Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MANUEL DE L'OPÉRATEUR
MODÈLE N° 201242
GÉNÉRATRICE PORTATIVE À ONDULEUR
DE 5500 W
ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT
EN LIGNE
sur www.championpowerequipment.com
ou rendez-vous sur
championpowerequipment.com
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. Ce manuel contient des informations importantes relatives à la sécurité qui doivent être lues et comprises avant l'utilisation du
produit. Dans le cas contraire, l'utilisateur s'expose à de graves blessures. Ce manuel doit être conservé avec le produit.
Les spécifications, descriptions et illustrations figurant dans ce manuel correspondent aux informations connues au moment de la publication, mais peuvent être
modifiées sans préavis.
Ce produit répond aux exigences ANSI/PGMA G300 (Sécurité et performance des génératrices portatives) de la PGMA G300-2018 (Association des fabricants de
génératrices portatives).
Couvert par un ou plusieurs des brevets américains suivants: 10,862,414 et autres brevets américains et étrangers en instance.
FR
3951-M-OP
REV 20221215
Champion Power Equipment, Inc., Santa Fe Springs, CA États-Unis

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Champion Global Power Equipment 201242

  • Page 1 MANUEL DE L’OPÉRATEUR MODÈLE N° 201242 GÉNÉRATRICE PORTATIVE À ONDULEUR DE 5500 W ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT EN LIGNE sur www.championpowerequipment.com ou rendez-vous sur championpowerequipment.com CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. Ce manuel contient des informations importantes relatives à la sécurité qui doivent être lues et comprises avant l’utilisation du produit.
  • Page 2: Sécurité Du Monoxyde De Carbone : Vue D'ensemble

    SÉCURITÉ DU MONOXYDE DE CARBONE : VUE D’ENSEMBLE Comme le seul moyen sûr d’utiliser une génératrice portable, prendre votre générateur à l’extérieur est absolument obligatoire pour garder votre famille à l’abri du monoxyde de carbone. Mais il y a encore plus que vous pouvez faire.
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES 201242 - GÉNÉRATRICE PORTATIVE À ONDULEUR DE 5500 W TABLE DES MATIÈRES Entretien ............Nettoyage de la génératrice ........Introduction ...........
  • Page 4: Introduction

    INTRODUCTION 201242 - GÉNÉRATRICE PORTATIVE À ONDULEUR DE 5500 W INTRODUCTION DÉFINITIONS DE SÉCURITÉ Félicitations pour votre achat d’un produit de Champion Power Les pictogrammes de sécurité visent à attirer votre attention sur Equipment (CPE). CPE conçoit, fabrique et offre un soutien les dangers potentiels.
  • Page 5: Instructions Importantes Relatives À La Sécurité

    201242 - GÉNÉRATRICE PORTATIVE À ONDULEUR DE 5500 W INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ INSTRUCTIONS IMPORTANTES DANGER  RELATIVES À LA SÉCURITÉ Utilisez toujours l’équipement avec ses dispositifs de protection en place. DANGER  Les pièces rotatives peuvent s’enchevêtrer autour des mains, L’échappement de la génératrice contient du monoxyde de...
  • Page 6 201242 - GÉNÉRATRICE PORTATIVE À ONDULEUR DE 5500 W INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ AVERTISSEMENT MISE EN GARDE   Une étincelle peut se produire lorsque le fil de bougie est retiré Le dépassement de la capacité de fonctionnement de la et représente un risque d’incendie ou d’électrocution.
  • Page 7: Sécurité Concernant Le Carburant

    201242 - GÉNÉRATRICE PORTATIVE À ONDULEUR DE 5500 W INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ Sécurité concernant le carburant AVERTISSEMENT  DANGER Lors de l’ajout ou de la vidange d’essence :  N’allumez PAS ET NE fumez PAS de cigarettes. L’ESSENCE ET LES VAPEURS D’ESSENCE SONT hAUTEMENT INFLAMMABLES ET EXPLOSIFS.
  • Page 8 201242 - GÉNÉRATRICE PORTATIVE À ONDULEUR DE 5500 W INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ AVERTISSEMENT  Lors du transport de la génératrice ou pendant son entretien : Toujours assurez-vous que le robinet d’alimentation en combustible est en position « FERMÉ » et que le réservoir d’essence est vide.
  • Page 9: Étiquettes De Sécurité Et De Données

    201242 - GÉNÉRATRICE PORTATIVE À ONDULEUR DE 5500 W INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ Étiquettes de sécurité et de données Ces étiquettes vous indiquent les risques possibles pouvant causer des blessures graves. Lisez attentivement leur signification. Si ces étiquettes sont absents ou difficiles à lire, communiquez avec l’équipe de soutien technique pour en obtenir de nouveaux.
  • Page 10: Pictogrammes De Sécurité

