Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Betriebsanleitung
Hobelmaschine
Operating Instructions
Planer/Thicknesser
Instructions d'utilisation
Raboteuse
Die beim Ausschalten durch die Bremsung entstehenden Motorgeräusche sind technisch bedingt.
The motor noise after turning off is technically induced.
Les bruits de moteur entraînés par le freinage à I'extinction de la machine sont inévitables techniquement.
HC 260 M
HC 260 K

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Metabo HC 260 M

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com HC 260 M Betriebsanleitung Hobelmaschine Operating Instructions Planer/Thicknesser Instructions d'utilisation Raboteuse HC 260 K Die beim Ausschalten durch die Bremsung entstehenden Motorgeräusche sind technisch bedingt. The motor noise after turning off is technically induced.
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Den Kaufbeleg bitte aufbewahren! Ein Anspruch auf Garantieleistungen Deutschland besteht nur gegen Vorlage des Kaufbelegs. Retain proof of purchase! You are only entitled to claim warranty against Great Britain proof of purchase. Conservez le reçu d'achat! La garantie ne peut être accordée que sur France présentation de ce reçu.
  • Page 3 XW0002D.fm 1Deutschland All manuals and user guides at all-guides.com Die Hobelmaschine im Überblick Abgabetisch Beine (nur bei Modell HC 260 M) Das Modell HC 260 K besitzt statt der Spanauswurfhaube Beine ein Untergestell (Extra-Anleitung) Rückschlagsicherung Dickentisch Arretierhebel für Abgabetisch Messerwelle Höhenverstellung für den Dickentisch...
  • Page 4: Table Des Matières

    Sicherheitshinweise Nägel oder Schrauben) ab. Bestimmungsgemäße Verwendung Gefahr durch unsicheren Stand der Hobel- Das Gerät ist für das Abrichthobeln und Dickenho- maschine: Benutzen Sie bei langen Werkstücken geeig- beln von Massivholz bestimmt. Die zulässigen HC 260 M/ HC 260 K...
  • Page 5: Sicherheitseinrichtungen

    Mit dem Hebel (25) wird das Messerwellen- Abdeckprofil der Höhe des Werkstücks ange- passt. Für einen wirkungsvollen Schutz muss das Messer- wellen-Abdeckprofil immer an das Werkstück ange- passt werden. Beim Führen des Werkstücks gleiten HC 260 M/ HC 260 K...
  • Page 6: Bedienelemente

    Hobelmaschine wieder einzuschalten: Anschlagprofil der Breite des Werkstücks ange- 1. Motor abkühlen lassen (etwa zehn Minuten); passt werden. 2. grünen Schalter (29) drücken. Nach Lösen des Klemmhebels (35) kann das Anschlagprofil um maximal 45° gekippt werden. HC 260 M/ HC 260 K...
  • Page 7: Montage

    Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht über 3. Schutzfolie vom Dickentisch entfernen. scharfe Kanten läuft und nicht geknickt wird. 4. Schutzkappe (38) an der Aufnahme für den 3. Kunststoff-Überwurfmutter von außen auf die Langlochbohrer aufstecken. Zugentlastung aufschrauben. HC 260 M/ HC 260 K...
  • Page 8: Spanauswurfhaube Montieren

    (58) einschieben und mit zwei selbstsi- serwelle beobachten. chernden Muttern (53) am Anschlagträger fest- schrauben. 5. An beiden Enden des Anschlagprofils eine Kunststoffkappe (59) aufsetzen. 6. Abdeckblech (50) mit zwei Kreuzschlitzschrau- ben (51) am Anschlagträger festschrauben. HC 260 M/ HC 260 K...
  • Page 9: Betrieb Als Abrichthobel

    Aufnahmetisch (Pfeil) sich genau Werkstück liegt oben auf dem Aufnahme- über der dafür passenden Aufnahme der tisch. Spanabsaughaube befindet. Werkstück wird an der Unterseite bearbei- tet. Vorschubrichtung des Werkstücks umge- kehrt wie beim Dickenhobeln. HC 260 M/ HC 260 K...
  • Page 10 3 mm abhobeln. Dieses Maß darf lade), wenn Sie kleinere Werkstücke jedoch nur ausgenutzt werden: abrichten wollen, die nicht mit einem aus- mit sehr scharfen Hobelmessern; reichenden Sicherheitsabstand zur Mes- bei weichen Hölzern; serwelle geführt werden können. HC 260 M/ HC 260 K...
  • Page 11: Betrieb Als Dickenhobel

