Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com HC 260 M Betriebsanleitung Hobelmaschine Operating Instructions Planer/Thicknesser Instructions d'utilisation Raboteuse HC 260 K Die beim Ausschalten durch die Bremsung entstehenden Motorgeräusche sind technisch bedingt. The motor noise after turning off is technically induced.
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com Den Kaufbeleg bitte aufbewahren! Ein Anspruch auf Garantieleistungen Deutschland besteht nur gegen Vorlage des Kaufbelegs. Retain proof of purchase! You are only entitled to claim warranty against Great Britain proof of purchase. Conservez le reçu d'achat! La garantie ne peut être accordée que sur France présentation de ce reçu.
Page 3
XW0002D.fm 1Deutschland All manuals and user guides at all-guides.com Die Hobelmaschine im Überblick Abgabetisch Beine (nur bei Modell HC 260 M) Das Modell HC 260 K besitzt statt der Spanauswurfhaube Beine ein Untergestell (Extra-Anleitung) Rückschlagsicherung Dickentisch Arretierhebel für Abgabetisch Messerwelle Höhenverstellung für den Dickentisch...
Sicherheitshinweise Nägel oder Schrauben) ab. Bestimmungsgemäße Verwendung Gefahr durch unsicheren Stand der Hobel- Das Gerät ist für das Abrichthobeln und Dickenho- maschine: Benutzen Sie bei langen Werkstücken geeig- beln von Massivholz bestimmt. Die zulässigen HC 260 M/ HC 260 K...
Mit dem Hebel (25) wird das Messerwellen- Abdeckprofil der Höhe des Werkstücks ange- passt. Für einen wirkungsvollen Schutz muss das Messer- wellen-Abdeckprofil immer an das Werkstück ange- passt werden. Beim Führen des Werkstücks gleiten HC 260 M/ HC 260 K...
Hobelmaschine wieder einzuschalten: Anschlagprofil der Breite des Werkstücks ange- 1. Motor abkühlen lassen (etwa zehn Minuten); passt werden. 2. grünen Schalter (29) drücken. Nach Lösen des Klemmhebels (35) kann das Anschlagprofil um maximal 45° gekippt werden. HC 260 M/ HC 260 K...
Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht über 3. Schutzfolie vom Dickentisch entfernen. scharfe Kanten läuft und nicht geknickt wird. 4. Schutzkappe (38) an der Aufnahme für den 3. Kunststoff-Überwurfmutter von außen auf die Langlochbohrer aufstecken. Zugentlastung aufschrauben. HC 260 M/ HC 260 K...
(58) einschieben und mit zwei selbstsi- serwelle beobachten. chernden Muttern (53) am Anschlagträger fest- schrauben. 5. An beiden Enden des Anschlagprofils eine Kunststoffkappe (59) aufsetzen. 6. Abdeckblech (50) mit zwei Kreuzschlitzschrau- ben (51) am Anschlagträger festschrauben. HC 260 M/ HC 260 K...
Aufnahmetisch (Pfeil) sich genau Werkstück liegt oben auf dem Aufnahme- über der dafür passenden Aufnahme der tisch. Spanabsaughaube befindet. Werkstück wird an der Unterseite bearbei- tet. Vorschubrichtung des Werkstücks umge- kehrt wie beim Dickenhobeln. HC 260 M/ HC 260 K...
Page 10
3 mm abhobeln. Dieses Maß darf lade), wenn Sie kleinere Werkstücke jedoch nur ausgenutzt werden: abrichten wollen, die nicht mit einem aus- mit sehr scharfen Hobelmessern; reichenden Sicherheitsabstand zur Mes- bei weichen Hölzern; serwelle geführt werden können. HC 260 M/ HC 260 K...