    201242 - GÉNÉRATRICE PORTATIVE À ONDULEUR DE 5500 W INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ Pictogrammes de sécurité Les symboles suivants peuvent être utilisés avec ce produit. Veuillez vous familiariser avec ces symboles et apprendre leur signification. L’interprétation adéquate des symboles vous permettra d’utiliser le produit de façon plus sécuritaire.
  • Page 11: Pictogrammes De Fonctionnement

    201242 - GÉNÉRATRICE PORTATIVE À ONDULEUR DE 5500 W INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ Pictogrammes de fonctionnement Les symboles suivants peuvent être utilisés avec ce produit. Veuillez vous familiariser avec ces symboles et apprendre leur signification. L’interprétation adéquate des symboles vous permettra d’utiliser le produit de façon plus sécuritaire.
  • Page 12: Pictogrammes De Guide De Démarrage Rapide

    201242 - GÉNÉRATRICE PORTATIVE À ONDULEUR DE 5500 W INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ Pictogrammes de guide de démarrage rapide Les symboles suivants peuvent être utilisés avec ce produit. Veuillez vous familiariser avec ces symboles et apprendre leur signification.
  • Page 13: Commandes Et Caractéristiques

    COMMANDES ET CARACTÉRISTIqUES 201242 - GÉNÉRATRICE PORTATIVE À ONDULEUR DE 5500 W COMMANDES ET CARACTÉRISTIqUES Lisez ce manuel d’utilisation avant d’utiliser votre génératrice. Apprenez à repérer et à vous servir des commandes et des caractéristiques. Conservez ce manuel pour le consulter ultérieurement.
  • Page 14: Panneau Des Commandes

    COMMANDES ET CARACTÉRISTIqUES 201242 - GÉNÉRATRICE PORTATIVE À ONDULEUR DE 5500 W Panneau des commandes 1. Jauge intelligente – Reportez-vous à la section Jauge PRISE éLECTRIqUE intelligente. 12 VCC, 8 A (Prise Automobile régulée) 2. Lanceur à rappel – Utilisé pour démarrer manuellement le Peut être utilisé...
  • Page 15: Jauge Intelligente Avec Wattmètre Et Co Shield

    COMMANDES ET CARACTÉRISTIqUES 201242 - GÉNÉRATRICE PORTATIVE À ONDULEUR DE 5500 W Jauge intelligente avec wattmètre et CO Shield ® Compteur numérique à cinq modes pour afficher la tension, la fréquence, la durée de fonctionnement de la session, la durée totale de fonctionnement et la puissance de sortie.
  • Page 16: Industrie Canada : Can Ices-002 / Nmb-002

    COMMANDES ET CARACTÉRISTIqUES 201242 - GÉNÉRATRICE PORTATIVE À ONDULEUR DE 5500 W Industrie Canada : CAN ICES-002 / NMB-002 Ce dispositif est conforme aux normes applicables au matériel radio exempté de licence. Le fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes : 1.
  • Page 17: Assemblage

    ASSEMBLAGE 201242 - GÉNÉRATRICE PORTATIVE À ONDULEUR DE 5500 W ASSEMBLAGE Ajout d’huile à moteur Votre génératrice exige certaines tâches d’assemblage. Cet AVERTISSEMENT  appareil est livré sans contenir d’huile. Il faut en faire le plein d’essence et d’huile avant l’utilisation.
  • Page 18: Ajout De Carburant

    ASSEMBLAGE 201242 - GÉNÉRATRICE PORTATIVE À ONDULEUR DE 5500 W 4. En utilisant l’entonnoir, ajoutez jusqu’à 600 ml (20,3 oz liq) AVIS  d’huile (fournie) puis refermez le bouchon de remplissage d’huile / jauge d’huile. ÉVITEZ DE TROP REMPLIR. Les 5 premières heures de fonctionnement de cet équipement représentent la période de rodage.
  • Page 19: Mise À La Terre

    ASSEMBLAGE 201242 - GÉNÉRATRICE PORTATIVE À ONDULEUR DE 5500 W Il faut laisser un espace de 6,4 mm (1/4 po) dans le réservoir AVIS  pour permettre l’augmentation du volume de l’essence, mais il est toutefois recommandé de laisser encore plus d’espace.
  • Page 20: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT 201242 - GÉNÉRATRICE PORTATIVE À ONDULEUR DE 5500 W – Les dispositifs électriques équipés d’une broche de mise à la terre ne fonctionneront pas si la broche du réceptacle n’est ACTION LABEL ÉTIQUETTE D'ACTION pas fonctionnelle. AUTOMATIC SHUTOFF – YOU MUST: ARRÊT AUTOMATIQUE –...
  • Page 21: Emplacement De La Génératrice

