Sommaire des Matières pour Dometic WAECO TropiCool TB- W203
Page 1
TB-W203.book Seite 1 Montag, 23. Januar 2012 1:54 13 TropiCool W203 DE 4 Thermoelektrische Einbaukühlbox NL 37 Thermo-elektrische Bedienungsanleitung inbouwkoelbox Gebruiksaanwijzing EN 10 Thermoelectric built-in cooler DA 44 Indbygget termoelektrisk Operating manual køleboks Betjeningsvejledning FR 16 Glacière encastrable SV 50 Termoelektrisk kylbox för thermoélectrique montering Notice d’utilisation...
Page 2
Dometic WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unver- bindlich unter der Internetadresse: www.dometic-waeco.de We will be happy to provide you with further information about Dometic WAECO products. Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage: www.dometic-waeco.com...
Page 3
TB-W203.book Seite 3 Montag, 23. Januar 2012 1:54 13 TropiCool TB-W203 TB-W203...
TB-W203.book Seite 4 Montag, 23. Januar 2012 1:54 13 TropiCool TB-W203 Hinweise zur Benutzung der Anleitung Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weiter- veräußerung des Gerätes an den Käufer weiter. Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Benutzung der Anleitung .
TB-W203.book Seite 5 Montag, 23. Januar 2012 1:54 13 TropiCool TB-W203 Sicherheitshinweise Beachten Sie bitte auch die nachfolgenden Sicherheitshinweise. Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheit Wenn das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist, dürfen Sie es nicht in Betrieb nehmen. Reparaturen an diesem Gerät dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden.
TB-W203.book Seite 6 Montag, 23. Januar 2012 1:54 13 TropiCool TB-W203 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Einbaukühlbox ist für den Betrieb am 12-V-DC-Bordnetz eines Fahrzeugs ausgelegt. Die Kühlbox eignet sich zum Kühlen von Lebensmitteln. Falls Sie Medikamente kühlen wollen, überprüfen Sie bitte, ob die Kühlleis- tung des Gerätes den Anforderungen der jeweiligen Arzneimittel entspricht.
TB-W203.book Seite 7 Montag, 23. Januar 2012 1:54 13 TropiCool TB-W203 Installation Installation Beachten Sie beim Einbau des Gerätes in ein Fahrzeug folgende Hinweise: Bauen Sie die Kühlbox an einem trockenen, geschützten Platz ein (Einbaumaße: siehe Abb. 1, Seite 3). ...
TB-W203.book Seite 8 Montag, 23. Januar 2012 1:54 13 TropiCool TB-W203 Reinigung und Pflege Reinigung und Pflege Achtung! Ziehen Sie vor jedem Reinigen der Kühlbox das Anschlusskabel aus der Steckdose oder dem Zigarettenanzünder. Achtung! Reinigen Sie die Kühlbox niemals unter fließendem Wasser oder gar im Spülwasser.
TB-W203.book Seite 9 Montag, 23. Januar 2012 1:54 13 TropiCool TB-W203 Störungsbeseitigung Störungsbeseitigung Störung Mögliche Ursache Lösungsvorschlag Die Zündung ist einge- Die Fahrzeug-Siche- Tauschen Sie die zuständige Fahrzeug- schaltet, und die Box rung ist durchge- Sicherung aus (Beachten Sie dazu die funktioniert nicht.
Page 10
TB-W203.book Seite 10 Montag, 23. Januar 2012 1:54 13 TropiCool TB-W203 Notes on using the manual Please read this operating manual carefully before starting the device. Keep it in a safe place for future reference. If the device is to be resold, this operating manual must be handed over to the purchaser along with it.
TB-W203.book Seite 11 Montag, 23. Januar 2012 1:54 13 TropiCool TB-W203 Safety instructions Please observe the following safety instructions. Safety instructions General safety Do not operate the appliance if it is visibly damaged. This appliance may only be repaired by qualified personnel. Inadequate repairs can lead to considerable hazards.