Dabei Finger geschlossen halten und Werkstück mit der flachen Hand führen. Nur im Bereich des Aufnahmetisches auf das Werk- stück drücken. 8. Maschine ausschalten, wenn nicht unmittelbar weitergearbeitet werden soll. 3. Klemmhebel (68) lösen und Anschlag (69) abnehmen. HC 260 M/ HC 260 K...
Page 12
Enden der Spannhebel etwas hochbie- Hobeln Sie maximal zwei Werkstücke gen und damit die Spanauswurfhaube (74) zugleich. In diesem Fall beide Werkstücke fixieren. an den Außenseiten der Einschuböffnung zuführen. 1.10 HC 260 M/ HC 260 K...
Teile, die nicht vom Hersteller beiden Seiten angeschliffen sind, genügt es, geprüft und freigegeben sind, zu unvorhersehbaren das Hobelmesser umzudrehen, wenn die Schäden führen können. andere Seite ausreichend scharf ist. 1.11 HC 260 M/ HC 260 K...
Page 14
Mit der Einstell-Lehre (83) (diese muss ent- sprechend den Unfallverhütungsvorschriften mitgeliefert werden). Einstell-Lehre für Hobelmesser wie abge- bildet auf die Messerwelle setzen. Die Messer müssen so weit herausragen, dass sie die Einstell-Lehre berühren. 1.12 HC 260 M/ HC 260 K...
Zum Tragen der Maschine sind zwei Perso- nen erforderlich. Die Maschine nicht am Aufnahme- oder Abgabetisch tragen, da Aufnahme- oder Abgabetisch nicht für Zugbelastung durch das Gewicht der Maschine ausgelegt sind. 1. Anschlag abnehmen. 2. Abgabetisch abnehmen. 1.13 HC 260 M/ HC 260 K...
Arbeitsplatzbezogener Emissionswert nach DIN 45635* Leerlauf dB (A) 75,7 75,7 Arbeitsgeräusch dB (A) 90.3 90.3 Schall-Leistungspegel nach DIN 45635* Leerlauf dB (A) 92,2 92,2 Arbeitsgeräusch dB (A) 95.4 95.4 Werkstückabmessungen max. Breite max. Höhe (Dickenhobeln) 1.15 HC 260 M/ HC 260 K...
Page 18
Lärm am Gehör des Bedieners ankommt (= Immissionswert), kann hier nicht angegeben wer- den, da dies von den jeweiligen Umgebungsbedingungen abhängt. Es ist daher sinnvoll, einen Gehör- schutz zu verwenden, auch wenn die hier genannten Werte dies nicht unbedingt fordern. 1.16 HC 260 M/ HC 260 K...
XW0002E.fm 1Great Britain All manuals and user guides at all-guides.com Machine Overview Outfeed table Legs (model HC 260 M only) Model HC 260 K has cabinet-style stand Chip chute (separate instructions) Anti-kickback lock Thicknesser bed Lock lever for outfeed table...
Operate machine only with a fully func- tional anti-kickback lock. Always use sharp planer knives. If in doubt check workpiece for inclusion of foreign matter (e.g. nails or screws). HC 260 M/ HC 260 K...
Chip chute Safety devices Anti-kickback lock When thickness planing the chip chute (27) serves as cutterblock guard. The chip chute is swung over the cutterblock and secured in place with the two HC 260 M/ HC 260 K...
One full turn of the crank changes the height of Loosen the ratchet lock lever (36) to set the the thicknesser bed by 3 mm. fence extrusion according to the workpiece Per pass a maximum of 4 mm material can be width. removed. HC 260 M/ HC 260 K...
4. With the help of a second person stand bed. machine on its legs. 4. Place cap (38) onto morticing bit receiver. Leg installation The planer/thicknesser – depending on model – can either be mounted on four legs HC 260 M/ HC 260 K...
(100 mm) the lower slots of the outfeed table guide. air volume 550 m vacuum at suction port of machine 740 Pa; air speed at suction port of machine 20 m/s; HC 260 M/ HC 260 K...
