ES
Lea el manual para uso y mantenimiento del filtro de aire baño de aceite.
Read de manual for use and maintenance of the oil bath air filter.
EN
Leia o manual para uso e manutenção do filtro de ar do banho de óleo.
PT
Lisez le manuel d'utilisation et d'entretien du filtre à air à bain d'huile.
FR
Leggere il manuale per l'uso e la manutenzione del filtro dell'aria a bagno
IT
d'olio.
Lesen Sie das Handbuch zur Verwendung und Wartung des Ölbadluftfilters.
DE
Palanca de engranado / desengranado.
ES
Gear / disengage lever.
EN
PT
Alavanca de engrenagem / desengatada.
FR
Levier de vitesse / désengagement.
Leva del cambio / disinnesto.
IT
Hebel schalten / auskuppeln.
DE
PELIGRO de atrapamiento.
ES
DANGER of entrapment.
EN
PERIGO de aprisionamento.
PT
DANGER d'emprisonnement.
FR
PERICOLO di intrappolamento.
IT
GEFAHR des Einschlusses.
DE
PELIGRO. Mantenga a otras personas alejadas
ES
EN
DANGER. Keep other people away
PERIGO. Mantenha as outras pessoas longe.
PT
DANGER. Éloignez les autres
FR
PERICOLO. Tieni lontane le altre persone
IT
GEFAHR Halte andere Leute fern
DE
PELIGRO. Riesgo de lesiones. Cuchillas en movimiento.
ES
DANGER. Risk of injuries. Blades in movement.
EN
PERIGO. Risco de ferimentos Lâminas em movimento.
PT
DANGER. Risque de blessures. Lames en mouvement.
FR
PERICOLO. Rischio di lesioni Lame in movimento.
IT
GEFAHR Verletzungsgefahr Klingen in Bewegung.
DE
Cuchillas rotatorias. Mantener manos y pies alejados durante su uso.
ES
Rotating blades. Keep hands and feet away during use.
EN
Lâminas giratórias mantenha as mãos e os pés afastados durante o uso.
PT
Lames rotatives. Gardez les mains et les pieds à l'écart pendant l'utilisation.
FR
Lame rotanti. Tenere mani e piedi lontani durante l'uso.
IT
Rotierende Klingen. Halten Sie Hände und Füße während des Gebrauchs
DE
fern.
71