Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Notice d'installation et d'utilisation
Chauffe-bain au gaz
Therm 4200
T4204 9 D...

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch Therm 4200 T4204 9 D Serie

  • Page 1 Notice d’installation et d’utilisation Chauffe-bain au gaz Therm 4200 T4204 9 D...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire 7 Démarrer l’appareil ......17 8 Maintenance (uniquement pour les spécialistes 1 Explication des symboles et mesures de sécurité.
  • Page 3: Explication Des Symboles Et Mesures De Sécurité

    Explication des symboles et mesures de sécurité Consignes générales de sécurité Explication des symboles et mesures de H Généralités sécurité Cette notice d’installation s’adresse à Explications des symboles l’utilisateur de l’appareil ainsi qu’aux ins- Avertissements tallateurs qualifiés pour le gaz, l’eau, le Les mots de signalement des avertissements caractérisent le chauffage et l’électricité.
  • Page 4: H Installation, Mise En Service Et Entretien

    Explication des symboles et mesures de sécurité – Ne pas fumer, ne pas utiliser de bri- peuvent entraîner des accidents mor- quet ou d’allumettes. tels. En cas de conduits de fumisterie endommagés ou non étanches ou en cas – Ne pas actionner d’interrupteur d'odeur de produits de combustion, res- électrique, ne pas débrancher de pecter les règles de comportement sui-...
  • Page 5: H Danger De Mort Dû Au Monoxyde De Carbone

    Explication des symboles et mesures de sécurité ▶ Contrôler l’étanchéité au gaz après – Informer une entreprise spéciali- avoir effectué des travaux sur des sée qualifiée. pièces conductrices de gaz. – Faire éliminer les défauts. ▶ S’assurer que le local d’installation H Révision et maintenance répond aux exigences en matière Une révision et une maintenance régu-...
  • Page 6: H Fonctionnement Type Cheminée

    Explication des symboles et mesures de sécurité ▶ Ne jamais retirer l'habillage de l’appa- proximité de l’appareil. reil. ▶ Ne pas utiliser ni stocker de subs- ▶ N’effectuer aucune modification sur tances activatrices de corrosion (sol- l’appareil ni sur d’autres composants vants, colles, détergents chlorés, de l’installation.
  • Page 7: H Sécurité Des Appareils Électriques À Usage Domestique Et Utilisations Similaires

    Règlements qu’il les conserve en lieu sûr. H Sécurité des appareils électriques à usage domestique et utilisations similaires Pour éviter les risques dus aux appareils électriques, les prescriptions suivantes s’appliquent conformément à la norme EN 60335-1 : «Cet appareil peut être utilisé par des enfants à...
  • Page 8: Caractéristiques De L'appareil

    Appareil mural Le texte complet de la déclaration de conformité est disponible • Allumage à l’aide d’un dispositif électronique contrôlé par sur Internet : www.bosch-climate.be. l’ouverture du robinet d’eau Catégorie de gaz et type d’installation • Ecran numérique pour l’affichage de la température, le fonctionnement et les défauts du brûleur...
  • Page 9: Dimensions

    Caractéristiques de l’appareil Dimensions Fig. 1 Dimensions (en mm) Raccordements Froid Chaud naturel liquide ...9... 112,5 526,5 ¾“ ½“ ½“ ½“ Tab. 5 Dimensions (en mm) Therm 4200 – 6720889377 (2022/02)
  • Page 10: Conception De L'appareil

    Caractéristiques de l’appareil Conception de l’appareil 0010015319-0 1 Fig. 2 Conception de l’appareil [1] Dispositif de contrôle anti-débordement [16] Régulation de la puissance [2] Coupe-tirage anti-refouleur [17] Bloc gaz [3] Limiteur de température [18] Brûleur [4] Sonde de température d'eau chaude à la sortie de l'appa- [19] Veilleuse reil [20] Electrode d’allumage...
  • Page 11: Notice D'utilisation

    Notice d’utilisation [1] Unités de mesure de température Notice d’utilisation Etat du brûleur [3] Message de défaut [4] Code température/défaut En cas de première utilisation : Avant la mise en service de l’appareil ▶ Ouvrir toutes les vannes d’arrêt pour le gaz et l’eau. PRUDENCE La première mise en service de l’appareil doit être effec- PRUDENCE...
  • Page 12: Mise En Marche / Arrêt De L'appareil

    Notice d’utilisation ▶ Les rapporter dans un site de collecte approprié au recy- clage. ▶ Ne pas réutiliser les piles usagées. ▶ Uniquement utiliser le type de piles indiqué. Mise en marche / arrêt de l’appareil Mise en marche ▶ Appuyer sur l’interrupteur. . Fig.
  • Page 13: Vidange De L'appareil

    Notice d’utilisation PRUDENCE Risque d’ébouillantage ! Risques d’ébouillantage pour les enfants ou les seniors. ▶ Vérifier toujours la température de l’eau avec la main. La température indiquée à l’écran n’est qu’une valeur approximative. Rapport brûlure - durée/température 0010015444-01.1V Temps avant que des brûlures se produisent Fig.
  • Page 14: Nettoyer Le Carénage De L'appareil

    Installation préalable Qualité de l’eau DANGER L’appareil sert à produire de l’eau chaude sanitaire pour l’utilisa- tion domestique conformément aux prescriptions en vigueur. Risque d’empoisonnement ! Dans les zones présentant une dureté d’eau plus importante, il L’utilisateur ne doit effectuer aucune manipulation sur l’appa- est recommandé...
  • Page 15: Distances Minimales