Anti-seize compound to make the work- piece glide more easily across the infeed and outfeed table. 1. Assume proper operating position: on the switch side; head-on to the machine; 2. Set jointer fence as required. HC 260 M/ HC 260 K...
Page 27
260 mm 160 mm 5. Swing chip chute (74) up over the cutterblock. over 1500 mm If a dust collector is to be connected, place the dust collector connector (71) on the chip chute (74). HC 260 M/ HC 260 K...
Anti-seize compound to make the work- piece glide more easily across the thick- nesser bed. 1. Assume proper operating position: on the switch side; head-on to the machine; 2. Set planing thickness with the crank. 2.10 HC 260 M/ HC 260 K...
Repair and maintenance work other than Install planer knives using only genuine described in this section should only be car- parts. ried out by qualified specialists. 7. Place fresh planer knife on planer knife lockbar as shown. 2.11 HC 260 M/ HC 260 K...
Use an aluminium straightedge (84) (this is spray to roller chain and shaft and axle bear- more precise than using a setting gauge). ings (do not use oil!). Place aluminium straightedge as shown over outfeed table and cutterblock. 2.12 HC 260 M/ HC 260 K...
The checks and procedures described here are an aid to safety! Should there be faults evident on any of these components, the machine must not be used until these faults have been remedied in a workmanlike man- ner. 2.13 HC 260 M/ HC 260 K...
Page 32
Apply a light coat of dles care and maintenance spray Infeed and outfeed Check alignment, cor- table rect if necessary Power supply cable Check for damage, if necessary have replaced by a quali- fied electrician. 2.14 HC 260 M/ HC 260 K...
Feed rate too little (thicknessing) Resin buildup on thick- Clean thicknesser bed nesser bed and apply light coat of anti-seize compound. Feed rollers stiff Repair feed rollers. Drive belt slips Re-tension drive belt 2.15 HC 260 M/ HC 260 K...
(= immission value) can not be shown here, as this depends on the particular ambient conditions. It makes sense, however, to use hearing protection even though the values stated here do not necessarily indicate a need for this. 2.16 HC 260 M/ HC 260 K...
1France All manuals and user guides at all-guides.com Vue d'ensemble de la raboteuse Table de dégagement Pieds (pour le modèle HC 260 M unique- ment) Hotte d'évacuation des copeaux Le modèle HC 260 K est équipé d'un châs- Sécurité contrecoup sis de base au lieu de pieds (instructions Levier de blocage de la table de dégage-...
également ces instructions. vement un filet à cheveux). Risque de contrecoup des pièces à tra- vailler (la pièce est saisie par l'arbre porte- lames et catapultée vers l'opérateur): Ne travaillez avec la machine que si la HC 260 M/ HC 260 K...
Utilisez un équipement personnel de pro- Ce levier(25) permet d'adapter le profil de tection: recouvrement de l'arbre porte-lames à la hau- Masque antipoussière; teur de la pièce à travailler. Protection acoustique; Lunettes de protection. HC 260 M/ HC 260 K...
En cas de chute de tension, un relais à minimum de tension est activé. Ceci empêche que la machine ne démarre d'elle-même dès que le courant est rétabli. Pour remettre la machine en marche, appuyer à nouveau sur l'interrupteur vert « marche » (29). HC 260 M/ HC 260 K...
1. Dévissez l'écrou-raccord en plastique (44) du soulagement de traction. 2. Placez de l'intérieur le soulagement de traction (46) dans le trou profilé (45) dans la tôle du boîtier. HC 260 M/ HC 260 K...
Protégez le câble secteur de la chaleur, des liquides corrosifs et des bords tranchants. Utilisez uniquement des câbles sous gaine caoutchouc et de section suffisante. En débranchant la pirse, ne titrer pas sur le câble secteur. HC 260 M/ HC 260 K...
