Page 1
Deep Fryer Friteuse Freidora Eléctrica READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR English........2 USA: 1-800-851-8900 www.proctorsilex.com Français ........17 Canada : 1-800-267-2826 www.proctorsilex.ca Español ........32 México: 01 800 71 16 100 www.proctorsilex.com.mx Le invitamos a leer cuidadosamente 840254400 este instructivo antes de usar su aparato.
IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions. 2. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory, or mental capabilties, or lack of experience and knowledge, unless they are closely supervised and instructed concerning use of the appliance by a...
Page 3
14. Always attach plug to appliance first; then plug cord in the wall outlet. To disconnect, turn any control to OFF (O) and remove plug from wall outlet. 15. Do not use appliance for other than intended purpose. 16. To reduce the risk of injury, NEVER fill oil above MAX fill mark. 17.
Other Consumer Safety Information This product is intended for household use only. This product is only intended for the preparation, cooking, and serving of foods. This product is not intended for use with any nonfood materials or products. Electrical Shock Hazard: This product is w WARNING provided with a polarized plug (one wide blade) to reduce the risk of electric shock.
Parts and Features *To order parts: US: 1.800.851.8900 www.proctorsilex.com Canada: 1.800.267.2826 Mexico: 01 800 71 16 100 Steam Vent Heating Element Assembly Removable Vent Cover* Removable Oil Pot* Removable Lid* Base* Frying Basket With Magnetic Cord Assembly* Removable Handle* Power ON Light Basket Drain Bracket Adjustable Thermostat Reset Button...
Page 6
How to Assemble the Fryer Place base on a stable, flat surface. Insert oil pot into base. Align grooves of heating element assembly with grooves on base. Push down on heating element assembly to connect it to base. NOTE: Heater cannot be turned on unless correctly installed on base.
Frying Burn Hazard. w WARNING • Never fill oil above MAX fill mark. • Never move fryer when it is in operation or when fryer contains hot oil. • Never leave fryer unattended while in use. • Remove as much moisture from food as possible. Do not add water or ice to oil.
Page 8
Frying (cont.) Make sure fryer is turned to OFF (O). Attach magnetic end of cord assembly to fryer socket. Magnetic end of cord will only go in one way. Be careful not to disturb magnetic connection when plugging cord into electrical outlet. NOTE: The low magnetic force allows the cord to “break away”...
Page 9
Frying (cont.) Carefully place basket in fryer. Close lid. NOTE: Never operate unit without oil in pot or unit will exceed temperature limit and will require resetting by pushing the red reset button. When frying is done, remove lid, raise basket, and hook over removable oil pot to drain.
Frying Chart FRYING INTERNAL TEMP/ FOOD TEMPERATURE COOKING TIMES DONENESS Frozen French Fries 375ºF (191ºC) 2 to 3 minutes Brown and crisp Fresh-Cut French Fries 375ºF (191ºC) 7 to 8 minutes Brown and crisp Frozen Onion Rings 375ºF (191ºC) 2 to 3 minutes Brown and crisp Frozen Fish Sticks 350ºF (177ºC)
Cleaning Your Fryer Burn Hazard. To avoid eruptions and/or splatter w WARNING of hot oil, dry all fryer components thoroughly before using. Unplug from wall outlet. Wait until oil has cooled. This can take several hours. Remove lid; then remove basket from fryer. Remove heating element assembly from base and hook onto oil pot to drain.
Frying Tips Selecting and Changing the Frying Oil • Use a good quality vegetable or peanut oil. • Frying foods in butter, margarine, olive oil, or animal fat is NOT recommended because of low-temperature smoke point. • DO NOT mix two types of oil. •...
Page 13
Frying Tips (cont.) General Tips • DO NOT use plastic utensils in hot oil. • Season food AFTER frying. • If food is not as crisp as desired, reduce batch size. Disposing of Oil • Pour cool oil into its original (resealable) empty plastic bottle.
Troubleshooting Tips PROBLEM THINGS TO CHECK Fried food does • Selected temperature is too low or food not have a has not been fried long enough. Check food golden-brown package or Frying Chart on page 10 for color and/or is correct temperature or preparation time.
Page 15
Troubleshooting Tips (cont.) PROBLEM THINGS TO CHECK During frying, the • There is too much oil in fryer. Make sure that oil oil spills over the does not exceed maximum level mark. edge of the fryer. • Basket/food immersed too quickly. Carefully raise basket out of oil.
Page 16
LIMITED WARRANTY This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 2. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou manquant d’expérience et de connaissance, sauf si elles sont étroitement surveillées et instruites...