    FONCTIONNEMENT 201242 - GÉNÉRATRICE PORTATIVE À ONDULEUR DE 5500 W Emplacement de la génératrice AVERTISSEMENT  AUTOMATIC SHUTOFF AUTOMATIC SHUTOFF SEE ACTION LABEL SEE ACTION LABEL N’opérez JAMAIS la génératrice à l’intérieur d’un édifice, d’un ARRÊT AUTOMATIQUE ARRÊT AUTOMATIQUE VOIR L'ÉTIQUETTE VOIR L'ÉTIQUETTE...
  • Page 22: Protection Contre Les Surtensions

    FONCTIONNEMENT 201242 - GÉNÉRATRICE PORTATIVE À ONDULEUR DE 5500 W 3. Tournez le cadran EZ Start vers la gauche, complètement sur AVERTISSEMENT  « ÉTRANGLEUR ». Les gaz d’échappement et le silencieux seront chauds pendant le fonctionnement de la génératrice. Si un refroidissement ou un espace de circulation d’air n’est pas adéquat ou si...
  • Page 23: Raccordement Des Charges Électriques

    FONCTIONNEMENT 201242 - GÉNÉRATRICE PORTATIVE À ONDULEUR DE 5500 W AVIS AVERTISSEMENT   Pour le démarrage de l’essence à une température N’oubliez pas de brancher vos appareils directement dans la ambiante standard > 15 °C (59 °F) : Tournez le cadran génératrice et ne branchez pas le cordon de la génératrice...
  • Page 24: Panneau Del

    FONCTIONNEMENT 201242 - GÉNÉRATRICE PORTATIVE À ONDULEUR DE 5500 W Panneau DEL 4. Si la puissance de sortie de la génératrice est coupée en raison d’une surcharge indiquée par le témoin clignotant de surcharge CA, réduisez la charge en débranchant un AVIS ...
  • Page 25: Mode Économique

    FONCTIONNEMENT 201242 - GÉNÉRATRICE PORTATIVE À ONDULEUR DE 5500 W Prise de style automobile régulée 12 V CC 2. Poussez la lumière vers le bas dans le boîtier pour l’éteindre et la verrouiller en place. Les sorties de 12 VCC peuvent être utilisées pour alimenter des accessoires et d’autres prises de 12 VDC commerciales pour...
  • Page 26: Fonctionnement En Parallèle

    201242 - GÉNÉRATRICE PORTATIVE À ONDULEUR DE 5500 W Fonctionnement en parallèle Déplacement de la génératrice Le modèle de Champion 201242 est prêt pour la mise en MISE EN GARDE  parallèle et fonctionner en parallèle avec un autre appareil de Champion afin d’augmenter la puissance électrique totale.
  • Page 27: Fonctionnement En Haute Altitude

    ENTRETIEN 201242 - GÉNÉRATRICE PORTATIVE À ONDULEUR DE 5500 W ENTRETIEN Fonctionnement en haute altitude La densité de l’air en haute altitude est inférieure à celle présente Assurez-vous que la génératrice reste propre et rangée au niveau de la mer. La puissance du moteur est réduite, car le correctement.
  • Page 28: Changement D'huile Pour Moteur

    ENTRETIEN 201242 - GÉNÉRATRICE PORTATIVE À ONDULEUR DE 5500 W Changement d’huile pour moteur AVIS  Changez l’huile lorsque le moteur est chaud. Reportez-vous à la Une fois que l’huile a été ajoutée, un contrôle visuel doit spécification de l’huile pour sélectionner la qualité d’huile adaptée observer que l’huile se trouve à...
  • Page 29: Nettoyage Du Filtre À Air

    ENTRETIEN 201242 - GÉNÉRATRICE PORTATIVE À ONDULEUR DE 5500 W Nettoyage du filtre à air 4. Retirez soigneusement tous les dépôts de carbone de la grille du pare-étincelles avec une brosse métallique. 1. Tourner les attaches du couvercle de maintenance en position déverrouillée et retirer le couvercle.
  • Page 30: Réglage Du Limiteur De Régime

    RANGEMENT 201242 - GÉNÉRATRICE PORTATIVE À ONDULEUR DE 5500 W 5. Assurez-vous que les fils du connecteur de la batterie sont TOUTES LES 250 hEURES entièrement rentrés à l’intérieur du compartiment de la — Nettoyer la chambre de combustion * batterie et non pincés entre le haut et la base de l’ensemble.
  • Page 31: Rangement À Court Terme (30 Jours À 1 An)