5 mm Attention! Ne pas tourner l'inverseur de auxiliaire d'alimentation). phase directement sur les fiches de contact! au-delà de 1500 mm, travailler avec un support de pose de pièce supplémentaire ou avec un assistant HC 260 M/ HC 260 K...
à tra- vail, avec le profil de recouvrement de l'arbre porte-lames. Pour ce faire, adaptez exactement le profil de recouvrement de l'arbre porte-lames aux dimensions de la pièce à travailler. HC 260 M/ HC 260 K...
Page 43
2. Réglez la butée en fonction des besoins. Rabotage de côtés larges: Abaissez le profil de recouvrement de l'arbre 3. Réglez l'épaisseur de rabotage avec la vis à croisillon(62) sur la table de réception. HC 260 M/ HC 260 K...
Page 44
La pièce à travailler est traitée sur le côté 9. Placez le profil de recouvrement de l'arbre supérieur. porte-lames (70): La direction d'avance de la pièce est bien en haut et opposée à celle du dressage. poussez-le à fond vers l'extérieur. 3.10 HC 260 M/ HC 260 K...
à l'intérieur, poussez-le prudemment vers le bas afin de mieux fixer la hotte d'évacuation des copeaux hotte d'aspiration copeaux. 13. En cas de fonctionnement avec un dispositif d'aspiration des copeaux, raccordez le man- 3.11 HC 260 M/ HC 260 K...
5. Insérez la pièce lentement et en ligne droite. La pièce est saisie automatiquement. 6. Guidez la pièce dans la raboteuse, en la tenant bien droite. 7. Éteignez la machine s'il n'est pas prévu de con- tinuer aussitôt le travail. 3.12 HC 260 M/ HC 260 K...
Page 47
Avec une règle en aluminium (84) (instru- Les deux chevilles de la barre de pression des ment plus précis que la jauge de réglage). fers de rabot doivent s'introduire dans les deux trous du fer (78). 3.13 HC 260 M/ HC 260 K...
14. Placez la butée. Entretien de l'engrenage d'avance 1. Retirez la prise d’alimentation. 2. Desserrez deux écrous à freinage interne de la protection de l'engrenage et retirez la protection de l'engrenage. 3.14 HC 260 M/ HC 260 K...
8. Placez la protection de la courroie et vissez 5. Insérez deux lattes de toiture (ou pièces similai- avec l'écrou borgne. res) dans la machine et porter la machine en tenant ces lattes. 3.15 HC 260 M/ HC 260 K...
Le rouleau de Contrôler que: déchargement l'enduit n'est pas endommagé les pièces à travailler sont transportées sans problèmes Table de réception et Appliquer une fine de dégagement couche de cire. 3.16 HC 260 M/ HC 260 K...
été traitée dans le sens vailler dans le sens contraire de la venue opposé. On a raboté trop de Traiter la pièce à tra- copeaux en une fois vailler en plusieurs éta- pes. 3.17 HC 260 M/ HC 260 K...
à l'oreille de l'opérateur (= valeur d'immission), ne peut être indiqué ici étant donné que celui-ci dépend des diverses conditions environnantes Il importe donc d'utiliser une pro- tection acoustique même si les valeurs indiquées ici ne l'exigent pas obligatoirement. 3.18 HC 260 M/ HC 260 K...
Page 53
Abricht- und Dickenhobelmaschine HC 260 M/2200 WNB - HC 260 M/2200 WNB (GB) - HC 260 K/3100 WNB - HC 260 M/2800 DNB - HC 260 K/4200 DNB Ar t.-Nr . - St ock- no. - N° d’ ar ticl e - ar t.-nr . - ar t.-nr . - Ar t.-nr . - Ar t.-Nr . - tuot enumer o - N° Ar t. - Ar t.N° - ar tigo n°: 011 302 6081 - 011 302 6146 - 011 202 6053 - 011 302 6090 - 011 202 6061 folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht - corresponds with the following relevant regulations...