Page 18
13. Ne déplacer jamais la friteuse contenant de l’huile chaude. 14. Toujours brancher le cordon sur l’appareil d’abord, puis sur une prise de courant murale. Pour débrancher, mettre tous les contacts en position OFF (O/arrêt) et retirer la fiche de la prise murale. 15.
Autre consigne de sécurité pour le consommateur Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Ce produit est conçu uniquement pour préparer, faire cuire et servir des aliments. Ce produit n’est pas conçu pour une utilisation avec toute autre matière ou produit non alimentaire. Risque de choc électrique : Ce produit w AVERTISSEMENT est fourni avec une fiche polarisée (une broche large) pour...
Pièces et caractéristiques *Pour commander des pièces : Canada : 1.800.267.2826 Évents Ensemble d’élément de chauffage Couvercle à évents amovibles* Pot à huile amovible* Couvercle amovible* Base* Panier à friture avec poignée Ensemble de cordon magnétique* amovible* Lumière de courant marche Support d’égouttage de baquet Thermostat ajustable Bouton de remise à...
Montage de la friteuse Placez la base sur une surface plate, stable. Mettez le pot à huile dans la base. Alignez les rayures de l’ensemble d’élément de chauffage aux rayures de la base. Poussez vers le bas l’ensemble d’élément de chauffage pour le joindre à la base.
Page 22
Friture Risque de brûlure. w AVERTISSEMENT • Ne jamais remplir d’huile au-dessus du repère MAX. • Ne jamais déplacer la friteuse durant son utilisation ou lorsqu’elle contient de l’huile chaude. • Ne laissez jamais la friteuse sans surveillance quand elle fonctionne.
Page 23
Friture (suite) S’assurer que le friteuse est réglée à OFF (O/arrêt). Brancher l’extrémité magnétique du cordon d’alimentation dans la prise de la friteuse. Cette extrémité magnétique ne peut être branchée que d’une seule façon. Prendre soin de ne pas déloger la connexion magnétique lors du branchement dans une prise de courant.
Page 24
Friture (suite) Mettre soigneusement le panier dans la friteuse. Fermer le couvercle. REMARQUE : Ne jamais faire fonctionner l’appareil avec une cuve vide pour éviter un dépassement de la température limite et de devoir réinitialiser l’appareil en appuyant sur le bouton de réinitialisation rouge. Quand vous avez terminé...
Page 25
Tableau de friture TEMPÉRATURE DURÉE DE TEMP . INTERNE/ ALIMENT DE FRITURE CUISSON CUISSON SÉCURITAIRE Frites surgelées 375 ºF (19 1ºC) 2 à 3 minutes Brunes et croustillantes Frites régulières fraîches 375 ºF (191 ºC) 7 à 8 minutes Brunes et croustillantes Rondelles d’oignon surgelées 375 ºF (191 ºC) 2 à...
Nettoyage de votre friteuse Risque de brûlure. Pour éviter w AVERTISSEMENT les éruptions et les projections d’huile chaude, asséchez complètement toutes les composantes de la friteuse avant son utilisation. Débrancher de la prise murale. Attendez que l’huile se refroidisse. Cela peut prendre plusieurs heures.
Conseils de friture Choix et remplacement de l’huile de friture • Utiliser une huile végétale ou d’arachides de bonne qualité. • La friture d’aliments dans le beurre, margarine, huile d’olive ou graisse animale est DÉCONSEILLÉE, car la température du point de fumage est trop basse. •...
Conseils de friture (suite) Conseils utiles • NE PAS utiliser d’ustensiles en plastique dans l’huile chaude. • Assaisonner les aliments APRÈS la cuisson. • Réduire la quantité d’aliments du lot s’ils ne sont pas aussi croustillants que souhaité. Élimination de l’huile •...
Dépannage PROBLÈME QUE VÉRIFIER Les aliments frits • La température choisie est trop basse ou la durée de n’ont pas une couleur friture n’est pas assez longue. Vérifier l’emballage des brun doré et/ou ne aliments ou le tableau de friture à la page 25 pour sont pas croustillants.
Page 30
Dépannage (suite) PROBLÈME QUE VÉRIFIER Pendant la friture, • Il y a trop d’huile dans la friteuse. Assurez-vous que l’huile l’huile déborde ne dépasse pas la marque de niveau maximum. au-dessus de la • Le panier/la nourriture a été immergé trop rapidement. friteuse.
Page 31
GARANTIE LIMITÉE Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à...
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciban una...
