Sommaire des Matières pour Dometic WAECO CoolFreeze FF-20
Page 1
titelseite_neu_a5.fm Seite 1 Dienstag, 22. Februar 2005 4:43 16 CoolFreeze FF, FA, FC, FT 4 Kompressor-Kühlbox 34 Compressorkoelbox Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing 10 Compressor cooler 40 Kompressor-køleboks Operating manual Betjeningsvejledning 16 Glacière à compression 46 Kylbox med kompressor Notice d’utilisation Bruksanvisning 22 Nevera por compresor 52 Kjøleboks med kompressor Instrucciones de uso Bruksanvisning...
Page 2
manual 4445100015 28.03.2002 16:04 Uhr Seite 2...
Page 3
manual 4445100015 28.03.2002 16:04 Uhr Seite 4 Sicherheitsrichtlinien Stellen Sie das Kühlgerät an einem trockenen und gegen Spritzwasser geschützten Platz auf. Es sollte nicht unmittelbar neben Wärmequellen wie Heizung, Gasofen, • Fassen Sie mit bloßen Händen nie an blanke Leitungen. Dies gilt vor allem beim Warmwasserleitungen stehen, ebenso wenig in praller Sonne.
manual 4445100015 28.03.2002 16:04 Uhr Seite 6 Achtung, Lebensgefahr! Hantieren Sie nie mit Steckern und Schaltern, Tauen Sie das Gerät daher rechtzeitig ab! Nehmen Sie hierzu das Kühlgut heraus und wenn Sie nasse Hände haben oder mit den Füßen in der Nässe stehen! lagern Sie es ggf.
Page 5
manual 4445100015 28.03.2002 16:04 Uhr Seite 8 Spezifikationen Art.-Nr. Inhalt System Temperatur- Gewicht mittlere Batterie- Stündliche Laufzeit Aus- Technik Serien- Sonderzubehör: bereich* Leistungs- belastung bei ti* = 5° C führung zubehör Drahteinsatzkorb aufnahme pro h und ta* = 20° C (32° C) FF-20 20 ltr.
manual 4445100015 28.03.2002 16:04 Uhr Seite 10 Safety instructions Battery operation Your cooling device can be operated with 12 or 24 volt direct voltage. Prior to • Never touch naked lines with bare hands. This applies above all to operation on connection check wether the voltage indication on the type plate is in accordance A.C.
manual 4445100015 28.03.2002 16:04 Uhr Seite 12 Attention, danger! Never manipulate plugs or switches with wet hands or Tips for energy saving when your feet are contacted with water! If you operate your cooling device • The mounting place should be cool, well ventilated and protected against on board of a boat by means of shore connection to 230-V-network, you sunbeams.
Page 8
manual 4445100015 28.03.2002 16:04 Uhr Seite 14 Specifications Desig- Capacity Cooling Temperature Weight Average Battery Running time per hour Finish System Standard Accessories: nation range power con- load at ti* = +5° C and equipment Plastic coated sumption per h ta* = 20°...
manual 4445100015 28.03.2002 16:04 Uhr Seite 16 Consignes de sécurité Mise en place Vérifier après avoir déballé l’appareil qu’il ne manque aucune pièce (voir tableau • Ne jamais toucher de lignes non protégées à mains nues. Ceci est valable surtout pliant).
manual 4445100015 28.03.2002 16:04 Uhr Seite 18 Votre appareil frigorifique est équipé d’une protection polonte batterie. Il protège votre Dégivrage appareil contre la polarisation lors du branchement sur la batterie et contre L’humidité de l’air risque de se déposer en givre sur le condenseur ou à l’intérieur de les courts-circuits.
Page 11
manual 4445100015 28.03.2002 16:04 Uhr Seite 20 Spécifications Référence Capacité Système Ecart de Poids Puissance Carico Marche par heure Exécution Technique Accessoires Accessoires témperature* absorbée sulla pour: ti = +5° C standard en option: moyenne batteria et ta = 20° C (32° C)* Panier métallique FF-20 20 ltr.
manual 4445100015 28.03.2002 16:04 Uhr Seite 22 Normas de seguridad Instalación Después del desempaquetado del aparato, compruebe si están todos los • No toque nunca los cables pelados sin protección en las manos. Esto es especial- componentes del volumen de suministro (véase tabla plegable). Los accesorios mente importante en el funcionamiento con corriente alterna: Peligro de muerte.
