Télécharger Imprimer la page

Dometic COOL-ICE WCI 13 Notice D'utilisation page 2

Publicité

EN
Operating manual
The passive coolers of the WAECO Cool-Ice WCI series can keep foodstuffs cool and keep ice frozen for use longer.
They are only suitable for leisure use.
The cooler is food-safe and suitable for cooling unpacked foodstuffs.
Safety instructions
There is a danger of suffocation for children when the lid is closed.
Children must be supervised to ensure that they do not play with the device.
The passive cooler must be closed and secured at all times during transport.
Variants
The passive coolers of the Cool-Ice series are available in the following variants: see Tbl. 1.
Before initial use
➤ For hygienic reasons, keep the passive cooler clean (see "Cleaning" chapter").
Using the passive cooler
When using the cooler, please observe the following instructions:
Completely remove cleaning agent residue before storing unpacked foodstuffs.
Fill the passive cooler as completely as possible.
Cool food and drink before placing it in the passive cooler.
Medicines cannot be cooled reliably.
The goods will be longer kept cool if you put additional cooling elements or ice in the interior.
Do not open the passive cooler more often than necessary.
To ensure it functions optimally, store the passive cooler for several hours in a cool place before use.
Cleaning
➤ Clean the interior of the passive cooler after each use thoroughly with hot water and cleaning agent. Afterwards,
completely dry the interior.
➤ Clean the passive cooler on the inside and outside before using it for the first time and before use if it has not been
used for a long time.
DE
Bedienungsanleitung
Die Passiv-Kühlboxen der WAECO Cool-Ice WCI-Serie können Lebensmittel kühl halten und Eis für den Gebrauch
länger gefroren halten. Sie sind ausschließlich für den Freizeitgebrauch geeignet.
Die Box ist lebensmittelecht für das Kühlhalten von nicht verpackten Lebensmitteln.
Sicherheitshinweise
Bei geschlossenem Deckel besteht Erstickungsgefahr für Kinder.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerat spielen.
Die Passiv-Kühlbox muss bei jedem Transport verschlossen und gesichert sein.
Varianten
Die Passiv-Kühlboxen der Cool-Ice-Serie sind in folgenden Varianten erhältlich: siehe Tbl. 1.
Vor dem ersten Gebrauch
➤ Reinigen Sie die Passiv-Kühlbox aus hygienischen Gründen (siehe Kapitel „Reinigung").
Passiv-Kühlbox gebrauchen
Beachten Sie folgende Hinweise für die Nutzung der Passiv-Kühlbox:
Entfernen Sie Spülmittelrückstände vollständig, bevor Sie nicht verpackte Lebensmittel einlagern.
Befüllen Sie die Passiv-Kühlbox möglichst vollständig.
Kühlen Sie Lebensmittel oder Getränke vor, bevor Sie sie in die Passiv-Kühlbox einlagern.
Medikamente können nicht zuverlässig gekühlt werden.
Die Waren werden länger kühl gehalten, wenn Sie zusätzlich Kühlakkus oder Eis in den Innenraum legen.
Öffnen Sie die Passiv-Kühlbox nicht häufiger als nötig.
Für optimale Funktion lagern Sie die Passiv-Kühlbox vor dem Gebrauch mehrere Stunden in einer kühlen
Umgebung.
Reinigung
➤ Reinigen Sie die Passiv-Kühlbox nach jedem Benutzen innen gründlich mit heißem Wasser und Spülmittel. Trock-
nen Sie den Innenraum anschließend vollständig ab.
➤ Reinigen Sie die Passiv-Kühlbox vor dem ersten Gebrauch und nach längerem Nichtbenutzen innen und außen
mit einem feuchten Tuch.
FR
Notice d'utilisation
Les glacières à réfrigération passive de la série Cool-Ice de WAECO peuvent maintenir les aliments au frais et
conserver la glace pendant une période prolongée. Elles sont exclusivement conçues pour l'utilisation de loisirs.
La glacière est conforme à la loi sur les aliments pour le maintien au frais d'aliments non emballés.
Consignes de sécurité
Si le couvercle est fermé, il existe un risque d'étouffement pour les enfants.
Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
La glacière à réfrigération passive doit être fermée et verrouillée lors de chaque transport.
Variantes
Les glacières à réfrigération passive de la série Cool-Ice sont disponibles dans les variantes suivantes : Cf. Tbl. 1.