    Dabei Finger geschlossen halten und Werkstück mit der flachen Hand führen. Nur im Bereich des Aufnahmetisches auf das Werk- stück drücken. 8. Maschine ausschalten, wenn nicht unmittelbar weitergearbeitet werden soll. 3. Klemmhebel (68) lösen und Anschlag (69) abnehmen. HC 260 M/ HC 260 K...
  • Page 12 Enden der Spannhebel etwas hochbie- Hobeln Sie maximal zwei Werkstücke gen und damit die Spanauswurfhaube (74) zugleich. In diesem Fall beide Werkstücke fixieren. an den Außenseiten der Einschuböffnung zuführen. 1.10 HC 260 M/ HC 260 K...
  • Page 13: Hobelmesser Aus- Und Einbauen

    Teile, die nicht vom Hersteller beiden Seiten angeschliffen sind, genügt es, geprüft und freigegeben sind, zu unvorhersehbaren das Hobelmesser umzudrehen, wenn die Schäden führen können. andere Seite ausreichend scharf ist. 1.11 HC 260 M/ HC 260 K...
  • Page 14 Mit der Einstell-Lehre (83) (diese muss ent- sprechend den Unfallverhütungsvorschriften mitgeliefert werden). Einstell-Lehre für Hobelmesser wie abge- bildet auf die Messerwelle setzen. Die Messer müssen so weit herausragen, dass sie die Einstell-Lehre berühren. 1.12 HC 260 M/ HC 260 K...
  • Page 15: Vorschubgetriebe Warten

    Zum Tragen der Maschine sind zwei Perso- nen erforderlich. Die Maschine nicht am Aufnahme- oder Abgabetisch tragen, da Aufnahme- oder Abgabetisch nicht für Zugbelastung durch das Gewicht der Maschine ausgelegt sind. 1. Anschlag abnehmen. 2. Abgabetisch abnehmen. 1.13 HC 260 M/ HC 260 K...
  • Page 16: Maschine Aufbewahren

    Hauptantriebsriemen Hauptantriebsriemen rutscht durch nachspannen Auszugswalze Prüfen: Beschichtung unbe- Bearbeitete Oberfläche zu rau schädigt? Hobelmesser stumpf Scharfe Hobelmesser Werkstücke werden einsetzen. einwandfrei trans- Hobelmesser durch Späne entfernen. portiert? Späne zugesetzt 1.14 HC 260 M/ HC 260 K...
  • Page 17: Technische Daten

    Arbeitsplatzbezogener Emissionswert nach DIN 45635* Leerlauf dB (A) 75,7 75,7 Arbeitsgeräusch dB (A) 90.3 90.3 Schall-Leistungspegel nach DIN 45635* Leerlauf dB (A) 92,2 92,2 Arbeitsgeräusch dB (A) 95.4 95.4 Werkstückabmessungen max. Breite max. Höhe (Dickenhobeln) 1.15 HC 260 M/ HC 260 K...
  • Page 18 Lärm am Gehör des Bedieners ankommt (= Immissionswert), kann hier nicht angegeben wer- den, da dies von den jeweiligen Umgebungsbedingungen abhängt. Es ist daher sinnvoll, einen Gehör- schutz zu verwenden, auch wenn die hier genannten Werte dies nicht unbedingt fordern. 1.16 HC 260 M/ HC 260 K...
  • Page 19: Machine Overview

    XW0002E.fm 1Great Britain All manuals and user guides at all-guides.com Machine Overview Outfeed table Legs (model HC 260 M only) Model HC 260 K has cabinet-style stand Chip chute (separate instructions) Anti-kickback lock Thicknesser bed Lock lever for outfeed table...
  • Page 20: Please Read First

    Operate machine only with a fully func- tional anti-kickback lock. Always use sharp planer knives. If in doubt check workpiece for inclusion of foreign matter (e.g. nails or screws). HC 260 M/ HC 260 K...
  • Page 21: Safety Devices

    Chip chute Safety devices Anti-kickback lock When thickness planing the chip chute (27) serves as cutterblock guard. The chip chute is swung over the cutterblock and secured in place with the two HC 260 M/ HC 260 K...
  • Page 22: Operating Controls

    One full turn of the crank changes the height of Loosen the ratchet lock lever (36) to set the the thicknesser bed by 3 mm. fence extrusion according to the workpiece Per pass a maximum of 4 mm material can be width. removed. HC 260 M/ HC 260 K...
  • Page 23: Assembly

    4. With the help of a second person stand bed. machine on its legs. 4. Place cap (38) onto morticing bit receiver. Leg installation The planer/thicknesser – depending on model – can either be mounted on four legs HC 260 M/ HC 260 K...
  • Page 24: Chip Chute Installation

