Do not use the appliance if the plug, the mains cord or other components are damaged. If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Always check the filter before use. If you detect any cracks or damage, do not use the appliance and contact the nearest Philips service centre or take the appliance to your dealer. Snap the two clamps onto the lid to lock it into place (‘click’) (1). Align the groove in the pusher with the small protrusion on the inside of the feeding tube and slide the pusher into the feeding tube (2) (Fig.
Page 8
EnglisH Put the pre-cut pieces in the feeding tube and gently press them down towards the rotating filter with the pusher (Fig. 7). Do not exert too much pressure on the pusher, as this could affect the quality of the end result and it could even cause the filter to come to a halt.
(Fig. 11). guarantee & service If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Consumer Care Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Consumer Care Centre in your country,...
Page 10
EnglisH Fruit and vegetables facts Fruit/vegetable Vitamins/minerals Kilojoule/calorie Juicing speed count Apples Vitamin C 200g=150kJ (72 high cals) Apricots High in dietary fibre, contains 30g=85kJ (20 potassium cals) Beetroot Good source of folate, dietary fibre, 160g=190kJ (45 high vitamin C and potassium cals) Blueberries Vitamin C...
Page 11
The appliance makes a lot of Switch off the appliance and unplug it.Go to the nearest Philips noise, gives off an unpleasant service centre or your dealer for assistance. smell, is too hot to touch, gives off smoke etc.
N’utilisez pas l’appareil si la fiche, le cordon d’alimentation ou d’autres éléments sont endommagés. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Philips, un Centre Service Agréé Philips ou un technicien qualifié afin d’éviter tout accident. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites, ou par des personnes manquant...
Assurez-vous que le filtre est correctement fixé sur l’axe d’entraînement (clic). N’oubliez pas de toujours vérifier le filtre avant utilisation. S’il est endommagé, n’utilisez pas la centrifugeuse et contactez le Centre Service Agréé Philips le plus proche ou déposez l’appareil chez votre revendeur.
Page 14
FRançais Lavez les fruits et/ou les légumes et coupez-les en morceaux afin de pouvoir les introduire dans la cheminée. (fig. 5) Assurez-vous que le pichet est placé au-dessous du bec verseur. Réglez le bouton de commande sur la position 1 (vitesse basse) ou sur la position 2 (vitesse normale) pour allumer l’appareil.
FRançais Jus de citron 3 à 4 cuillères à soupe de farine Pelez le raifort à l’aide d’un couteau. Pressez le raifort pour en extraire le jus. Remarque : Cet appareil peut presser 3 kg de raifort en 2 minutes environ (le temps nécessaire pour retirer la pulpe n’est pas pris en compte).
Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou faire réparer l’appareil, ou si vous rencontrez un problème, rendez-vous sur le site Web de Philips à l’adresse www.philips.com ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie internationale).
Un bruit émane de Éteignez l’appareil et débranchez-le. Contactez le Centre Service l’appareil et une odeur Agréé Philips le plus proche ou votre revendeur local. désagréable se dégage. L’appareil est très chaud au toucher, de la fumée s’échappe, etc.
Anda menghubungkan alatnya. Jangan menggunakan alat jika steker, kabel listrik atau komponen lain ada yang rusak. Jika kabel listrik rusak, maka harus diganti oleh Philips, pusat layanan resmi Philips atau orang yang mempunyai keahlian sejenis agar terhindar dari bahaya.
Page 19
Periksa selalu saringan sebelum menggunakan alat. Jika terlihat ada yang retak atau rusak, jangan gunakan alat, lalu hubungi pusat servis Philips terdekat atau bawa alat ke dealer Philips Anda. Pasang kedua jepitan pada tutup untuk menguncinya (‘klik’) (1). Sejajarkan ulir di pendorong dengan tonjolan kecil di dalam tabung pengumpan dan masukkan pendorong ke dalam tabung pengumpan (2) (Gbr.
Page 20
indonEsia Masukkan bahan yang sudah dipotong-potong ke dalam tabung pengumpan dan doronglah perlahan ke arah saringan yang sedang berputar dengan pendorong (Gbr. 7). Jangan menekan pendorong terlalu keras, hal ini akan mempengaruhi mutu dan bahkan dapat menyebabkan saringan berhenti berputar. Jangan sekali-kali memasukkan jari tangan atau benda lainnya ke dalam tabung pengisi.