TB-W203.book Seite 12 Montag, 23. Januar 2012 1:54 13 TropiCool TB-W203 Intended use Intended use The built-in cooler is designed to operate from a 12 V DC vehicle supply. It is suitable for cooling foodstuffs. If you wish to cool medicines, please check if the cooling capacity of the device is adequate for this purpose.
TB-W203.book Seite 13 Montag, 23. Januar 2012 1:54 13 TropiCool TB-W203 Installation Installation Note the following instructions when fitting the built-in cooler in the vehicle: Install the cooler in a dry, sheltered place (Dimensions: see fig. 1, page 3). ...
TB-W203.book Seite 14 Montag, 23. Januar 2012 1:54 13 TropiCool TB-W203 Cleaning and maintenance Cleaning and maintenance Note Before cleaning the cooler, pull the cable out of the socket or the cigarette lighter. Note Do not clean the cooler under running water or in dish water. Note Do not use abrasive cleaning agents or hard objects for cleaning as these can damage the cooler.
TB-W203.book Seite 15 Montag, 23. Januar 2012 1:54 13 TropiCool TB-W203 Troubleshooting Troubleshooting Fault Possible cause Suggested remedy The ignition is on The vehicle fuse has Replace the corresponding fuse in the and the cooler is blown. vehicle (see the owner’s manual). not working.
TB-W203.book Seite 16 Montag, 23. Januar 2012 1:54 13 TropiCool TB-W203 Remarques concernant l’utilisation de ce manuel Veuillez lire ce manuel avec attention avant la mise en service, puis le conserver. Transmettez-le au nouvel acquéreur si vous revendez l’appareil. Sommaire Remarques concernant l’utilisation de ce manuel .
TB-W203.book Seite 17 Montag, 23. Januar 2012 1:54 13 TropiCool TB-W203 Consignes de sécurité ➤ Manipulation : ce symbole vous indique une manipulation à effectuer. Les manipulations à effectuer sont décrites étape par étape. ✓ Ce symbole décrit le résultat d’une manipulation. Respectez également les consignes de sécurité...
TB-W203.book Seite 18 Montag, 23. Januar 2012 1:54 13 TropiCool TB-W203 Usage conforme Consignes de sécurité concernant le fonctionnement de l’appareil Ne faites pas fonctionner l’appareil près de flammes ou d’autres sources de chaleur (chauffage, rayons solaires, fours à gaz, etc.). ...
TB-W203.book Seite 19 Montag, 23. Januar 2012 1:54 13 TropiCool TB-W203 Description technique Description technique La glacière convient pour une utilisation mobile. Elle peut refrigérer et tenir au frais des produits jusqu’à 20 °C en dessous de la température ambiante (le thermostat s’éteint automatiquement à...
TB-W203.book Seite 20 Montag, 23. Januar 2012 1:54 13 TropiCool TB-W203 Utilisation Utilisation Avant de mettre en service votre nouvelle glacière, vous devez, pour des raisons d’hygiène, la nettoyer à l’intérieur et à l’extérieur à l’aide d’un tissu humide (voir aussi chapitre « Entretien et nettoyage », page 21).
TB-W203.book Seite 21 Montag, 23. Januar 2012 1:54 13 TropiCool TB-W203 Entretien et nettoyage Entretien et nettoyage Attention ! Avant de nettoyer la glacière, retirez toujours son câble de la prise ou de l’allume-cigares. Attention ! Ne nettoyez jamais la glacière en y faisant couler de l’eau ou en la plongeant dans l’eau.
TB-W203.book Seite 22 Montag, 23. Januar 2012 1:54 13 TropiCool TB-W203 Dépannage Dépannage Dysfonctionnement Cause possible Solution proposée Le contact est mis, Le fusible du Remplacez le fusible corresppondant du mais la glacière ne véhicule est grillé. véhicule (en respectant les instructions fonctionne pas.