    5. With a flat bit screwdriver, push down the phase reverter in the machine's plug and turn it by 180 . HC 260 M/ HC 260 K...
  • Page 25: Operation

    (100 mm) the lower slots of the outfeed table guide. air volume 550 m vacuum at suction port of machine 740 Pa; air speed at suction port of machine 20 m/s; HC 260 M/ HC 260 K...
  • Page 26: Surface Planing And Edge Jointing

    Anti-seize compound to make the work- piece glide more easily across the infeed and outfeed table. 1. Assume proper operating position: on the switch side; head-on to the machine; 2. Set jointer fence as required. HC 260 M/ HC 260 K...
  • Page 27 260 mm 160 mm 5. Swing chip chute (74) up over the cutterblock. over 1500 mm If a dust collector is to be connected, place the dust collector connector (71) on the chip chute (74). HC 260 M/ HC 260 K...
  • Page 28: Thickness Planing

    Anti-seize compound to make the work- piece glide more easily across the thick- nesser bed. 1. Assume proper operating position: on the switch side; head-on to the machine; 2. Set planing thickness with the crank. 2.10 HC 260 M/ HC 260 K...
  • Page 29: Care And Maintenance

    Repair and maintenance work other than Install planer knives using only genuine described in this section should only be car- parts. ried out by qualified specialists. 7. Place fresh planer knife on planer knife lockbar as shown. 2.11 HC 260 M/ HC 260 K...
  • Page 30: Feed Drive Maintenance

    Use an aluminium straightedge (84) (this is spray to roller chain and shaft and axle bear- more precise than using a setting gauge). ings (do not use oil!). Place aluminium straightedge as shown over outfeed table and cutterblock. 2.12 HC 260 M/ HC 260 K...
  • Page 31: Drive Belt Tensioning

    The checks and procedures described here are an aid to safety! Should there be faults evident on any of these components, the machine must not be used until these faults have been remedied in a workmanlike man- ner. 2.13 HC 260 M/ HC 260 K...
  • Page 32 Apply a light coat of dles care and maintenance spray Infeed and outfeed Check alignment, cor- table rect if necessary Power supply cable Check for damage, if necessary have replaced by a quali- fied electrician. 2.14 HC 260 M/ HC 260 K...
  • Page 33: Trouble Shooting

    Feed rate too little (thicknessing) Resin buildup on thick- Clean thicknesser bed nesser bed and apply light coat of anti-seize compound. Feed rollers stiff Repair feed rollers. Drive belt slips Re-tension drive belt 2.15 HC 260 M/ HC 260 K...
  • Page 34: Technical Specifications

    (= immission value) can not be shown here, as this depends on the particular ambient conditions. It makes sense, however, to use hearing protection even though the values stated here do not necessarily indicate a need for this. 2.16 HC 260 M/ HC 260 K...
  • Page 35: Vue D'ensemble De La Raboteuse

    1France All manuals and user guides at all-guides.com Vue d'ensemble de la raboteuse Table de dégagement Pieds (pour le modèle HC 260 M unique- ment) Hotte d'évacuation des copeaux Le modèle HC 260 K est équipé d'un châs- Sécurité contrecoup sis de base au lieu de pieds (instructions Levier de blocage de la table de dégage-...
  • Page 36: A Lire Impérativement

    également ces instructions. vement un filet à cheveux). Risque de contrecoup des pièces à tra- vailler (la pièce est saisie par l'arbre porte- lames et catapultée vers l'opérateur): Ne travaillez avec la machine que si la HC 260 M/ HC 260 K...
  • Page 37: Dispositifs De Sécurité

    Utilisez un équipement personnel de pro- Ce levier(25) permet d'adapter le profil de tection: recouvrement de l'arbre porte-lames à la hau- Masque antipoussière; teur de la pièce à travailler. Protection acoustique; Lunettes de protection. HC 260 M/ HC 260 K...
  • Page 38: Eléments De Commande

    En cas de chute de tension, un relais à minimum de tension est activé. Ceci empêche que la machine ne démarre d'elle-même dès que le courant est rétabli. Pour remettre la machine en marche, appuyer à nouveau sur l'interrupteur vert « marche » (29). HC 260 M/ HC 260 K...
  • Page 39: Montage

    1. Dévissez l'écrou-raccord en plastique (44) du soulagement de traction. 2. Placez de l'intérieur le soulagement de traction (46) dans le trou profilé (45) dans la tôle du boîtier. HC 260 M/ HC 260 K...
  • Page 40: Montage De La Hotte D'évacuation Des Copeaux

    Protégez le câble secteur de la chaleur, des liquides corrosifs et des bords tranchants. Utilisez uniquement des câbles sous gaine caoutchouc et de section suffisante. En débranchant la pirse, ne titrer pas sur le câble secteur. HC 260 M/ HC 260 K...
  • Page 41: Commande De La Machine