Avant la première utilisation
➤ Pour des raisons d'hygiène, nettoyez la glacière à réfrigération passive (voir le chapitre « Nettoyage »).
Utilisation de la glacière à réfrigération passive
Respectez les consignes suivantes lors de l'utilisation de la glacière à réfrigération passive :
Retirez complètement les résidus de produit vaisselle avant d'y ranger des aliments non emballés.
Remplissez la glacière à réfrigération passive aussi complètement que possible.
Refroidissez les aliments et les boissons avant de les ranger dans la glacière à réfrigération passive.
Les médicaments ne peuvent pas être refroidis de manière fiable.
Les marchandises sont conservées plus longtemps au frais si vous ajoutez des accumulateurs de refroidissement
ou de la glace à l'intérieur de la glacière.
N'ouvrez pas la glacière à réfrigération passive plus souvent que nécessaire.
Pour un fonctionnement optimal, rangez la glacière à réfrigération passive dans un endroit frais pendant plusieurs
heures avant son utilisation.
Nettoyage
➤ Après chaque utilisation, nettoyez soigneusement l'intérieur de la glacière à réfrigération passive avec de l'eau
chaude et du liquide vaisselle. Essuyez ensuite complètement l'intérieur.
➤ Nettoyez l'intérieur et l'extérieur de la glacière à réfrigération passive avec un chiffon humide, avant la première
utilisation et lorsqu'elle n'a pas été utilisée depuis longtemps.
ES
Instrucciones de uso
Las neveras pasivas de la serie Cool-Ice WCI de WAECO pueden mantener fríos alimentos y mantener el hielo
congelado más tiempo para su uso. Son adecuadas únicamente para usar en actividades de ocio.
La nevera es adecuada para mantener fríos alimentos no envasados.
Indicaciones de seguridad
Con la tapa cerrada, existe peligro de asfixia para los niños.
Controle a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
La nevera pasiva debe estar cerrada siempre que se transporte.
Variantes
Las neveras pasivas de la serie Cool-Ice están disponibles en las siguientes variantes: Véase el Tbl. 1.
Antes del primer uso
➤ Por motivos de higiene, limpie la nevera pasiva antes de utilizarla por primera vez (ver capítulo "Limpieza").
Uso de la nevera pasiva
Tenga en cuenta las siguientes indicaciones para el uso de la nevera pasiva:
Quite completamente todos los restos de producto de limpieza antes de guardar alimentos sin envasar.
Llene lo más posible la nevera pasiva.
Refrigere los alimentos o bebidas antes de guardarlos en la nevera pasiva.
Los medicamentos no se enfrían de forma fiable.
Los productos se mantienen fríos durante más tiempo si se introducen adicionalmente baterías de refrigeración
o hielo en el interior.
Evite abrir la nevera pasiva más de lo necesario.
Para su funcionamiento óptimo, guarde la nevera pasiva antes de su uso en un lugar fresco.
Limpieza
➤ Después de cada uso, limpie a fondo el interior de la nevera pasiva con agua caliente y detergente.
Seguidamente seque bien el interior.
➤ Limpie el interior y el exterior de la nevera pasiva con un paño húmedo antes del primer uso y también cuando
no la haya utilizado durante mucho tiempo.
PT
Manual de instruções
As caixas térmicas passivas da série Cool-Ice WCI da WAECO conseguem manter os alimentos frescos e o gelo para
consumo congelado durante mais tempo. As caixas térmicas destinam-se exclusivamente para uma utilização de
lazer.
A caixa própria para alimentos permite manter os alimentos não embalados mais tempo frescos.
Indicações de segurança
Com a tampa fechada existe risco de asfixia para crianças.
As crianças devem ser mantidas sob vigilância de forma a garantir que não brincam com o aparelho.
A caixa térmica passiva deve estar fechada e trancada sempre que for transportada.
Variantes
As caixas térmicas passivas da série Cool-Ice podem ser adquiridas nas seguintes variantes: Ver no Tbl. 1.
Antes da primeira utilização
➤ Devido a razões de higiene, limpe a caixa térmica passiva (ver capítulo "Limpeza").
Utilizar a caixa térmica passiva
Respeite as seguintes indicações durante a utilização da caixa térmica passiva:
Remova por completo eventuais resíduos de detergente antes de guardar alimentos não embalados.
Se possível, encha totalmente a caixa térmica passiva.
Os alimentos devem ser pré-refrigerados antes de serem guardados na caixa térmica passiva.
Os medicamentos não são refrigerados adequadamente.