Page 23
TB-W203.book Seite 23 Montag, 23. Januar 2012 1:54 13 TropiCool TB-W203 Notas sobre el empleo de las instrucciones Lea atentamente este manual antes de la puesta en funcionamiento del aparato y consérvelo en un lugar seguro para futuras consultas. En caso de vender o entregar el aparato a otra persona, entregue también estas instrucciones.
TB-W203.book Seite 24 Montag, 23. Januar 2012 1:54 13 TropiCool TB-W203 Indicaciones de seguridad ➤ Procedimiento: este símbolo le indica que debe realizar un paso. Todos los procedimientos necesarios se describen paso a paso. ✓ Este símbolo describe el resultado de un procedimiento. Tenga en cuenta también las siguientes indicaciones de seguridad.
TB-W203.book Seite 25 Montag, 23. Januar 2012 1:54 13 TropiCool TB-W203 Uso adecuado Seguridad durante el funcionamiento del aparato No utilice el aparato cerca de llamas abiertas ni de otras fuentes de calor (calefacción, radiación directa del sol, estufas de gas, etc.). ...
TB-W203.book Seite 26 Montag, 23. Januar 2012 1:54 13 TropiCool TB-W203 Descripción técnica Descripción técnica La nevera está prevista para un uso portátil. La nevera es capaz de enfriar productos o mantenerlos fríos hasta un máx. de 20 °C por debajo de la temperatura ambiente (desconexión por termostato a una temperatura de aprox.
TB-W203.book Seite 27 Montag, 23. Januar 2012 1:54 13 TropiCool TB-W203 Limpieza y mantenimiento Utilización de la nevera Como todo frigorífico, la nevera debe estar suficientemente ventilada, para poder evacuar el calor extraído. De lo contrario no se garantiza su funcionamiento correcto. ➤...
TB-W203.book Seite 28 Montag, 23. Januar 2012 1:54 13 TropiCool TB-W203 Garantía legal Garantía legal Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, diríjase a la sucursal del fabricante de su país (ver direcciones en el dorso de estas instrucciones) o a su establecimiento especializado.
TB-W203.book Seite 29 Montag, 23. Januar 2012 1:54 13 TropiCool TB-W203 Datos técnicos Datos técnicos Número de artículo: TB-W203S-71 Capacidad: aprox. 2,5 litros Tensión de conexión: 12 V Consumo de potencia: aprox. 30 W Rango de hasta aprox. 5 °C temperatura interna temperatura: (máx.
Page 30
TB-W203.book Seite 30 Montag, 23. Januar 2012 1:54 13 TropiCool TB-W203 Indicazioni per l’uso del manuale di istruzioni Prima della messa in funzione leggere accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e in caso di rivendita dell’apparecchio, consegnarlo al cliente successivo. Indice Indicazioni per l’uso del manuale di istruzioni .
TB-W203.book Seite 31 Montag, 23. Januar 2012 1:54 13 TropiCool TB-W203 Indicazioni di sicurezza ➤ Modalità di intervento: questo simbolo indica all’utente che è necessario un intervento. Le modalità di intervento necessarie saranno descritte passo dopo passo. ✓ Questo simbolo descrive il risultato di un intervento. Osservare anche le indicazioni di sicurezza riportate qui di seguito.
TB-W203.book Seite 32 Montag, 23. Januar 2012 1:54 13 TropiCool TB-W203 Uso conforme alla destinazione Sicurezza durante il funzionamento dell’apparecchio Non fa funzionare l’apparecchio nelle vicinanze di fiamme libere o altre fonti di calore (riscaldamento, intensa esposizione ai raggi solari, forni a gas ecc.).