    5 mm Attention! Ne pas tourner l'inverseur de auxiliaire d'alimentation). phase directement sur les fiches de contact! au-delà de 1500 mm, travailler avec un support de pose de pièce supplémentaire ou avec un assistant HC 260 M/ HC 260 K...
  • Page 42: Dressage Des Pièces À Travailler

    à tra- vail, avec le profil de recouvrement de l'arbre porte-lames. Pour ce faire, adaptez exactement le profil de recouvrement de l'arbre porte-lames aux dimensions de la pièce à travailler. HC 260 M/ HC 260 K...
  • Page 43 2. Réglez la butée en fonction des besoins. Rabotage de côtés larges: Abaissez le profil de recouvrement de l'arbre 3. Réglez l'épaisseur de rabotage avec la vis à croisillon(62) sur la table de réception. HC 260 M/ HC 260 K...
  • Page 44 La pièce à travailler est traitée sur le côté 9. Placez le profil de recouvrement de l'arbre supérieur. porte-lames (70): La direction d'avance de la pièce est bien en haut et opposée à celle du dressage. poussez-le à fond vers l'extérieur. 3.10 HC 260 M/ HC 260 K...
  • Page 45: Usinage De L'épaisseur Des Pièces À Travailler

    à l'intérieur, poussez-le prudemment vers le bas afin de mieux fixer la hotte d'évacuation des copeaux hotte d'aspiration copeaux. 13. En cas de fonctionnement avec un dispositif d'aspiration des copeaux, raccordez le man- 3.11 HC 260 M/ HC 260 K...
  • Page 46: Maintenance Et Entretien

    5. Insérez la pièce lentement et en ligne droite. La pièce est saisie automatiquement. 6. Guidez la pièce dans la raboteuse, en la tenant bien droite. 7. Éteignez la machine s'il n'est pas prévu de con- tinuer aussitôt le travail. 3.12 HC 260 M/ HC 260 K...
  • Page 47 Avec une règle en aluminium (84) (instru- Les deux chevilles de la barre de pression des ment plus précis que la jauge de réglage). fers de rabot doivent s'introduire dans les deux trous du fer (78). 3.13 HC 260 M/ HC 260 K...
  • Page 48: Entretien De L'engrenage D'avance

    14. Placez la butée. Entretien de l'engrenage d'avance 1. Retirez la prise d’alimentation. 2. Desserrez deux écrous à freinage interne de la protection de l'engrenage et retirez la protection de l'engrenage. 3.14 HC 260 M/ HC 260 K...
  • Page 49: Tensin De La Courroie Principale De Commande

    8. Placez la protection de la courroie et vissez 5. Insérez deux lattes de toiture (ou pièces similai- avec l'écrou borgne. res) dans la machine et porter la machine en tenant ces lattes. 3.15 HC 260 M/ HC 260 K...
  • Page 50: Stockage De La Machine

    Le rouleau de Contrôler que: déchargement l'enduit n'est pas endommagé les pièces à travailler sont transportées sans problèmes Table de réception et Appliquer une fine de dégagement couche de cire. 3.16 HC 260 M/ HC 260 K...
  • Page 51: Problèmes Et Pannes

    été traitée dans le sens vailler dans le sens contraire de la venue opposé. On a raboté trop de Traiter la pièce à tra- copeaux en une fois vailler en plusieurs éta- pes. 3.17 HC 260 M/ HC 260 K...
  • Page 52: Caractéristiques Techniques

    à l'oreille de l'opérateur (= valeur d'immission), ne peut être indiqué ici étant donné que celui-ci dépend des diverses conditions environnantes Il importe donc d'utiliser une pro- tection acoustique même si les valeurs indiquées ici ne l'exigent pas obligatoirement. 3.18 HC 260 M/ HC 260 K...
  • Page 53 Abricht- und Dickenhobelmaschine HC 260 M/2200 WNB - HC 260 M/2200 WNB (GB) - HC 260 K/3100 WNB - HC 260 M/2800 DNB - HC 260 K/4200 DNB Ar t.-Nr . - St ock- no. - N° d’ ar ticl e - ar t.-nr . - ar t.-nr . - Ar t.-nr . - Ar t.-Nr . - tuot enumer o - N° Ar t. - Ar t.N° - ar tigo n°: 011 302 6081 - 011 302 6146 - 011 202 6053 - 011 302 6090 - 011 202 6061 folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht - corresponds with the following relevant regulations...

Ce manuel est également adapté pour:

Hc 260 k

Table des Matières