    Installation (uniquement pour les spécialistes qualifiés) ▶ Retirer les piles. ▶ Vidanger l’appareil (fig. 4.7). Appareils de type B ▶ Installer l’appareil uniquement dans les pièces d’un volume minimum de 8m (le volume des meubles ne doit alors être pris en compte que s’il est supérieur à 2 m Arrivée d’air (appareils de type B) L’emplacement prévu pour installer l’appareil doit disposer d'une amenée d'air correspondant aux valeurs indiquées dans...
  • Page 16: Raccordement Des Conduites D'évacuation

    Installation (uniquement pour les spécialistes qualifiés) Raccordement des conduites d’évacuation des fumées DANGER Risque d’empoisonnement ! Si ces exigences ne sont pas remplies, les fumées peuvent pénétrer dans le local d’installation et entraîner des blessures graves voire mortelles. ▶ Lors de l’installation de la conduite d’évacuation des fumées, veiller à...
  • Page 17: Eau Froide

    Démarrer l’appareil ▶ Marquer les conduites d’eau froide et d’eau chaude pour éviter de les intervertir. Utiliser uniquement des accessoires d’origine. Le raccordement gaz de l’appareil doit respecter les prescrip- tions du pays où l’appareil est installé. ▶ S’assurer tout d’abord que l’appareil à installer concorde avec la catégorie de gaz fournie.
  • Page 18: Maintenance (Uniquement Pour Les Spécialistes Qualifiés)

    Maintenance (uniquement pour les spécialistes qualifiés) Gaz naturel ▶ N’utiliser que des pièces détachées d’origine. ▶ Commander les pièces de rechange à l’aide du catalogue des pièces de rechange de l’appareil. ▶ Fermer tous les dispositifs d’arrêt pour le gaz et l’eau. Les appareils ne doivent pas être mis en service si la pression ▶...
  • Page 19 Maintenance (uniquement pour les spécialistes qualifiés) ▶ Retirer la baguette de fixation de la chambre de combustion ▶ Retirer les deux supports latéraux. sur le coupe-tirage anti-refoulement. 0010024080-001 Fig. 16 ▶ Retirer les vis de fixation du brûleur sur la paroi arrière [1]. ▶...
  • Page 20 Maintenance (uniquement pour les spécialistes qualifiés) ▶ Rincer la surface du brûleur avec un jet d’air [2]. AVIS Dégâts sur l’appareil ! Chambre de combustion endommagée ! ▶ Le jet d’eau ne doit pas être trop fort et ne pas être orienté autrement qu’indiqué.
  • Page 21: Mise En Service Après L'entretien

    Maintenance (uniquement pour les spécialistes qualifiés) ▶ Placer une source de chaleur (par ex. un sèche-cheveux) à PRUDENCE proximité du dispositif de contrôle anti-débordement. L’appareil devrait s’éteindre au bout de quelques minutes. Risques de dégâts matériels ! La mise en service de l’appareil sans filtre d’eau est interdite. Fonctionnement et mesures de protection ▶...
  • Page 22: Problèmes

    Problèmes Problèmes L’installation, les réparations et la maintenance doivent exclusivement être réalisées par des professionnels spécialisés et agréés. Le tableau suivant décrit les solutions aux problèmes potentiels. Problème Définitions Solution L’appareil ne s’allume pas et l’écran Piles mal positionnées, vides ou interrupteur ▶...
  • Page 23 Problèmes Problème Définitions Solution Dispositif de contrôle d’état de la chambre de ▶ Vérifier l’évacuation des fumées. combustion déclenché. ▶ Retirer la saleté ou tout autre obstacle empêchant la bonne évacuation. ▶ Redémarrer l’appareil après 10 minutes. Si le problème persiste : ▶...
  • Page 24: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques 10.1 Données techniques Caractéristiques techniques Symboles Unités ...9..9... Performance G20/G25 G30/G31 Puissance nominale 14,0 15,7 Puissance minimale Pmin Plage de réglage 8,1 - 14,0 8,1 - 15,7 Charge calorifique 15,9 17,8 Charge calorifique minimale Qmin Rendement à...
  • Page 25: Caractéristiques Du Produit Relatives À La Consommation Énergétique

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Symboles Unités ...9..9... Largeur Profondeur 1) Hi 15 °C - 1013 mbar - sec : gaz naturel 34,02MJ/m (9,5 kWh/m Butane 45,65 MJ/kg (12,7 kWh/kg) - Propane 46,34 MJ/kg (12,9 kWh/kg) 2) Compte tenu de l’effet de l’effet d’expansion de l’eau, ce chiffre ne doit pas être dépassé 3) Pour puissance thermique nominale Tab.
  • Page 26: Schéma De Câblage

    Caractéristiques techniques Caractéristiques du produit Symbole Unité 7736505681 7736505682 Consommation hebdomadaire d’électricité sans régulation intelligente elec, week Capacité de stockage Eau mitigée à 40 °C Tab. 11 Caractéristiques du produit relatives à la consommation énergétique 10.3 Schéma de câblage Fig. 24 Schéma de câblage [1] Electrode d’allumage [13] Affichage numérique...
  • Page 27: Plage De Réglage

    à des prestataires de service externes clage et/ou à des entreprises affiliées à Bosch. Dans certains cas, mais uniquement si une protection des données appropriée est La protection de l’environnement est un principe de base du assurée, les données à...
  • Page 28 Bosch Thermotechnology n.v./s.a. Zandvoortstraat 47 2800 Mechelen www.bosch-climate.be Dienst na verkoop (voor herstelling) Service après-vente (pour réparation) T: 015 46 57 00 www.service.bosch-climate.be service.planning@be.bosch.com Deutsche Fassung auf Anfrage erhältlich.

Table des Matières