TB-W203.book Seite 33 Montag, 23. Januar 2012 1:54 13 TropiCool TB-W203 Descrizione tecnica Descrizione tecnica Il frigorifero portatile è adatto per essere impiegato anche per l’uso mobile. Esso può raffreddare e a mantenere freddi prodotti fino a un massimo di 20 °C al di sotto della temperatura ambiente (interruzione termostatica a ca.
TB-W203.book Seite 34 Montag, 23. Januar 2012 1:54 13 TropiCool TB-W203 Pulizia e cura Impiego del frigorifero portatile Anche questo frigorifero portatile, come tutti i frigoriferi, deve essere perfettamente aerato, in modo tale che il calore generato possa fuoriuscire; in caso contrario non viene garantito un funzionamento corretto.
TB-W203.book Seite 35 Montag, 23. Januar 2012 1:54 13 TropiCool TB-W203 Garanzia Garanzia Vale il termine di garanzia previsto dalla legge. Qualora il prodotto risultasse difettoso, La preghiamo di rivolgersi alla filiale del produttore del suo Paese (l'indirizzo si trova sul retro del manuale di istruzioni), oppure al rivenditore specializzato di riferimento.
TB-W203.book Seite 36 Montag, 23. Januar 2012 1:54 13 TropiCool TB-W203 Specifiche tecniche Specifiche tecniche Numero articolo: TB-W203S-71 Capienza: ca. 2,5 litri Tensione di 12 V allacciamento: Potenza assorbita: ca. 30 W Intervallo di variazione fino ad una temperatura del vano interno di 5 °C della temperatura: (max.
Page 37
TB-W203.book Seite 37 Montag, 23. Januar 2012 1:54 13 TropiCool TB-W203 Aanwijzingen voor het gebruik van de handleiding Lees deze handleiding voor de ingebruikname zorgvuldig door en bewaar hem. Geef de handleiding bij doorverkoop van het toestel door aan de koper. Inhoudsopgave Aanwijzingen voor het gebruik van de handleiding .
TB-W203.book Seite 38 Montag, 23. Januar 2012 1:54 13 TropiCool TB-W203 Veiligheidsinstructies ✓ Dit symbool beschrijft het resultaat van een handeling. Neem ook de volgende veiligheidsaanwijzingen in acht. Veiligheidsinstructies Algemene veiligheid Als het toestel zichtbaar beschadigd is, mag het niet in gebruik worden genomen.
TB-W203.book Seite 39 Montag, 23. Januar 2012 1:54 13 TropiCool TB-W203 Gebruik volgens de voorschriften Gebruik volgens de voorschriften De inbouwkoelbox is voor het gebruik aan het 12-V-DC-boordnet van een voertuig geschikt. De koelbox is geschikt voor het koelen van levensmiddelen. Als u medicijnen wilt koelen, controleer dan of het koelvermogen van het toestel aan de vereisten van het betreffende medicijn voldoet.
TB-W203.book Seite 40 Montag, 23. Januar 2012 1:54 13 TropiCool TB-W203 Installatie Installatie Neem bij het inbouwen van het toestel in een voertuig de volgende aanwijzingen in acht: Bouw de koelbox op een droge, beschermde plaats in. (Inbouwmaten: zie afb. 1, pagina 3). ...
TB-W203.book Seite 41 Montag, 23. Januar 2012 1:54 13 TropiCool TB-W203 Reiniging en onderhoud Reiniging en onderhoud Let op! Trek voor het reinigen van de koelbox altijd de aansluitkabel uit het stopcontact of de sigarettenaansteker. Let op! Reinig de koelbox nooit onder stromend water of in afwaswater. Let op! Gebruik voor het reinigen geen bijtende schoonmaakmiddelen of harde voorwerpen, de koelbox zou hierdoor beschadigd kunnen...
TB-W203.book Seite 42 Montag, 23. Januar 2012 1:54 13 TropiCool TB-W203 Afvoeren Afvoeren ➤ Laat het verpakkingsmateriaal indien mogelijk recyclen. Als u het toestel definitief buiten bedrijf stelt, informeer dan bij het dichtstbijzijnde recyclingcentrum of uw speciaalzaak naar de betreffende afvoervoorschriften. Verhelpen van storingen Storing Mogelijke oorzaak...
