for...
  • Page 5: Assembly And Adjustment

    • Do not attempt any maintenance or repair not described in this booklet or the instruction manual of the power unit. Ask Makita authorized service center for such work. • Always use Makita genuine spare parts and accessories only.
  • Page 6 (C) outward and put the bolts (D) into the holes in the wings. NOTICE: Do not push the wings outward too much. Otherwise it may break. EM400MP EM401MP Mounting the attachment to a power unit 2. Fix the protector (E) to the protector cover (A) with two bolts (F).
  • Page 7: Operation

    2. Turn the receive washer (B) until it is locked by the hex wrench NOTICE: (A). • Be sure to use genuine Makita cutter blade. 3. Turn the old nylon cutting head (C) clockwise to loosen and Turn the tool upside down so that you can replace the cutter blade remove it.
  • Page 8: Inspection And Maintenance

    Do not resharpen cutting blades by yourself. Manual resharpening unbalances a cutting blade and it can cause vibrations and damage to the equipment. Ask Makita authorized service center to resharpen and rebalance blunt cutter blades. Replacing the nylon cord WARNING:...
  • Page 9 For B&F 4 3 m (9 ft) 100 mm (3-15/16”) 2.3 mm 2.3 mm ≦ ≦ 3/32”) 3/32”) ≦ ≦ 80 mm (3-1/8”)
  • Page 10 For Bump & Feed type 3 m (9 ft) 100 mm (3-15/16”) 2,3 mm 2,3 mm ≦ ≦ 3/32”) 3/32”) ≦ ≦ 80 mm (3-1/8”)
  • Page 11: Storage

    Supply grease (Shell Alvania 2 or equivalent) to the gear case through the grease hole every 30 hours of operation. (Genuine Makita grease may be purchased from your local Makita dealer.) Drive axle: Supply grease (Shell Alvania No.2 or equivalent) every 30 hours of operation.
  • Page 12: Maintenance Schedule

    A twig is caught between the cutting tool and Remove the foreign matter. the protector. The drive system does not work properly. Ask Makita authorized service center to inspect and repair it. The unit vibrates abnormally. The cutting tool is bent, worn or broken.
  • Page 13: Avant-Propos

    Tenir les individus à l’écart. Avant-propos Maintenir une distance d’au moins 15 m Merci d’avoir acheté la tête débroussailleuse Makita. Cette tête est 15m (50FT) (50 ft). conçue pour être montée sur le groupe moteur Makita mentionné...
  • Page 14: Groupe Moteur Homologué

    Cette tête est homologuée pour fonctionner uniquement avec le(s) • Lorsque vous prêtez la tête, joignez toujours ce manuel groupe(s) moteur suivant(s) : d’instructions. Pour EM400MP • Ne laissez pas des enfants ou des personnes de moins de EX2650LH Outil Multi-Fonctions 18 ans utiliser la débroussailleuse.
  • Page 15: Utilisation De L'appareil

    Ne marchez pas sur l’arbre d’entraînement du groupe moteur. En cas de dommage avéré ou suspecté, adressez-vous à un centre de services agréé Makita pour une inspection et une réparation. • Ne touchez pas le carter d’engrenage. Il devient chaud pendant le fonctionnement.
  • Page 16: Transport

    – appliquez le segment entre 8h et 11h ; • Adressez-vous à un centre de services agréé Makita pour une – n’appliquez jamais le segment entre 12h et 2h ; inspection et un entretien de l’équipement à intervalles réguliers.
  • Page 17: Installation Du Protecteur

    (D) dans les trous correspondants. AVIS : Ne poussez pas trop les ailettes vers l’extérieur. Elles risqueraient de se casser. EM400MP EM401MP 2. Fixez le protecteur (E) sur le cache du protecteur (A) avec deux boulons (F). Serrez les boulons de droite et de gauche avec la...
  • Page 18: Fonctionnement

    AVIS : 2. Tournez la rondelle d’appui (B) jusqu’à ce qu’elle soit verrouillée • Assurez-vous d’utiliser une lame de coupe Makita d’origine. par la clé hexagonale (A). 3. Tournez l’ancienne tête à fils nylon (C) dans le sens des aiguilles Retournez l’outil pour pouvoir remplacer facilement la lame de...
  • Page 19: Inspection Et Entretien

    Réaffûtage de l’outil de coupe AVERTISSEMENT : Ne réaffutez pas vous-même les lames de coupe. Un réaffutage manuel déséquilibre une lame de coupe et peut provoquer des vibrations et des dégâts à l’outil. Demandez au centre de services agréé Makita de réaffuter et de...
  • Page 20 B et F4 3 m (9 ft) 100 mm (3-15/16”) 2,3 mm 2,3 mm ≦ ≦ 3/32”) 3/32”) ≦ ≦ 80 mm (3-1/8”)
  • Page 21 Frappe et alimentation 3 m (9 ft) 100 mm (3-15/16”) 2,3 mm 2,3 mm ≦ ≦ 3/32”) 3/32”) ≦ ≦ 80 mm (3-1/8”)
  • Page 22: Lubrification Des Pièces Mobiles

    Carter d’engrenage : Appliquez de la graisse (Shell Alvania 2 ou équivalent) sur le carter d’engrenage par l’orifice de lubrification toutes les 30 heures d’utilisation. (Le lubrifiant Makita est disponible auprès de votre vendeur Makita local.) Arbre d’entraînement : Appliquez de la graisse (Shell Alvania N 2 ou équivalent) toutes les 30 heures d’utilisation.
  • Page 23: Programme D'entretien

    Le système d’entraînement ne fonctionne pas S’adresser à un centre de services agréé correctement. Makita pour une inspection et une réparation. Le corps vibre de façon anormale. L’outil de coupe est tordu, usé ou cassé. Remplacer l’outil de coupe.
  • Page 24: Prefacio

    15m (50FT) 15 m (50 ft). desbrozadora Makita. Este aditamento está diseñado para instalarse en el equipo motorizado Makita que se menciona en este manual de instrucciones. Antes de usar, por favor lea este folleto, así como el manual de Evite los retrocesos bruscos.
  • Page 25: Equipo Motorizado Aprobado

    Este aditamento está aprobado para ser utilizado solamente con instrucciones. lo(s) siguientes(s) equipo(s) motorizado(s): • No permita que los niños ni las personas menores de 18 años Para EM400MP usen la desbrozadora. Manténgalos alejados de la desbrozadora. EX2650LH Multifuncional • Use la desbrozadora con máxima precaución y atención.
  • Page 26: Activación Del Equipo

    Makita. • No toque la caja de cambios. La caja de cambios se calienta durante la operación.
  • Page 27: Primeros Auxilios

    • Use siempre piezas de repuesto y accesorios originales de – nunca aplique el segmento de la cuchilla a un ángulo que en Makita solamente. El uso de piezas o accesorios de otros un reloj se representaría entre las 12 y las 2 en punto;...
  • Page 28: Ensamble Y Ajuste

    Ensamble y ajuste Instale el protector de acuerdo a los siguientes pasos. 1. Coloque la cubierta del protector (A) sobre la carcasa (B). Empuje levemente las orejetas (C) hacia afuera y ponga los ADVERTENCIA: pernos (D) en los orificios de las orejetas. •...
  • Page 29 Solicite que se haga el pedido de un repuesto en los centros de servicio autorizado. AVISO: • Asegúrese de usar una cuchilla cortadora auténtico de Makita. PRECAUCIÓN: No toque el cortador del cordón en el protector. El contacto con las Voltee la herramienta para ponerla al revés para que pueda...
  • Page 30: Operación

    No reafile las cuchillas cortadoras usted mismo. El reafilado manual desbalancea una cuchilla cortadora y puede que genere vibraciones y daños al equipo. Solicite a un centro de servicio autorizado de Makita que refile y calibre las cuchillas cortadoras que se hayan desafilado. 100-300 mm (3-15/16”-11-3/4”)
  • Page 31 Para B&F4 3 m (9 ft) 100 mm (3-15/16”) 2,3 mm 2,3 mm ≦ ≦ 3/32”) 3/32”) ≦ ≦ 80 mm (3-1/8”)
  • Page 32 Para sistema de golpeteo y alimentación 3 m (9 ft) 100 mm (3-15/16”) 2,3 mm 2,3 mm ≦ ≦ 3/32”) 3/32”) ≦ ≦ 80 mm (3-1/8”)
  • Page 33: Inspección General

    Caja de cambios: Aplique grasa (Shell Alvania 2 o equivalente) al contenedor de grasa por el orificio de suministro cada 30 horas de operación (la grasa original Makita puede adquirirse con su distribuidor local de productos Makita). Eje de operación: Suministre grasa (Shell Alvania No.
  • Page 34: Programa De Mantenimiento

    El sistema de accionamiento no funciona Solicite un servicio de inspección y reparación correctamente. en un centro de servicio autorizado de Makita. El equipo vibra de forma anormal. La pieza cortadora está doblada, desgastada Reemplace la pieza cortadora con una nueva.
  • Page 36 ADVERTENCIA Los gases de escape del motor de este producto contienen sustancias químicas conocidas en el Estado de California como causantes de cáncer, defectos genéticos y otros problemas relacionados con la reproducción. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan www.makita.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Em401mp

Table des Matières