Page 13
manual 4445100015 28.03.2002 16:04 Uhr Seite 24 Alimentación de red consérvelo en otro refrigerador para que se mantenga frío. Coloque el regulador en la Si es posible, debería conectar el aparato a la red de corriente alterna únicamente posición ”O” y deje abierta la tapa o la puerta. Seque el agua de la descongelación o con rectificadores MOBITRONIC.
Page 14
manual 4445100015 28.03.2002 16:04 Uhr Seite 26 Especificaciones Denomi- Capa- Sistema Gama de Peso Consumo Descarga Tiempo de funcionam. Diseño Sistema Accesorios Accesorios extra: nación cidad temperaturas* medio de de la por hora con ti* = 5°C standard cesta metálica corriente batería y ta* = 20°C (32°C9...
manual 4445100015 28.03.2002 16:04 Uhr Seite 28 Prescrizioni di sicurezza Montaggio Controllate che l’apparecchio sia completo di tutti gli accessori previsti (vedi schema • Non toccare mai assolutamente i fili conduttori di corrente con le mani nude o pieghevole). Gli accesori speciali sono contrassegnati con ”S”. Posizionare bagnate.
Page 16
manual 4445100015 28.03.2002 16:04 Uhr Seite 30 Collegamento alla rete Per asportare lo strato di ghiaccio non utilizzare mai oggetti duri o affilati che potreb- L’apparecchio può essere collegato alla rete di corrente alternata solo utilizzando bero rovinare il rivestimento in plastica o l’evaporatore. Si consiglia quindi di sbrinare l’alimentatore MOBITRONIC.
Page 17
manual 4445100015 28.03.2002 16:04 Uhr Seite 32 Specifiche Denomina- Capacità Sistema Temperature di Peso Assorbi- Carico Tempo di funzionam. Esecuzione Sistema di Accessori Accessori zione Frigorifero esercizio* mento sulla a ti* = 5°C funziona- di serie a richiesta: medio batteria/h e ta* = 20°C (32°C) mento cestello plastificato...
Page 18
manual 4445100015 28.03.2002 16:04 Uhr Seite 34 Veiligheidsregels Speciale accessoires worden gemarkeerd mit een ”S”. Stel het koelapparaat op een droge en tegen waterspetters beschutte plaats op. Het mag niet direct naast • Raak nooit met blote handen de ongeisoleerde kabels aan. Dit geldt in het warmtebronnen zoals verwarming, gashaard, warmwaterbuizen staan, evenmin in bijzonder voor de werking op het wisselsstroomnet: Levensgevaar! de felle zon geplaatst worden.
manual 4445100015 28.03.2002 16:04 Uhr Seite 36 230 Volt gebruik Ontdooi daarom het apparaat vroegtijdig! Daartoe neemt u de gekoelde waren er Sluit uw toestel als het mogelijk is alleen met MOBITRONIC gelijkrichters op het uit en sla het eventueel in een ander koelapparaat op, zodat het koel blijft. Stel de wisselstroomnet aan.
manual 4445100015 28.03.2002 16:04 Uhr Seite 40 Sikkerhedsforskrifter Batteridrift Deres køleboks/skab kan, alt efter type, drives med 12 V eller 24 V jævnstrøm. Sam- • Rør aldrig ved uisolerede ledninger med de bare hænder. Dette gælder først og menlign inden tilslutning, om spændingsangivelsen på typeskiltet stemmer overens fremmes ved vekselstrøm-netdrift: Livsfare! med batterispændingen.
Page 22
manual 4445100015 28.03.2002 16:04 Uhr Seite 42 Aggregatspecifike informationer Rengøring Deres boks/skab leveres rengjort fra fabrikken – dog bør de aftørre det med en fugtig, håndvarm klud inden ibrugtagning. Pas på, at der ikke trænger vand ind i pakningerne Fastgørelsesmuligheter og evt.
