Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com HR1858...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH 6 FRANÇAIS 11 INDONESIA 16 한국어 21 BAHASA MELAYU 26 ภาษาไทย 31 TIẾNG VIỆT 35 繁體中文 40 简体中文 44...
Page 6
Do not use the appliance when the mains cord, the plug or other components are damaged. If the mains cord is damaged, it must be replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualifi ed persons in order to avoid a hazard.
Page 7
ENGLISH Electromagnetic fi elds (EMF) This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fi elds (EMF). If handled properly and in accordance with the instructions in this instruction manual, the appliance is safe to use according to scientifi c evidence available today.
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH After you have processed all ingredients and the juice fl ow has stopped, switch the appliance off and wait until the fi lter has stopped rotating. Tips Use fresh fruit and vegetables, as they contain more juice. Pineapples, beetroots, celery stalks, apples, cucumbers, carrots, spinach, melons, tomatoes, pomegranates, oranges and grapes are particularly suitable for processing in the juice extractor.
Page 9
If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you will fi nd its phone number in the worldwide guarantee leafl et). If there is no Customer Care Centre in your country, turn to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
Page 10
Please read the different sections for more details. If you are unable to solve the problem, please contact the Philips Customer Care Centre in your country (you will fi nd its phone number in the worldwide guarantee leafl et). If there is no Customer Care Centre in your country, turn to your local Philips dealer or the nearest Philips Service Centre.
Page 11
N’utilisez pas l’appareil si le cordon d’alimentation, la fi che ou d’autres éléments sont endommagés. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Philips ou un Centre Service Agréé afi n d’éviter tout accident. Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.
Page 12
Assurez-vous que le fi ltre est correctement fi xé sur l’axe d’entraînement (clic). N’oubliez pas de toujours vérifi er le fi ltre avant utilisation. S’il est endommagé, n’utilisez pas la centrifugeuse et contactez le Centre Service Agréé Philips le plus proche ou déposez l’appareil chez votre revendeur.
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS N’exercez pas une pression trop forte sur le poussoir car vous risqueriez d’altérer la qualité du résultat, voire de bloquer le fi ltre. Ne mettez jamais vos doigts ou tout autre objet dans la cheminée. Une fois que vous avez pressé...
Page 14
S’il n’existe pas de Service Consommateurs Philips dans votre pays, renseignez-vous auprès de votre revendeur local ou contactez le « Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV ». Valeur nutritionnelle des fruits et légumes Fruit/légume...
Page 15
Cette rubrique présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec votre centrifugeuse. Veuillez consulter les différentes sections pour plus d’informations. Si vous n’arrivez pas à résoudre le problème, veuillez contacter le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie internationale).
Page 16
Anda menghubungkan alatnya. Jangan menggunakan alat ini jika ada kabel, steker atau komponen lain yang rusak. Jika kabel listrik rusak, maka harus diganti oleh Philips, pusat servis resmi Philips atau orang yang mempunyai keahlian sejenis agar terhindar dari bahaya.
Page 17
Periksa selalu saringan sebelum menggunakan alat. Jika terlihat ada yang retak atau rusak, jangan gunakan alat, lalu hubungi pusat servis Philips terdekat atau bawa alat ke dealer Philips Anda. Tekan kedua jepitan pada tutup untuk menguncinya (‘klik’) (1) dan geser pendorong ke dalam tabung pengisi dengan meluruskan alur pada pendorong dengan tonjolan kecil di bagian dalam tabung pengisi (2).
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com INDONESIA Setelah semua bahan diproses dan jus sudah berhenti mengalir, matikan alat lalu tunggu sampai saringan berhenti berputar. Gunakan buah dan sayuran segar, karena mengandung lebih banyak air. Yang cocok diproses dalam juice extractor terutama adalah nanas, bit, seledri, apel, ketimun, wortel, bayam, melon, tomat, buah delima, jeruk dan anggur.