TB-W203.book Seite 43 Montag, 23. Januar 2012 1:54 13 TropiCool TB-W203 Technische gegevens Technische gegevens Artikelnummer: TB-W203S-71 Inhoud: ca. 2,5 liter Aansluitspanning: 12 V Opgenomen ca. 30 W vermogen: Temperatuurbereik: tot ca. 5 °C binnenruimtetemperatuur (max. 20 °C onder omgevingstemperatuur) Gewicht: ca.
TB-W203.book Seite 44 Montag, 23. Januar 2012 1:54 13 TropiCool TB-W203 Henvisninger vedr. brug af vejledningen Læs denne vejledning omhyggeligt før ibrugtagning, og opbevar den. Giv den til køberen, hvis du sælger apparatet. Indholdsfortegnelse Henvisninger vedr. brug af vejledningen ..... 44 Sikkerhedshenvisninger.
TB-W203.book Seite 45 Montag, 23. Januar 2012 1:54 13 TropiCool TB-W203 Sikkerhedshenvisninger ✓ Dette symbol beskriver resultatet af en handling. Overhold også de efterfølgende sikkerhedshenvisninger. Sikkerhedshenvisninger Generel sikkerhed Hvis apparatet har synlige beskadigelser, må du ikke tage det i brug. ...
TB-W203.book Seite 46 Montag, 23. Januar 2012 1:54 13 TropiCool TB-W203 Korrekt brug Korrekt brug Den indbyggede køleboks er beregnet til drift via et 12-V-DC- ledningsnet i et køretøj. Køleboksen egner sig til at køle levnedsmidler. Hvis du vil køle medicin, skal du kontrollere, om apparatets kølekapacitet svarer til kravene for det pågældende lægemiddel.
TB-W203.book Seite 47 Montag, 23. Januar 2012 1:54 13 TropiCool TB-W203 Installation Installation Overhold følgende henvisninger under monteringen af apparatet i et køretøj: Montér køleboksen på en tør, beskyttet plads. (Indbygningsmål: se fig. 1, side 3). Undgå montering ved siden af varmekilder som opvarmninger, gasovne, varmtvandsledninger etc.
TB-W203.book Seite 48 Montag, 23. Januar 2012 1:54 13 TropiCool TB-W203 Rengøring og vedligeholdelse Rengøring og vedligeholdelse Vigtigt! Træk tilslutningskablet ud af stikdåsen eller cigarettænderen, før køleboksen rengøres. Vigtigt! Rengør aldrig køleboksen under rindende vand eller i opvaskevand. Vigtigt! Anvend ikke skrappe rengøringsmidler eller hårde genstande ved rengøringen, da de kan beskadige køleboksen.
TB-W203.book Seite 49 Montag, 23. Januar 2012 1:54 13 TropiCool TB-W203 Udbedring af fejl Udbedring af fejl Fejl Mulig årsag Løsningsforslag Tændingen er slået til, Køretøjets sikring er Udskift den pågældende køretøjssikring og boksen fungerer brændt over. (se køretøjets driftsanvisninger). ikke.
TB-W203.book Seite 50 Montag, 23. Januar 2012 1:54 13 TropiCool TB-W203 Information om bruksanvisningen Läs igenom anvisningarna noga innan apparaten används. Spara bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning. Innehållsförteckning Information om bruksanvisningen ......50 Säkerhetsanvisningar .
TB-W203.book Seite 51 Montag, 23. Januar 2012 1:54 13 TropiCool TB-W203 Säkerhetsanvisningar Beakta även nedanstående säkerhetsanvisningar. Säkerhetsanvisningar Allmän säkerhet Om apparaten uppvisar synliga skador får den ej tas i drift. Reparationer på apparaten får endast utföras av behörigt fackfolk. Icke fackmässiga reparationer kan leda till att allvarliga faror uppstår.
