Publicité

Liens rapides

CF35, CF40, CF50, CF60
DE
6
Kompressor-Kühlbox
Bedienungsanleitung
EN
24
Compressor Cooler
Instruction Manual
FR
42
Glacière à compression
Manuel d'utilisation
ES
61
Nevera por compresor
Instrucciones de uso
IT
80
Frigorifero a compressore
Istruzioni per l'uso
NL
99
Compressorkoelbox
Gebruiksaanwijzing
DA
117
Kompressor-køleboks
Betjeningsvejledning
SV
134 Kylbox med kompressor
Bruksanvisning
CF35
CF40
NO
152 Kjøleboks med kompressor
Bruksanvisning
FI
170 Kompressori-kylmälaatikko
Käyttöohje
PT
188 Geleira com compressor
Manual de instruções
RU
207 Компрессорный холодильник
Инструкция по эксплуатации
PL
226 Przenośna lodówka
kompresorowa
Instrukcja obsługi
CS
245 Kompresorový chladicí box
Návod k obsluze
SK
263 Chladiaci box s kompresorom
Návod na obsluhu
CF50
CF60

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dometic CF35

  • Page 1 CF60 CF50 CF40 CF35 CF35, CF40, CF50, CF60 Kompressor-Kühlbox 152 Kjøleboks med kompressor Bedienungsanleitung Bruksanvisning Compressor Cooler 170 Kompressori-kylmälaatikko Instruction Manual Käyttöohje Glacière à compression 188 Geleira com compressor Manuel d’utilisation Manual de instruções Nevera por compresor 207 Компрессорный холодильник...
  • Page 2 Hause Dometic WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich unter der Internetadresse: www.dometic-waeco.de We will be happy to provide you with further information about Dometic WAECO products. Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage: www.dometic-waeco.com...
  • Page 3 CoolFreeze CF35, CF40 POWER ° DOWN – ERROR CF35, CF40, CF50, CF60...
  • Page 4 CoolFreeze 100-240V~AC 12/24V DC FUSE...
  • Page 5 CoolFreeze CF50, CF60...
  • Page 6: Table Des Matières

    CoolFreeze Veuillez lire ce manuel avec attention avant de mettre l’appa- reil en service. Conservez ensuite ce manuel. En cas de pas- ser de l’appareil, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages pro- voqués par une utilisation non-conforme de l'appareil ou par des erreurs de manipulation.
  • Page 7: Explication Des Symboles

    CoolFreeze Explication des symboles Explication des symboles DANGER ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes entraîne la mort ou de graves blessures. AVERTISSEMENT ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner la mort ou de graves blessures. ATTENTION ! Consigne de sécurité...
  • Page 8 Consignes de sécurité CoolFreeze AVERTISSEMENT !  Si l’appareil présente des dégâts visibles, vous ne devez pas le mettre en service.  Seul un personnel qualifié est habilité à effectuer des répara- tions sur l’appareil. Toute réparation mal effectuée risque d’entraîner de graves dangers.
  • Page 9: Consignes De Sécurité Concernant Le Fonctionnement De L'appareil

    CoolFreeze Consignes de sécurité  Ne tirez jamais sur le câble de raccordement pour sortir la fiche de la prise.  Si la glacière est raccordé à la prise CC : Débranchez de la batterie la glacière et les autres consommateurs d’énergie avant de raccorder un chargeur rapide.
  • Page 10: Contenu De La Livraison

    Contenu de la livraison CoolFreeze Contenu de la livraison La fig. 1, page 3, indique les pièces comprises dans la livraison. N° Quantité Désignation Glacière Câble de raccordement pour prise 12/24 Vg Câble de raccordement pour prise 100–240 V Poignée de transport, composée de : –...
  • Page 11: Description Du Fonctionnement

    CoolFreeze Description du fonctionnement Description du fonctionnement La glacière permet de réfrigérer, de tenir au frais ou de congeler des produits. La réfrigération est assurée par un circuit de refroidissement à compresseur qui fonctionne ne nécessite au- cune maintenance. Sa puissante isolation son compresseur perfor- mant garantissent un refroidissement particulièrement rapide.
  • Page 12: Commandes Et Affichage

    Description du fonctionnement CoolFreeze Commandes et affichage CF35, CF40 Verrouillage du couvercle : fig. 2 1, page 3 CF35, CF40, CF50, CF60 Panneau de commande (fig. 3, page 3) Pos. Désignation Signification Permet d’allumer ou d’éteindre la glacière sur une pression d’une à deux seconde sur la...
  • Page 13: Utilisation

    CoolFreeze Utilisation Prises de raccordement (fig. 4, page 4) : N° Désignation Prise de raccordement de l’alimentation en tension alternative Porte-fusible Prise de raccordement de l’alimentation en tension continue Utilisation Avant la première utilisation REMARQUE Avant de mettre en service votre nouvelle glacière, vous devez, pour des raisons d’hygiène, la nettoyer à...
  • Page 14: Conseils Pour Économiser De L'énergie