Page 21
Anda ikut membantu melestarikan lingkungan (Gbr. 11). garansi & servis Jika Anda butuh servis atau informasi atau mengalami masalah, harap kunjungi situs web Philips di www.philips.com atau hubungi Pusat Layanan Pelanggan Philips di negara Anda (Anda dapat menemukan nomor teleponnya dalam leaflet garansi internasional).
indonEsia Tabel buah dan sayuran Buah/sayuran Vitamin/mineral Kilojoule/jumlah kalori Kecepatan membuat jus Apel Vitamin C 200 g = 150 kJ (72 kalori) tinggi Aprikot Mengandung serat makanan 30 g = 85 kJ (20 kalori) rendah yang tinggi, mengandung kalium Mengandung folat yang 160 g = 190 kJ (45 kalori) tinggi berguna, serat makanan,...
Page 23
Alat bunyinya berisik, Matikan alat dan lepaskan steker dari stopkontak. Bawalah ke pusat mengeluarkan bau servis Philips terdekat atau ke dealer Anda. menyengat, sangat panas apabila disentuh, berasap dll. Filter tersumbat. Matikan alat, bersihkan tabung pengisi dan saringan lalu olah bahan dalam jumlah lebih kecil.
한국어 제품 소개 필립스 제품을 구입해 주셔서 감사합니다! 필립스가 드리는 지원 혜택을 받으실 수 있도 록 www.philips.co.kr에서 제품을 등록하십시오. 이 새로운 주서기는 주스가 최대한 잘 나올 수 있도록 주스 배출구가 특별히 5도 기울어 지게 디자인되어 있습니다. 각 부의 명칭 (그림 1) 누름봉...
Page 25
한국어 많은 양의 재료를 넣어 주스를 만들 경우에는 과부하가 발생하지 않도록 한 번에 40초 이상 작동하지 말고, 작동 후에는 제품을 충분히 식히십시오. 이 사용자 설명서 의 요리법에 포함된 재료는 과부하를 발생시키지 않습니다. 제품이 작동 중일 때에는 과육 용기를 분리하지 마십시오. 사용...
Page 26
한국어 재료를 모두 갈아 더 이상 과즙이 나오지 않으면 제품을 끄고 필터가 회전을 멈출 때까지 기다리십시오. 과즙 용기에 거품 분리기를 밀어 넣어 장착하고(1) 과즙 용기의 뚜껑을 닫으십시오 (2). 이렇게 하면 주스를 따를 때 거품이 용기 안에 있게 됩니다. (그림 8) 참고: 주스에 거품이 있는 것을 원하면 거품 분리기를 사용하지 마십시오. 도움말 과즙이 많은 신선한 과일과 야채를 사용하십시오. 파인애플, 비트, 셀러리, 사과, 오 이, 당근, 시금치, 메론, 토마토, 석류, 오렌지와 포도는 주서기를 이용해 과즙을 추출 하기에...
Page 27
장소에 버리십시오. 이런 방법으로 환경 보호에 동참하실 수 있습니다 (그림 11). 품질 보증 및 서비스 보다 자세한 정보가 필요하시거나, 사용상의 문제가 있을 경우에는 필립스전자 홈페이지 (www.philips.co.kr)를 방문하시거나 필립스 고객 상담실로 문의하십시오. 전국 서비스 센터 안내는 제품 보증서를 참조하십시오. *(주)필립스전자: (02)709-1200 *고객 상담 실: (080)600-6600(수신자부담) 과일과...
Page 28
한국어 과일/야채 비타민/미네랄 킬로줄(kJ)/칼로리 주스 추출 속 도 비트 뿌리 엽산, 식이섬유, 비타민 160그램 = 190kJ(45칼로 빠른 속도 C 그리고 칼륨 함유량 높 리) 음 블루베리 비타민 C 125그램 = 295kJ(70칼로 낮은 속도 리) 싹양배추 비타민 C, B, B6, E, 엽 100그램...
Page 29
한국어 문제점 해결책 제품이 작동하지 않습 본 제품은 안전 장치가 내장되어 있어, 부품이 제대로 장착되 니다. 어 있지 않을 경우 작동하지 않습니다. 제품의 전원을 끄고 부품이 제대로 장착되어있는지 확인하십시오. 제품을 처음 사용할 때 정상적인 현상입니다. 몇 번 정도 사용한 후에도 제품에서 이 모터에서...