Os produtos são mantidos durante mais tempo frescos, se colocar adicionalmente acumuladores de frio ou gelo
no interior da caixa térmica passiva.
Não abra a caixa térmica passiva mais vezes do que o necessário.
Para garantir um funcionamento perfeito, antes de utilizar a caixa térmica passiva guarde-a durante algumas horas
num lugar fresco.
Limpeza
➤ Limpe cuidadosamente o interior da caixa térmica passiva após cada utilização com água quente e detergente.
Em seguida, seque totalmente o interior.
➤ Antes da primeira utilização e após um longo período de tempo sem ser utilizada, limpe o interior e exterior da
caixa térmica passiva com um pano húmido.
IT
Istruzioni per l'uso
I frigoriferi portatili passivi della serie WAECO Cool-Ice WCI possono mantenere in fresco gli alimenti e utilizzare
ghiaccio per mantenerli congelati più a lungo. Sono adatti esclusivamente per l'impiego nel tempo libero.
Il frigorifero è adatto per uso alimentare per mantenere freschi alimenti non confezionati.
Istruzioni per la sicurezza
Se il coperchio è chiuso, sussiste il pericolo di asfissia per bambini.
Controllare che i bambini non giochino con l'apparecchio.
Il frigorifero portatile passivo deve essere chiuso e assicurato durante ogni trasporto.
Varianti
I frigoriferi portatili passivi della serie Cool-Ice sono disponibili nelle seguenti varianti: Vedere Tbl. 1.
Al primo utilizzo
➤ Per motivi igienici, pulire il frigorifero portatile passivo (vedi capitolo "Pulizia").
Utilizzo del frigorifero portatile passivo
Osservare le seguenti indicazioni per l'utilizzo del frigorifero portatile passivo:
Rimuovere completamente le tracce di detersivo prima di riporre gli alimenti non confezionati.
Riempire possibilmente del tutto il frigorifero portatile passivo.
Preraffreddare gli alimenti o le bevande prima di riporli nel frigorifero portatile passivo.
Non è garantita la corretta conservazione dei medicinali.
Il contenuto viene mantenuto fresco più a lungo, se si aggiungono all'interno mattonelle di ghiaccio o ghiaccio.
Non aprire il frigorifero portatile passivo più spesso del necessario.
Per un funzionamento ottimale, prima dell'utilizzo, immagazzinare il frigorifero portatile passivo diverse ore in un
ambiente fresco.
Pulizia
➤ Pulire a fondo l'interno del frigorifero portatile passivo dopo ogni uso con acqua calda e detersivo per i piatti.
Asciugare quindi completamente l'interno.
➤ La prima volta che si utilizza il frigorifero portatile passivo e dopo un lungo periodo di inutilizzo, pulirlo con un
panno umido, sia all'interno che all'esterno.
GERMANY
www.dometic.com
Dometic WAECO International GmbH
Hollefeldstraße 63 · D-48282 Emsdetten
 +49 (0) 2572 879-195 ·  +49 (0) 2572 879-322
Mail: info@dometic-waeco.de
AUSTRALIA
ITALY
Dometic Australia Pty. Ltd.
Dometic Italy S.r.l.
1 John Duncan Court
Via Virgilio, 3
Varsity Lakes QLD 4227
I-47122 Forlì (FC)
1800 212121
+39 0543 754901
+61 7 55076001
+39 0543 754983
Mail: sales@dometic.com.au
Mail: vendite@dometic.it
AUSTRIA
JAPAN
Dometic Austria GmbH
Dometic KK
Neudorferstraße 108
Maekawa-Shibaura, Bldg. 2
A-2353 Guntramsdorf
2-13-9 Shibaura Minato-ku
+43 2236 908070
Tokyo 108-0023
+43 2236 90807060
+81 3 5445 3333
Mail: info@dometic.at
+81 3 5445 3339
Mail: info@dometic.jp
BENELUX
Dometic Branch Office Belgium
MEXICO
Zincstraat 3
Dometic Mx, S. de R. L. de C. V.
B-1500 Halle
Circuito Médicos No. 6 Local 1
+32 2 3598040
Colonia Ciudad Satélite
+32 2 3598050
CP 53100 Naucalpan de Juárez
Mail: info@dometic.be
Estado de México
+52 55 5374 4108
BRAZIL
+52 55 5393 4683
Dometic DO Brasil LTDA
Mail: info@dometic.com.mx
Avenida Paulista 1754, conj. 111
SP 01310-920 Sao Paulo
NETHERLANDS
+55 11 3251 3352
Dometic Benelux B.V.