Page 19
Pusat Layanan Pelanggan Philips di negara Anda (Anda dapat memperoleh nomor teleponnya dalam leafl et garansi yang berlaku di seluruh dunia). Jika tidak ada Pusat Layanan Pelanggan di negara Anda, silakan datang ke dealer Philips setempat atau hubungi Bagian Servis dari Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
Page 20
Untuk penjelasan lebih rinci, silakan baca bagian-bagian lain. Jika Anda tidak dapat mengatasi masalah yang ditemui, silakan hubungi Pusat Layanan Pelanggan Philips di negara Anda (nomor teleponnya dapat dilihat di kartu garansi). Jika tidak terdapat Pusat Layanan Pelanggan di negara Anda, bawa alat ke agen penjualan Philips setempat atau Pusat Servis Philips terdekat.
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com 한국어 제품 소개 이 새로운 주서기는 주스가 최대한 잘 나올 수 있도록 주스 배출구가 특별히 5 c 기울어 지게 디자인되어 있습니다. 각 부의 명칭 (그림 1) 누름봉 재료 투입구 뚜껑 필터 주스받이 찌꺼기 용기 걸쇠...
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com 한국어 사용 전 준비 분리 가능한 모든 부품을 세척하십시오(‘청소’란 참조). 플러그를 벽면 콘센트에 꽂으십시오. 주스받이를 제품에 올려 놓고(1) 본체를 약간 앞쪽으로 기울여 찌꺼기 용기를 넣으십 시오(2). 위쪽을 먼저 넣은 다음 아래쪽을 제자리에 밀어넣으십시오. (그림 2) 주스를...
Page 23
장소에 버리십시오. 이런 방법으로 환경 보호에 동참하실 수 있습니다. (그림 12) 품질 보증 및 서비스 보다 자세한 정보가 필요하시거나, 사용상의 문제가 있을 경우에는 필립스전자 홈페이지 (www.philips.co.kr)를 방문하시거나 필립스 고객 상담실로 문의하십시오. 전국 서비스 센터 안내는 제품 보증서를 참조하십시오. *(주)필립스전자:(02)709-1200 * 고객 상담 실:(080)600-6600(수신자부담)
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com 한국어 과일과 야채의 영양소 과일/야채 비타민/미네랄 킬로줄(kJ)/칼로리 주스 추출 속 도 사과 비타민 C 200그램 = 150 kJ(72칼로 빠른 속도 리) 살구 식이 섬유 풍부, 칼륨 함 30그램 = 85kJ(20칼로리) 낮은 속도 유 비트...
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com 한국어 과일/야채 비타민/미네랄 킬로줄(kJ)/칼로리 주스 추출 속 도 토마토 비타민 C, 식이 섬유, 비 100 그램 = 90kJ(22칼로 낮은 속도 타민 E, 엽산 및 비타민 리) 문제 해결 이 란은 주서기를 사용하면서 가장 일반적으로 경험하게 되는 문제와 그 해결 방법을 제 시합니다.
Page 26
Jangan sekali-kali biarkan perkakas beroperasi tanpa diawasi. Jangan sekali-kali gunakan aksesori atau bahagian yang dibuat oleh pengeluar lain, ataupun yang tidak disarankan khususnya oleh Philips. Jaminan anda akan menjadi tidak sah sekiranya anda menggunakan aksesori atau bahagian sedemikian. Periksa turas setiap kali anda hendak menggunakan perkakas. Jika anda mengesan apa-apa keretakan atau kerosakan, jangan gunakan perkakas dan hubungi pusat servis Philips yang terdekat.
Page 27
Pastikan penuras dipasang dengan kukuh ke dalam aci pemacu (‘klik’). Periksa turas setiap kali sebelum digunakan. Jika anda mengesan apa-apa retak atau kerosakan, jangan gunakan perkakas. Hubungi pusat servis Philips yang terdekat atau bawa perkakas ke wakil pengedar anda. Ketapkan kedua-dua pengapitnya pada tudung untuk menguncinya ke tempatnya (‘klik’) (1) dan luncurkan penolak ke dalam tiub suapan dengan menjajarkan alur di dalam penolak dengan bonjolan kecil di bahagian dalam tiub suapan (2).