TB-W203.book Seite 52 Montag, 23. Januar 2012 1:54 13 TropiCool TB-W203 Ändamålsenlig användning Ändamålsenlig användning Kylboxen är avsedd för en 12-V-DC-spänningskälla i ett fordon. Kylboxen är avsedd för kylning av livsmedel. Om apparaten ska användas för kylning av mediciner; kontrollera att kyleffekten är tillräcklig för de kylkrav som medicinerna ställer.
TB-W203.book Seite 53 Montag, 23. Januar 2012 1:54 13 TropiCool TB-W203 Installation Installation Observera följande vid montering av apparaten i ett fordon: Montera kylboxen i ett torrt, skyddat utrymme. (Monteringsmått: se bild 1, sidan 3). Montera inte kylboxen bredvid värmekällor som värmeaggregat/-element, gasugnar, varmvattenrör etc.
TB-W203.book Seite 54 Montag, 23. Januar 2012 1:54 13 TropiCool TB-W203 Rengöring och skötsel Rengöring och skötsel Observera! Dra ut anslutningskabeln ur eluttaget eller cigarettuttaget före rengöring av kylboxen. Observera! Rengör aldrig kylboxen under rinnande vatten eller i diskvatten. Observera! Använd inga skarpa rengöringsmedel eller hårda föremål vid rengöring, då...
TB-W203.book Seite 55 Montag, 23. Januar 2012 1:54 13 TropiCool TB-W203 Felsökning Felsökning Störning Möjlig orsak Lösning Tändningen är Fordonets säkring Byt ut korrekt fordonssäkring (se bilens påslagen men boxen utlöst. instruktionsbok). fungerar inte. Kylboxen kyler inte Fläktens motor är Reparationer får endast utföras av tillfredsställande och defekt.
TB-W203.book Seite 56 Montag, 23. Januar 2012 1:54 13 TropiCool TB-W203 Tips for bruk av bruksanvisningen Les bruksanvisningen nøye før du tar apparatet i bruk og ta vare på den. Hvis apparatet selges videre, må du sørge for å gi bruksanvisningen videre også.
TB-W203.book Seite 57 Montag, 23. Januar 2012 1:54 13 TropiCool TB-W203 Sikkerhetsanvisninger Følg også de følgende sikkerhetsreglene. Sikkerhetsanvisninger Generell sikkerhet Apparatet må ikke tas i bruk hvis det har synlige skader. Reparasjoner på dette apparatet må kun utføres av fagfolk. Feil reparasjoner kan føre til betydelige skader.
TB-W203.book Seite 58 Montag, 23. Januar 2012 1:54 13 TropiCool TB-W203 Tiltenkt bruk Tiltenkt bruk Innbyggingskjøleboksen er beregnet for drift fra 12 V DC-uttaket i et kjøretøy. Kjøleboksen er beregnet på nedkjøling av næringsmidler. Hvis apparatet benyttes til kjøling av medikamenter, må man kontrollere at kjøleeffekten til apparatet er tilpasset kravene legemidlet stiller.
TB-W203.book Seite 59 Montag, 23. Januar 2012 1:54 13 TropiCool TB-W203 Installasjon Installasjon Pass på følgende ved innbyggingen av apparatet i et kjøretøy: Monter inn kjøleboksen på et tørt og sikkert sted (Innbyggingsmål: se fig. 1, side 3). Unngå å bygge det inn ved siden av varmekilder som varmeapparat, gassovner, varmtvannsledninger osv.