+55 11 3251 3362
Ecustraat 3
Mail: info@dometic.com.br
NL-4879 NP Etten-Leur
+31 76 5029000
DENMARK
+31 76 5029019
Dometic Denmark A/S
Mail: info@dometic.nl
Nordensvej 15, Taulov
DK-7000 Fredericia
NEW ZEALAND
+45 75585966
Dometic New Zealand Ltd.
+45 75586307
Unite E, The Gate
Mail: info@dometic.dk
373 Neilson Street
FINLAND
Penrose 1, Auckland
Dometic Finland OY
+64 9 622 1490
Mestarintie 4
+64 9 622 1573
FIN-01730 Vantaa
Mail: customerservices@dometic.co.nz
+358 20 7413220
NORWAY
+358 9 7593700
Dometic Norway AS
Mail: info@dometic.fi
Østerøyveien 46
N-3232 Sandefjord
FRANCE
+47 33428450
Dometic SAS
+47 33428459
ZA du Pré de la Dame Jeanne
Mail: firmapost@dometic.no
B.P. 5
F-60128 Plailly
POLAND
+33 3 44633525
Dometic Poland Sp. z o.o.
+33 3 44633518
Ul. Puławska 435A
Mail : vehiculesdeloisirs@dometic.fr
PL-02-801 Warszawa
+48 22 414 3200
HONG KONG
+48 22 414 3201
Dometic Group Asia Pacific
Mail: info@dometic.pl
Suites 2207-11 · 22/F · Tower 1
The Gateway · 25 Canton Road,
PORTUGAL
Tsim Sha Tsui · Kowloon
Dometic Spain, S.L.
+852 2 4611386
Branch Office em Portugal
+852 2 4665553
Rot. de São Gonçalo nº 1 – Esc. 12
Mail: info@waeco.com.hk
2775-399 Carcavelos
+351 219 244 173
HUNGARY
+351 219 243 206
Dometic Zrt. Sales Office
Mail: info@dometic.pt
Kerékgyártó u. 5.
H-1147 Budapest
RUSSIA
+36 1 468 4400
Dometic RUS LLC
+36 1 468 4401
Komsomolskaya square 6-1
RU-107140 Moscow
Mail: budapest@dometic.hu
+7 495 780 79 39
+7 495 916 56 53
Mail: info@dometic.ru
NL
Gebruiksaanwijzing
De passieve koelboxen van de WAECO Cool-Ice WCI-serie kunnen levensmiddelen koel en ijs voor gebruik
langdurig bevroren houden. Ze zijn uitsluitend geschikt voor recreatief gebruik.
De box is levensmiddelecht voor het koel houden van niet-verpakte levensmiddelen.
Veiligheidsinstructies
Als de deksel gesloten is, bestaat gevaar voor stikken voor kinderen.
Er moet op worden gelet dat kinderen niet met het toestel spelen.
De passieve koelbox moet bij elk transport gesloten en geborgd zijn.
Varianten
De passieve koelboxen van de Cool-Ice-serie zijn in de volgende varianten beschikbaar: Zie Tbl. 1.
Voor het eerste gebruik
➤ Reinig de passieve koelbox uit hygiënische redenen (zie hoofdstuk „Reiniging").
Passieve koelbox gebruiken
Neem de volgende aanwijzingen voor de omgang met de passieve koelbox in acht:
Verwijder afwasmiddelen volledig voordat u er niet-verpakte levensmiddelen in doet.
Vul de passieve koelbox zo vol mogelijk.
Koel levensmiddelen of drinken alvast voor, voordat u ze in de passieve koelbox doet.
Medicamenten kunnen niet betrouwbaar worden gekoeld.
De waren blijven nog langer koel, als aanvullend gekoelde koelaccu's of ijs in de binnenruimte worden gelegd.
Open de passieve koelbox niet vaker dan nodig.
Voor een optimale werking bewaart u de passieve koelbox voor gebruik meerdere uren in een koele omgeving.
Reiniging
➤ Reinig de passieve koelbox na elk gebruik van binnen grondig met heet water en afwasmiddel. Maak de binnen-
ruimte vervolgens droog.
➤ Reinig de passieve koelbox voor het eerste gebruik en na langdurig niet-gebruik van binnen en van buiten met
een vochtige doek.