Page 23
manual 4445100015 28.03.2002 16:04 Uhr Seite 44 Spezifikationen Model Kapacitet Køle- Temperatur- Vægt Gennemsn. Energi- Kørtid pr. time Design System Standard- Ekstraudstyr: system område* strøm- forbrug ved ti* = +5° C tilbehør Plastovertrukkert forbrug pr. time og tu* = 20° C (32° C) kurv FF-20 20 ltr.
manual 4445100015 28.03.2002 16:04 Uhr Seite 46 Retningslinjer for sikkerhet Plassering Etter at du har pakket ut boksen, må du kontrollere at alle deler som hører med i • Berør aldri blanke ledninger med bare hender. Dette gjelder fremfor alt ved drift leveringen (se utklappbare tavlen) forefinnes.
Page 25
manual 4445100015 28.03.2002 16:04 Uhr Seite 48 Nettdrift Tips for energisparing Du bør såvidt mulig bare tilslutte apparatet til vekselstrømnettet med MOBITRONIC • Plasseringsstedet må være kjølig, godt ventilert og må være beskyttet mot sollys. likerettere. • La varm mat avkjøles før du setter den inn. •...
manual 4445100015 28.03.2002 16:04 Uhr Seite 50 Spesifikasjoner Modell Innhold System Temperatur- Vekt Gjennom- Batteri- Driftstid Utførelse Kjøle- Standard Tilleggsutstyr: område* snittlig belastning pr. time ved ti* = +5°C system tilbehør Trådkurv forbruk pr. time ta* = 20°C (32°C) FF-20 20 ltr.
manual 4445100015 28.03.2002 16:04 Uhr Seite 52 Säkerhetsföreskrifter Placering/installation Kontrollera att alla delar som ingår i leveransomfattningen (se skiss) är med-levererade • Vidrör inte några skadade eller oisolerade ledningar. Det gäller alla anläggningar och oskadade när du packar upp aggregatet. Extra tillbehör är märkta med ”S”. som är anslutna till växelströmsnätet.
manual 4445100015 28.03.2002 16:04 Uhr Seite 54 Nätanslutning Energispartips Använd endast MOBITRONIC nätaggregat om ni önskar ansluta anläggningen • Placera aggregatet på en kall plats med god luftväxling och i skydd från direkt till 230 V nätspänning. solsken. • Låt varma varor kallna ordentligt innan ni ställer in dem i kylutrymmet. Varning, Livsfara: Rör inte kontakter eller strömbrytare när ni har våta eller •...
manual 4445100015 28.03.2002 16:04 Uhr Seite 56 Specifikationer Beteckning Volym System Temperatur- Vikt Genomsn. Medel- Genomsnittlig Utförande Teknik Leverans- Extra tillbehör: omraden* effekt- strömför- driftstid vid ti* = 5°C omfattning Stringkorg behov brukning ta* = 20°C (32°C) FF-20 20 ltr. Direkt- NK/DF 18 kg...
Page 30
manual 4445100015 28.03.2002 16:04 Uhr Seite 58 Turvallisuus Asennus Purettuasi pakkauksen tarkista, että kaikki osat ovat mukana (katso kuva). • Älä koskaan kosketa vahingoittuneita tai eristämättömiä johtimia paljain käsin. Lisävarusteet on merkitty S:llä. Tämä koskee kaikkia vekkovirtaan liitettyjä laitteita. Hengenvaara! Asenna laitteisto kuivaan paikkaan, joka on suojattu roiskevedeltä.
Page 31
manual 4445100015 28.03.2002 16:04 Uhr Seite 60 Käyttö verkkovirralla Energian säästövinkkejä Parhaan tuloksen saat käyttämällä MOBITRONIC verkkolaitteita. • Laitteiston asennuspaikan tulee olla viileä, hyvin tuuletettu ja suojattu lämmöltä ja auringonvalolta. Huom: Älä koskaan käsittele liittimiä tai kytkimiä märin käsin tai siten, että •...