    Utilisation CoolFreeze Sélection de l’unité de température Vous pouvez sélectionner l’affichage de la température en degrés Celsius ou Fahrenheit. Procédez comme suit : ➤ Allumez la glacière. ➤ Appuyez deux fois sur la touche « SET » (fig. 3 4, page 3). ➤...
  • Page 15 CoolFreeze Utilisation Pour des raisons de sécurité, la glacière est équipée d’une protection électronique contre les inversions de polarité en cas de raccordement à une batterie et contre les court-circuits. ➤ Branchez le câble de raccordement 12/24 V (fig. 1 2, page 3) dans la prise pour tension continue et raccordez-le à...
  • Page 16: Utilisation Du Protecteur De Batterie

    Utilisation CoolFreeze Utilisation du protecteur de batterie L’appareil est équipé d’un protecteur de batterie qui protège la batterie de votre véhicule, afin qu’elle ne se décharge pas excessivement lorsque la glacière est raccordée au réseau 12/24 V du véhicule. Si la glacière est mise en service alors que l’allumage du véhicule est éteint, elle s’éteint automatiquement dès que la tension d’ali- mentation descend en dessous d’une valeur réglable.
  • Page 17: Utilisation De La Glacière

    CoolFreeze Utilisation REMARQUE Lorsque la glacière est alimentée par la batterie de démarrage, réglez le protecteur de batterie sur le mode « HIGH ». Lorsque la glacière est raccordée à une batterie d’alimentation, le mode « LOW » suffit. Lorsque vous voulez faire fonctionner la glacière sur le réseau à tension alternative, réglez le protecteur de batterie sur le mode «...
  • Page 18: Réglage De La Température

    La DEL « POWER » clignote en orange. Verrouiller la glacière CF35, CF40 ➤ Fermez le couvercle. ➤ Abaissez le verrouillage (fig. 2 1, page 3) jusqu'à ce qu'il s'enclenche audiblement.
  • Page 19: Mise Hors-Service De La Glacière

    CoolFreeze Utilisation Mise hors-service de la glacière ➤ Videz la glacière. ➤ Eteignez la glacière. ➤ Débranchez le câble de raccordement. Lorsque vous ne voulez pas utiliser la glacière pendant une période prolongée : ➤ Laissez le couvercle légèrement ouvert. Vous évitez ainsi la formation d’odeurs.
  • Page 20: Remplacement Du Fusible De L'appareil

    Utilisation CoolFreeze Remplacement du fusible de l’appareil DANGER ! Danger de mort par électrocution ! Avant de remplacer le fusible, retirez les câbles de raccordement. ➤ Débranchez les câbles de raccordement. ➤ Retirez le porte-fusible (fig. 4 2, page 4) en faisant par ex. levier avec un tournevis.
  • Page 21: Nettoyage Et Entretien

    CoolFreeze Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien AVERTISSEMENT ! Avant toute opération de nettoyage ou d'entretien de l'appareil, veillez à le mettre hors secteur. AVIS ! Risque d'endommagement !  Ne nettoyez jamais la glacière à l’eau courante et ne la plongez pas non plus dans l'eau.
  • Page 22: Dépannage

    Dépannage CoolFreeze Dépannage Dysfonctionnement Cause éventuelle Solution proposée L’appareil ne fonctionne La prise 12/24 Volts Dans la plupart des véhicules, le contact pas, la DEL n’est pas (allume-cigares) de doit être mis pour que l’allume-cigares soit allumée. votre véhicule n’est sous tension.
  • Page 23: Retraitement

    Lorsque vous mettrez votre produit définitivement hors service, informez-vous auprès du centre de recyclage le plus proche ou auprès de votre revendeur spécialisé sur les prescriptions relatives au retraitement des déchets. Caractéristiques techniques CF35 CF40 Tension de raccordement : 12/24 V et 100–240 V Courant nominal : –...
  • Page 24 Caractéristiques techniques CoolFreeze CF50 CF60 Tension de raccordement : 12/24 V et 100–240 V Courant nominal : – 12 V 7,0 A 7,0 A – 24 V 3,0 A 3,0 A – 100–240 V 1,3 à 0,7 A 1,3 à 0,7 A Puissance frigorifique : de +10 °C à...
  • Page 25 GERMANY Dometic WAECO International GmbH Hollefeldstraße 63 · D-48282 Emsdetten  +49 (0) 2572 879-195 ·  +49 (0) 2572 879-322 Mail: info@dometic-waeco.de · Internet: www.dometic-waeco.de AUSTRALIA ITALY SWITZERLAND Dometic Australia Pty. Ltd. Dometic Italy S.r.l. Dometic Switzerland AG 1 John Duncan Court...

Ce manuel est également adapté pour:

Cf40Cf50Cf60

Table des Matières