Автотовары «130»
COOLING BOXES
SINGAPORE
COOL-ICE
Dometic Pte Ltd
18 Boon Lay Way 06–140 Trade Hub 21
Singapore 609966
+65 6795 3177
+65 6862 6620
Mail: dometic@dometic.com.sg
SLOVAKIA
Dometic Slovakia s.r.o. Sales Office Bratislava
Nádražná 34/A
900 28 Ivánka pri Dunaji
/ +421 2 45 529 680
Mail: bratislava@dometic.com
SOUTH AFRICA
Dometic (Pty) Ltd.
Regional Office
South Africa & Sub-Saharan Africa
2 Avalon Road
West Lake View Ext 11
Modderfontein 1645
Johannesburg
+27 11 4504978
+27 11 4504976
Mail: info@dometic.co.za
SPAIN
Dometic Spain S.L.
Avda. Sierra del Guadarrama, 16
E-28691 Villanueva de la Cañada
Madrid
+34 902 111 042
+34 900 100 245
Mail: info@dometic.es
SWEDEN
Dometic Scandinavia AB
Gustaf Melins gata 7
S-42131 Västra Frölunda
+46 31 7341100
+46 31 7341101
WCI13, WCI22, WCI33, WCI42, WCI55, WCI70, WCI85, WCI85W, WCI110
Mail: info@dometicgroup.se
SWITZERLAND
Dometic Switzerland AG
Passive cooler
Riedackerstrasse 7a
EN
CH-8153 Rümlang
Operating manual
+41 44 8187171
+41 44 8187191
Passiv-Kühlbox
Mail: info@dometic.ch
DE
Bedienungsanleitung
UNITED ARAB EMIRATES
Dometic Middle East FZCO
Glacière à réfrigération passiveu
P. O. Box 17860
FR
S-D 6, Jebel Ali Freezone
Notice d'utilisation
Dubai
+971 4 883 3858
Nevera pasiva
+971 4 883 3868
ES
Instrucciones de uso
Mail: info@dometic.ae
UNITED KINGDOM
Caixa térmica passiva
Dometic UK Ltd.
PT
Dometic House, The Brewery
Manual de instruções
Blandford St. Mary
Dorset DT11 9LS
Frigorifero portatile passivo
IT
+44 344 626 0133
Istruzioni per l'uso
+44 344 626 0143
Mail: customerservices@dometic.co.uk
Passieve koelbox
USA
NL
Dometic RV Division
Gebruiksaanwijzing
1120 North Main Street
Elkhart, IN 46515
Passiv køleboks
+1 574-264-2131
DA
Betjeningsvejledning
4445101780 08/2016
✱✱
✱✱✱
Cool-Ice WCI13
13 l
9600000500
Cool-Ice WCI22
22 l
9600000501
Cool-Ice WCI33
33 l
9600000502
Cool-Ice WCI42
41 l
9600000503
Cool-Ice WCI55
55 l
9600000504
Tbl. 1
EN
✱: Designation; ✱✱: Usable Capacity; ✱✱✱: Ref. no.
DE
✱: Bezeichnung; ✱✱: Nutzinhalt; ✱✱✱: Art.-Nr.
FR
✱: Désignation; ✱✱: Capacité utile; ✱✱✱: N° de produit
ES
✱: Denominación; ✱✱: Capacidad útil; ✱✱✱: N.° art.
PT
✱: Designação; ✱✱: Volume útil:; ✱✱✱: N.º art.
IT
✱: Denominazione; ✱✱: Volume utile; ✱✱✱: N. art.
NL
✱: Omschrijving; ✱✱: Nuttige inhoud; ✱✱✱: Artikelnr.
Passiv kylbox
SV
Bruksanvisning
Passiv-kjøleboks
NO
Bruksanvisning
Passiivinen kylmälaatikko
FI
Käyttöohje
Изотермический холодильник
RU
Инструкция по эксплуатации
Lodówka pasywna
PL
Instrukcja obsługi
Pasívny chladiaci box
SK
Návod na obsluhu
Pasivní chladicí box
CS
Návod k obsluze
Passzív hűtőláda
HU
Használati utasítás
✱✱
✱✱✱
Cool-Ice WCI70
68 l
9600000505
Cool-Ice WCI85
86 l
9600000506
Cool-Ice WCI85W
86 l
9600000507
Cool-Ice WCI110
111 l
9600000508

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Cool-ice wci 22Cool-ice wci 33Cool-ice wci 42Cool-ice wci 55Cool-ice wci 70Cool-ice wci 85 ... Afficher tout