Jangan gunakan perkakas jika plag, kord utama atau komponen lain sudah rosak. Jika kord sesalur rosak, ia mesti digantikan oleh Philips, pusat servis yang dibenarkan oleh Philips atau pihak yang telah diluluskan bagi mengelakkan bahaya.
Page 31
Pastikan penuras dipasang dengan kukuh ke dalam aci pemacu (‘klik’). Periksa turas setiap kali sebelum digunakan. Jika anda mengesan apa-apa retak atau kerosakan, jangan gunakan perkakas. Hubungi pusat servis Philips yang terdekat atau bawa perkakas ke wakil pengedar anda. Ketapkan kedua-dua pengapit pada penutup dan kuncinya pada kedudukannya (‘klik’) (1).
Page 32
BaHasa MElayu Kelajuan 1 sesuai khususnya untuk buah-buahan dan sayuran lembut seperti tembikai, anggur, tomato, timun dan raspberi. Kelajuan 2 sesuai untuk semua jenis buah-buahan dan sayuran. Masukkan kepingan yang telah dipotong ke dalam tiub suapan dan tekan perlahan-lahan ke bawah ke arah penuras berputar dengan menggunakan penolak (Gamb.
Page 33
BaHasa MElayu Kupas lobak kuda dengan pisau. Perah jus lobak kuda. Nota: Perkakas ini boleh memproses 3kg lobak kuda dalam masa kira-kira 2 minit (tidak termasuk masa yang diperlukan untuk mengeluarkan isinya). Selepas anda memerah jus lobak kuda, matikan dan tanggalkan plag perkakas serta keluarkan isi buah dari bekas isi buah, tudung dan penapisnya selepas anda memproses 1kg.
Page 34
Jika anda memerlukan perkhidmatan atau maklumat atau jika anda mengalami masalah, sila lawati tapak web Philips di www.philips.com atau hubungi Pusat Penjagaan pelanggan Philips di negara anda (anda boleh mendapatkan nombor telefonnya di dalam risalah jaminan sedunia). Jika tiada Pusat Penjagaan Pelanggan di negara anda, hubungi wakil pengedar Philips tempatan.
Perkakas mengeluarkan bunyi Matikan perkakas dan buka plag. Pergi ke Pusat Servis Philips yang bising, bau yang tidak terdekat atau wakil penjual anda untuk mendapatkan bantuan. menyenangkan, terlalu panas apabila disentuh, mengeluarkan asap, dsb.
Nếu dây điện bị hư hỏng, bạn nên thay dây điện tại trung tâm bảo hành của Philips, trung tâm bảo hành do Philips ủy quyền hoặc những nơi có khả năng và trì n h độ tương đương để tránh gây nguy hiểm.
Page 42
Từ trường điện (EMF) Thiết bị Philips này tuân thủ tất cả các tiêu chuẩn liên quan đến các từ trường điện (EMF). Nếu được sử dụng đúng và tuân thủ các hướng dẫn trong sách hướng dẫn này, theo các bằng chứng khoa học hiện nay, việc sử...
Page 43
Tiếng ViệT Không ép quá mạnh lên ống tiếp nguyên liệu vì làm như vậy có thể ảnh hưởng đến chất lượng của nước ép ra và nó có thể làm cho bộ lọc ngưng xoay. Không cho ngón tay hay một vật gì vào trong ống tiếp nguyên liệu. Sau khi đã chế biến tất cả các thành phần nguyên liệu và dòng nước ép ngưng chảy ra, tắt máy và chờ...
điện thoại của Trung tâm trong tờ bảo hành khắp thế giới). Nếu không có Trung Tâm Chăm Sóc Khách Hàng tại quốc gia của bạn, hãy liên hệ với đại lý Philips tại địa phương bạn.
Page 45
Chương này tóm tắt các sự cố thường gặp phải với thiết bị này. Nếu bạn không thể giải quyết được vấn đề sau khi tham khảo thông tin dưới đây, hãy liên hệ với Trung Tâm Chăm Sóc Khách Hàng của Philips tại nước bạn.
Page 46
Máy gây nhiều tiếng ồn, toả Tắt máy và rút phích cắm điện ra. Liên hệ trung tâm dịch vụ Philips mùi khó chịu, quá nóng, bốc gần nhất hay đại lý Philips của bạn để được giúp đỡ.