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com BAHASA MELAYU Jangan sekali-kali masukkan jari anda atau apa-apa objek ke dalam tiub suapan. Selepas anda memproses semua ramuan dan aliran jus berhenti, matikan perkakas dan tunggu sehingga turas berhenti berputar. Petua Gunakan buah-buahan dan sayuran segar kerana kandungan jusnya yang lebih banyak. Nanas, akar manis, batang saderi, epal, timun, lobak merah, bayam, tembikai, tomato, delima, oren dan anggur sangat sesuai untuk diproses di dalam pemerah jus.
Page 29
(Gamb. 12) Jaminan dan servis Jika anda memerlukan maklumat atau menghadapi masalah, sila kunjungi laman web Philips di www.philips.com atau hubungi Pusat Layanan Pelanggan Philips di negara anda (anda boleh mendapatkan nombor telefonnya di dalam risalah jaminan sedunia). Jika tiada Pusat Layanan Pelanggan di negara anda, hubungi wakil pengedar Philips tempatan atau Jabatan Servis Syarikat Perkakas Domestik dan Penjagaan Diri Philips.
Page 30
Pusat Layanan Pelanggan Philips di negara anda (nombor telefonnya terdapat di dalam risalah jaminan antarabangsa). Jika tiada Pusat Layanan Pelanggan di negara anda, sila hubungi wakil pengedar Philips tempatan atau hubungi Pusat Servis Philips yang terdekat.
Page 35
Không nên sử dụ ng má y khi dây điệ n chí nh, đầ u cắ m hoặ c nhữ ng thà nh phầ n khá c bị hỏ ng. Nế u dây điệ n bị hư hỏ ng, bạ n nên thay dây điệ n tạ i trung tâm bả o hà nh của Philips hoặ c cá c trung tâm bả...
Page 36
Luôn kiể m tra bộ lọ c trướ c khi sử dụ ng. Nế u bạ n phá t hiệ n ra bấ t cứ vế t nứ t hay hư hỏ ng gì , không sử dụ ng thiế t bị và liên hệ trung tâm dị ch vụ Philips gầ n nhấ t hay mang thiế t bị đế n đạ i lý...
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com TIẾNG VIỆT Không cho ngó n tay hay mộ t vậ t gì và o trong ố ng tiế p nguyên liệ u. Sau khi đã chế biế n tấ t cả cá c thà nh phầ n nguyên liệ u và dò ng nướ c é p ngưng chả y ra, tắ t má y và chờ...
Page 38
Trung tâm trong tờ bả o hà nh khắ p thế giớ i). Nế u không có Trung Tâm Chăm Só c Khá ch Hà ng nà o ở nướ c bạ n, vui lò ng liên hệ đạ i lý Philips đị a phương bạ n hay Phò ng Dị ch Vụ củ a Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
Page 39
để có thông tin cụ thể . Nế u bạ n không thể giả i quyế t sự cố , hã y liên hệ Trung tâm Chăm só c Khá ch hà ng củ a Philips ở quố c gia bạ n cư ngụ (bạ n sẽ tì m thấ y số điệ n thoạ i củ a nơi nà y trên tờ bả o hà...
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com 繁體中文 簡介 您的新果菜榨汁機有個稍微傾斜的特殊設計,能朝果汁流出口傾斜 5 c ,以榨出最多的果 汁。 一般說明 (圖 1) 推進器 進料管 蓋子 濾網 果汁收集器 果汁容器 夾鉗 控制鈕 驅動軸 馬達座 果汁壺蓋 泡沫分離器 果汁壺 重要事項 在使用本產品前,請先仔細閱讀說明並保留說明,以供日後參考。 插電之前請先確認該電器裝置上所標示的電壓,是否與本地所使用的電壓相符。 當電線、插頭或其他組件受損時,請停止使用本電器。 如果電線損壞,必須交由飛利浦、飛利浦授權之服務中心,或是具備相同資格的技師 更換,以免發生危險。 本電器用品僅供家用。 請勿讓孩童接觸本產品。 不可在無人看顧的情況下任由榨汁機運作。 請勿使用由其他廠牌的配件或零件,或使用未經飛利浦建議使用的配件或零件。如果 您使用了他牌的零件或配件,保固將會失效。...