TB-W203.book Seite 60 Montag, 23. Januar 2012 1:54 13 TropiCool TB-W203 Rengjøring og stell Rengjøring og stell Forsiktig! Alltid før kjøleboksen rengjøres, skal tilkoblingskabelen trekkes ut av stikkontakten eller sigarettenneren. Forsiktig! Apparatet må aldri rengjøres under rennende vann eller spyles. Forsiktig! Bruk ikke sterke vaskemidler eller harde gjenstander til rengjøring, da det kan skade kjøleboksen.
TB-W203.book Seite 61 Montag, 23. Januar 2012 1:54 13 TropiCool TB-W203 Utbedring av feil Utbedring av feil Feil Mulige årsaker Forslag til løsning Tenningen er Kjøretøysikringen Skift aktuell kjøretøysikring (Følg innkoblet, og boksen har gått. bruksanvisningen til kjøretøyet). fungerer ikke. Boksen kjøler ikke Viftemotoren er Reparasjonen kan kun utføres av en...
TB-W203.book Seite 62 Montag, 23. Januar 2012 1:54 13 TropiCool TB-W203 Neuvoja käyttöohjeen käyttämiseen Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöön ottamista ja säilytä ohje. Jos myyt laitteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen ostajalle. Sisällysluettelo Neuvoja käyttöohjeen käyttämiseen ......62 Turvallisuusohjeet .
TB-W203.book Seite 63 Montag, 23. Januar 2012 1:54 13 TropiCool TB-W203 Turvallisuusohjeet Noudata myös seuraavia turvallisuusohjeita. Turvallisuusohjeet Yleinen turvallisuus Laitetta ei saa ottaa käyttöön, jos siinä on näkyviä vaurioita. Ainoastaan ammattilaiset saavat korjata tätä laitetta. Epäasianmukaisista korjauksista saattaa aiheutua huomattavia vaaroja. Käänny asiakaspalvelun puoleen, jos laite tarvitsee korjausta.
TB-W203.book Seite 64 Montag, 23. Januar 2012 1:54 13 TropiCool TB-W203 Määräysten mukainen käyttö Määräysten mukainen käyttö Kiinteästi asennettava kylmälaukku on tarkoitettu käytettäväksi 12-V-DC-ajoneuvoverkossa. Kylmälaukku sopii elintarvikkeiden jäähdyttämiseen. Jos haluat jäähdyttää lääkkeitä, tarkista, vastaako laitteen jäähdytysteho kulloisenkin lääkkeen vaatimuksia. Toimituskokonaisuus Määrä...
TB-W203.book Seite 66 Montag, 23. Januar 2012 1:54 13 TropiCool TB-W203 Puhdistus ja huolto Puhdistus ja huolto Huomio! Vedä liitäntäjohto irti pistorasiasta tai savukkeensytyttimestä aina ennen kylmälaukun puhdistusta. Huomio! Älä puhdista kylmälaukkua koskaan juoksevan veden alla tai tiskivedessä. Huomio! Älä käytä puhdistamiseen voimakkaita puhdistusaineita tai kovia esineitä, koska ne voivat vahingoittaa kylmälaukkua.
TB-W203.book Seite 67 Montag, 23. Januar 2012 1:54 13 TropiCool TB-W203 Häiriöiden poistaminen Häiriöiden poistaminen Häiriö Mahdollinen syy Ratkaisuehdotus Virta on päällä ja Ajoneuvon sulake on Vaihda ajoneuvon tupakansytytinsulake laukku ei toimi. palanut. (noudata ajoneuvon käyttöohjeita). Kylmälaukku ei Tuuletinmoottori on Vain valtuutettu asiakaspalveluliike voi jäähdytä...
Page 68
TB-W203.book Seite 68 Montag, 23. Januar 2012 1:54 13 Dometic WAECO International GmbH Hollefeldstraße 63 · D-48282 Emsdetten +49 (0) 2572 879-195 · +49 (0) 2572 879-322 Mail: info@dometic-waeco.de · Internet: www.dometic-waeco.de Europe Overseas + Middle East Dometic Austria GmbH...