LD - Abgangskasten
LD - Tapping box
LD - Boitier de sortie
LD - Caja de salida
LD - cassetta di derivazione
LD - Caixa de saída
LD - çıkış kutusu
LD - ответвительная коробка
LD - kasety odpływowe
LD - 配电箱
LD-K-.AK. / LSM-...-S
Montageanleitung
Instruções de montagem Montaj kılavuzu
GEFAHR
DE
DANGER
EN
DANGER
FR
PELIGRO
ES
PERICOLO
IT
PERIGO
PT
TEHLİKE
TR
ОПАСНО
РУ
Bestell-Nr. / Order No.: A5E00949775.05
Installation Instructions Instructions de montage
Руководство по монтажу Instrukcja montażu
Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr.
Vor Beginn der Arbeiten Abgangskasten lastfrei schalten. Nur Elektrofachkräfte und elektrotechnisch unterwie-
sene Personen dürfen die im folgenden beschriebenen Arbeiten ausführen [IEC 61439-1; EN 50110-1]. Dabei
sind die länderspezifischen Sicherheitsvorschriften und Bestimmungen für das Arbeiten in der Nähe von span-
nungsführenden Teilen einzuhalten [EN 50110-1].
Hazardous voltage. Will cause death or serious injury if not avoided.
Before starting the work, the tapping box must be switched to load free setting. Only electrically skilled workers
and electrically instructed persons may carry out the work described below [IEC 61439-1; EN 50110-1]. All cur-
rent country-specific safety regulations and standards regarding the work in the vicinity of live components are to
be complied with [EN 50110-1].
Tension électrique. Danger de mort ou risque de blessures graves.
Mettre hors tension avant d'intervenir sur l'appareil. Seuls des électriciens qualifiés et des personnes informées en
électrotechnique sont en droit d'exécuter les travaux décrits ci-après [IEC 61439-1; EN 50110-1]. Il est impératif
de respecter les réglementations de sécurité et les dispositions spécifiques au pays concernant l'exécution de tra-
vaux à proximité immédiate de pièces sous tension [EN 50110-1].
Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.
Desconectar la alimentación eléctrica antes detrabajar en el equipo. Únicamente electricistas especializados o
personal instruido están autorizados para realizar los trabajos descritos a continuación [IEC 61439-1;
EN 50110-1]. Deben observarse las reglamentaciones de seguridad y las disposiciones específicas del país en cue-
stión relacionadas con la ejecución de trabajos en inmediaciones de piezas bajo tensión [EN 50110-1].
Tensione pericolosa. Può provocare morte o lesioni gravi.
Scollegare l'alimentazione prima di eseguire interventi sull'impianto e sull'apparecchiatura. Solo personale elett-
rotecnico specializzato e persone addestrate in ambito elettrotecnico possono svolgere le operazioni elencate
nelle parti seguenti [IEC 61439-1; EN 50110-1]. Rispettare le norme e le disposizioni di sicurezza del Paese in que-
stione per lo svolgimento di lavori in prossimità di parti sotto tensione [EN 50110-1].
Tensão perigosa.Perigo de morte ou ferimentos graves.
Desligue a alimentação elétrica e proteja contra a reativação, antes de iniciar o trabalho no equipamento.
Somente eletricistas e pessoas com instrução eletrotécnica podem executar os trabalhos descritos a seguir
[IEC 61439-1; EN 50110-1]. Devem ser cumpridas as instruções de segurança e determinações específicas do país
para trabalhar próximo a componentes condutores de tensão [EN 50110-1].
Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma tehlikesi.
Çalışmalara başlamadan önce, sistemin ve cihazın gerilim beslemesini kapatınız. Asağıda sıralanan işleri sadece
elektro teknisyenleri ve elektro teknik eğitimi görmüş kişiler yerine getirebilirler [IEC 61439-1; EN 50110-1].
Bunda gerilim ileten parçalara yakın çalışmalarda ülkeye özgü güvenlik yönetmeliklerine ve hükümlerine riayet
edilmesi gerekmektedir [EN 50110-1].
Опасное напряжение. Опасность для жизни или возможность тяжелых травм.
Перед началом работ отключить подачу питания к установке и к устройству. Описанные ниже работы
разрешается проводить только специалистам по электричеству и проинструктированному
электротехническому персоналу [IEC 61439-1; EN 50110-1]. EN 50110-1]. При этом необходимо соблюдать
местные правила техники безопасности и предписания для работ вблизи токопроводящих деталей.
[EN 50110-1].
+55°C
+70°C
(< 24 h)
-25°C
IEC / EN 61439-1
IEC / EN 61439-6
Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio
硬件安装说明
Last Update: 12 October 2021