    RANGEMENT 201242 - GÉNÉRATRICE PORTATIVE À ONDULEUR DE 5500 W Rangement à court terme (30 jours à 1 an) 5. Utilisez un tournevis à tête cruciforme pour dévisser la vis de vidange sur trois (3) tours complets vers la gauche. Le Le mélange d’essence-éthanol contenue dans le réservoir...
  • Page 32 RANGEMENT 201242 - GÉNÉRATRICE PORTATIVE À ONDULEUR DE 5500 W 5. Vérifiez le niveau d’huile et ajoutez de l’huile fraîche et propre si nécessaire. Consultez le chapitre Spécifications de l’huile pour savoir quelle huile choisir. 6. Vérifiez le filtre à air et délogez toutes les obstructions, comme les insectes et les toiles d’araignées.
  • Page 33: Fiche Technique

    FICHE TECHNIqUE 201242 - GÉNÉRATRICE PORTATIVE À ONDULEUR DE 5500 W FICHE TECHNIqUE Spécifications de l’huile ÉVITEZ DE TROP REMPLIR. Spécifications de la génératrice Type ........* Voir le tableau ci-dessous Modèle de génératrice ........
  • Page 34: Dépannage

    DÉPANNAGE 201242 - GÉNÉRATRICE PORTATIVE À ONDULEUR DE 5500 W DÉPANNAGE Problème Cause Solution Pas de carburant. Ajoutez du carburant. Bougie défectueuse. Remplacez la bougie. Remplissez le carter au niveau approprié. Faible niveau d’huile. Placez la génératrice sur une surface plane et à...
  • Page 35 DÉPANNAGE 201242 - GÉNÉRATRICE PORTATIVE À ONDULEUR DE 5500 W Problème Cause Solution Panne d’essence. Remplissez le réservoir d’essence. Remplissez le carter au niveau approprié. Placez Faible niveau d’huile. la génératrice sur une surface plane et à niveau. Déplacez la génératrice dans un espace extérieur ouvert.
  • Page 36 DÉPANNAGE 201242 - GÉNÉRATRICE PORTATIVE À ONDULEUR DE 5500 W Problème Cause Solution Déplacez la génératrice dans un espace extérieur ouvert. Dirigez l’échappement loin des personnes et des bâtiments. Allez à l’air frais et consultez un médecin en cas de maladie, de vertige ou de faiblesse.
  • Page 37 DÉPANNAGE 201242 - GÉNÉRATRICE PORTATIVE À ONDULEUR DE 5500 W Problème Cause Solution Révisez vos charges et ajustez-les. Consultez le Surcharge. chapitre « Raccordement de charges électriques ». Assurez-vous que les câbles ne sont pas Cordons ou dispositif défectueux. endommagés, dénudés ou éraillés. Remplacez le Déclenchement répétitif du disjoncteur.
  • Page 38: Garantie

    GARANTIE* Autres exclusions Cette garantie exclut : CHAMPION POWER EQUIPMENT – les défauts apparents portant notamment sur la peinture et les GARANTIE LIMITÉE DE TROIS (3) ANS décalques, etc., Conditions de la garantie – les articles d’usure tels que les éléments filtrants, joints toriques, etc., Pour enregistrer votre produit pour bénéficier de la garantie et –...
  • Page 39 GARANTIE DU SYSTÈME ANTIPOLLUTION DE CHAMPION POWER EQUIPMENT, INC. (CPE) ET DE L’AGENCE DE PROTECTION ENVIRONNEMENTALE DES ÉTATS-UNIS (E.P.A. DES É.-U.) Votre moteur Champion Power Equipment (CPE) répond aux normes d’émissions américaines de l’EPA des É.-U. VOS DROITS ET OBLIGATIONS CONCERNANT LA GARANTIE : L’EPA américaine et CPE sont heureux d’expliquer la garantie des systèmes fédéraux de contrôle des émissions de votre petit moteur de véhicule hors route 2023 et de l’équipement motorisé.
  • Page 40: Voici Les Clauses Précises Concernant La Couverture De Garantie De Votre Système Antipollution

    GARANTIE DU SYSTÈME ANTIPOLLUTION Voici les clauses précises concernant la couverture de garantie de votre système antipollution : 1. CHAMP D’APPLICATION : Cette garantie s’applique aux moteurs de petits véhicules hors route de 1997 ou plus récents. La période de garantie du système antipollution commence à la date de livraison du nouveau moteur ou équipement au premier acheteur/ utilisateur final et la couverture doit être de 24 mois consécutifs par la suite.
  • Page 41: Systèmes Couverts Par La Présente Garantie

    3g. CPE sera responsable des dommages causés à d’autres composants du moteur d’origine ou des modifications approuvées causées directement par une défectuosité sous garantie d’une pièce liée au système antipollution couverte par la garantie du système antipollution. 3h. Tout au long de la période de garantie du système antipollution, CPE doit conserver une quantité suffisante de pièces relatives au système antipollution garanties pour répondre à...

Table des Matières