60 minutes. If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a an unpleasant smell, If the problem persists, contact your Philips dealer service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in produce smoke or or a service centre authorised by Philips.
Page 3
Füllen Sie den Becher oder den Behälter niemals mit Zutaten, die heißer Einführung als 80 °C sind. Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um das Überschreiten Sie nicht die in den Tabellen aufgeführten Mengen und Kundendienstangebot von Philips vollständig nutzen zu können, sollten Sie Verarbeitungszeiten.
No utilice el aparato si el enchufe, el cable de alimentación u otras folleto de garantía mundial independiente. piezas están dañados. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por Philips o por un centro de servicio autorizado por Philips, con el fin de evitar situaciones de peligro.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par ¿Puedo procesar No, el aparato puede sufrir daños si intenta procesar Philips, par un Centre Service Agréé Philips ou par un technicien qualifié ingredientes muy ingredientes muy duros, como huesos o frutas con afin d’éviter tout accident.
Page 6
Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo Livello di rumorosità: Lc = 79 dB(A) vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro prodotto su Campi elettromagnetici (EMF) www.philips.com/welcome. Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard relativi ai campi elettromagnetici (EMF).
Page 7
Philips. Potete contattare 10 Aardappelpureerstaaf (alleen HR1665) 11 Aardappelpureerblad (alleen HR1665) anche il centro assistenza Philips del vostro paese (per i dettagli di contatto, consultate l’opuscolo della garanzia internazionale). 12 Koppelunit voor XL-hakmolen (alleen HR1665/HR1662) 13 Mesunit van XL-hakmolen (alleen HR1665/HR1662) tutela dell’ambiente...
Page 8
Haal de stekker uit het stopcontact. Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para tirar todo o partido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em Druk op de ontgrendelknop om het bevestigde accessoire te verwijderen.
Page 9
12 特大切碎機組合座 (僅限 HR1665/HR1662) service ou vá ao seu revendedor Philips. Também pode contactar o Centro 13 特大切碎機刀片座 (僅限 HR1665/HR1662) de Apoio ao Cliente da Philips no seu país (consulte os detalhes de 14 特大切碎機碎冰鋸齒刀片座 (僅限 HR1665/HR1662) contacto no folheto da garantia mundial).
Page 11
note: Do not use the hand blender to process hard ingredients (e.g. ice cubes). hinweis: Verwenden Sie den Stabmixer nicht, um harte Zutaten (z.B. Eiswürfel) zu verarbeiten. nota: No utilice la batidora de varilla para procesar ingredientes duros (por ejemplo, cubitos de hielo). Remarque : N’utilisez pas le mixeur plongeant pour traiter des ingrédients durs (par exemple des glaçons).
Page 12
HR1665, HR1662, HR1661 tips: - When you beat egg whites, use a large bowl for the best result. Caution: Be very careful when you handle the chopper blade unit, the cutting - When you whip cream, use the beaker to avoid splashing. edges are very sharp.
Page 13
HR1669, HR1661 HR1665 The potato masher is specially intended for making potato puree. Never use the potato masher to mash ingredients in a pan over direct heat. Always remove the pan from the heat and let the ingredients cool down slightly before you mash them.