Page 33
12. No deje colgar el cable sobre el borde de la mesa o mostrador, ni que toque superficies calientes. 13. No coloque el aparato sobre o cerca de un quemador a gas o eléctrico caliente, ni dentro de un horno caliente. 14.
Información Adicional de Seguridad Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. Este producto ha sido diseñado solamente para la preparación, cocción y servido de alimentos. No está diseñado para usarse con materiales que no sean alimentos ni con productos no alimenticios.
Piezas y Características *Para ordenar partes: EE. UU.: 1.800.851.8900 www.proctorsilex.com México: 01 800 71 16 100 Ventilación de Vapor Montaje de Elemento Calentador Cubierta de Ventilación Removible* Olla de Aceite Removible* Tapa Removible* Base* Canasta para Freír con Mango Montaje de Cable Magnético* Removible* Luz de Encendido Soporte para Escurrido de la Canasta...
Cómo Ensamblar la Freidora Deposite la base en una superficie plana y estable. Coloque la olla de aceite dentro de la base. Alinee las ranuras del montaje del elemento calentador con las ranuras de la base. Presione hacia abajo el montaje del elemento calentador para conectarlo con la base.
Cómo Freír Peligro de Quemaduras. w ADVERTENCIA • Nunca llene con aceite más allá de la marca máxima de llenado “MAX”. • Nunca mueva la freidora mientras está en uso o cuando ésta contenga aceite caliente. • Nunca deje la freidora sin supervisión mientras se encuentre en funcionamiento.
Page 38
Cómo Freír (cont.) Verifique que la freidora se encuentre en OFF (O/apagado). Fije el ensamblaje del cable magnético al receptáculo de la freidora. El cable magnético solamente se fijará de una forma. Tenga cuidado de no interferir con la conexión magnética cuando enchufe el cable en un tomacorriente.
Cómo Freír (cont.) Coloque con cuidado la canasta dentro de la freidora. Cierre la tapa. NOTA: Nunca utilice la unidad sin aceite en la olla o la unidad superará el límite de temperatura y hará falta reiniciar la unidad presionando el botón rojo de reconfiguración.
Tabla de Freír TEMP . PARA TIEMPO DE COCCIÓN/TEMP . ALIMENTOS FREÍR COCCIÓN INTERNA Papas Fritas Congeladas 375ºF (191ºC) 2 a 3 minutos Tiernos pero firmes Papas Fritas Recién Cortadas 375ºF (191ºC) 7 a 8 minutos Tiernos pero firmes Aros de Cebolla Congelados 375ºF (191ºC) 2 a 3 minutos Tiernos pero firmes...
Limpieza de su Freidora Peligro de Quemaduras. Para evitar w ADVERTENCIA erupciones y/o salpicaduras de aceite caliente, seque completamente todos los componentes de la freidora antes de utilizarla. Desenchufe del tomacorriente. Espere hasta que el aceite se haya enfriado. Esto puede llevar varias horas. Retire la tapa.
Consejos para la Freidora Cómo Seleccionar y Cambiar el Aceite para Freír • Utilice una buena cantidad de aceite vegetal o de maní. • NO se recomienda freír los alimentos en manteca, margarina, aceite de oliva ni grasa animal por la baja temperatura del punto de humo.
Consejos para la Freidora (cont.) Consejos Generales • NO utilice utensilios de plástico en el aceite caliente. • Sazone los alimentos DESPUÉS de freírlos. • Si los alimentos no estuvieran crocantes como se desea, reduzca el tamaño de la tanda. Cómo Desechar el Aceite •...
Resolviendo Problemas PROBLEMA ELEMENTOS PARA VERIFICAR Los alimentos fritos • La temperatura seleccionada es muy baja o los alimentos no tienen un color no se frieron lo suficiente. Consulte el paquete del alimentos dorado y/o no están o la Tabla de Freír de la página 40 para constatar la crocantes.
Page 45
Resolviendo Problemas (cont.) PROBLEMA ELEMENTOS PARA VERIFICAR Durante el • Hay demasiado aceite en la freidora. Asegúrese de que el funcionamiento, el aceite no supera el límite máximo. aceite se derrama • Se han colocado la canasta o los alimentos demasiado por encima del rápido.
Page 46
Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz 124-301 Colonia Palmitas, Delegación Miguel Hidalgo C.P. 11560, México, Distrito Federal 01 800 71 16 100 PÓLIZA DE GARANTÍA MODELO: PRODUCTO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
Page 47
EXCEPCIONES (continuación) b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo.
Page 48
Tel: 01 33 3825 3480 Fax: 01 33 3826 1914 Modelo: Características Eléctricas: Tipo: 35041 120 V~ 60 Hz 1500 W DF12 Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión.