Page 1
INSTRUCTIONS ORIGINALES Débroussailleuse et coupe-bordure thermique RACD314T MANUEL D’INSTRUCTIONS LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL D’INSTRUCTION AVANT D’UTILISER L’OUTIL BUILDER SAS 32, rue Aristide Bergès - ZI 31270 Cugnaux - France Made in PRC...
SOMMAIRE 1. INSTRUCTIONS DE SECURITE 2. VOTRE PRODUIT 3. ASSEMBLAGE 4. REMPLISSAGE HUILE ET ESSENCE 5. OPERATION 6. MAINTENANCE ET RANGEMENT 7. DECLARATION DE CONFORMITE 8. GARANTIE 9. PANNE PRODUIT 10. EXCLUSIONS DE GARANTIE...
1. INSTRUCTIONS DE SECURITE ATTENTION! Lorsque vous utilisez ce type d’outils, des précautions de base doivent toujours être suivies pour réduire le risque d'incendie et de blessures. Lisez attentivement toutes ces instructions avant d'essayer d'utiliser ce produit et conservez ces instructions. Soyez familier avec toutes les opérations décrites dans cette notice d'utilisation.
Page 4
Ne faites pas fonctionner cet outil avec des protections endommagées ou sans protections installées. Gardez les mains et les pieds éloignés des parties coupantes en tout temps et surtout lorsque que vous allumez et éteignez et l’outil. N’utilisez pas l’outil dans un endroit où la ventilation est mauvaise. L'émission de gaz peut provoquer des blessures.
Page 5
N’utilisez pas l’outil sur un sol glissant. N’utilisez pas l’outil sur des pentes raides et glissantes. Lorsque vous planifiez vos sessions de travail, prévoyez suffisamment de temps pour le repos. Limitez le temps d’utilisation en continu de l’outil. Par exemple, faites des sessions de 30 ~ 40 minutes entrecoupées d’une pause de 10 ~ 20 minutes.
Page 6
Maintenance et rangement Éteignez l‘outil et attendez qu’il se soit complètement à l’arrêt. Laissez la machine refroidir avant d'effectuer toute inspection, réglages, maintenance, entretien et le rangement. L'entretien et le nettoyage doivent toujours être effectués après utilisation. Suivez les instructions données dans cette notice pour l'entretien, le nettoyage et le rangement. Rangez l'outil dans un endroit où...
Page 7
Il y a un risque de perte auditive en cas d’utilisation prolongée, en particulier en cas de non-port d’une protection auditive. Il faut toujours porter une protection auditive et limiter le temps d’opération. Coupures si aucun équipement de protection approprié n'est porté. Inhalation de particules et de gaz d'échappement si aucun masque de protection n'est porté.
Page 8
Les parties accessibles peuvent être chaudes pendant l’utilisation Attention! Risque de rebond Garder les personnes éloignes, à au moins 15m Attention ! L’outil peut entrer en contact avec objets volumineux. Ceci peut créer une perte de contrôle et des blessures Vitesse de l’accessoire Vitesse de l’accessoire Puissance sonore garantie...
2. VOTRE PRODUIT a. Description 1. Filtre à air 2. Réservoir essence 3. Réservoir d’huile 4. Démarreur 5. Harnais 6. Récipient pour huile 7. Lames trois dents 8. Clés 9. Clés/clés de verrouillage 10. Tête de coupe avec fil en nylon...
Page 10
11. Assemblage des bars 12. Support de la poignée 13. Poignée 14. Poignée avec gâchette de l'accélérateur, interrupteur ON/OFF et verrouillage de la gâchette de l'accélérateur 15. Tête d’installation 16. Carter de protection 17. Dispositif de coupe du fil en nylon...
Page 11
b. Données techniques Cylindrée 31cm³ Vitesse maximale Débroussailleuse: 9300min-¹ Coupe bordure: 8000min-¹ Puissance maximale 0,7kW Poids Réservoir vide: 7,3kg Réservoir vide avec accessoire spécifique: 8kg Réservoir plein avec accessoire spécifique: 8,5kg Volume du réservoir d’essence 0,7l Volume du réservoir d’huile 0,08l Diamètre de coupe Coupe bordure: 480mm...
3. ASSEMBLAGE a) Installation du tube sur l’outil Dévissez le boulon (1) et enlevez le bouchon de vis (2). Voir Fig. 1. Insérez la barre dans le connecteur (Fig. 2). Assurez-vous d’avoir fixé la goupille dans le trou du tube (1). Remettez le bouchon de vis (2) et vissez le boulon sur la vis (3).
Page 13
c) Installation du carter of protection Enlevez les vis se trouvant sur le carter of protection (fig. 7). Installez the tube sur le carter of protection. Assurez-vous d’avoir installé le carter dans la bonne position (Fig. 8). Vissez le carter sur le tube avec les deux vis (Fig. 9).
Page 14
d) Installation de la tête coupe avec fil en nylon (pour les travaux de coupe bordure) Insérez un outil de blocage en métal dans le trou de l’entrainement dans la tête d’installation (ils doivent être bien alignés). (Fig. 10). Enlevez le couvercle et l’écrou de maintien (Fig. 11). Installez et vissez la tête de coupe.
Page 15
e) Installation of metal blade (for brush cutter operation) Insérez un outil de blocage en métal dans le trou de l’entrainement et dans la tête d’entrainement (ils doivent être bien alignés). (Fig. 10). Enlevez le couvercle et l’écrou de maintien (Fig. 11). Installez, dans l’autre suivant sur la tête d’entrainement: la lame, le couvercle et enfin l’écrou de maintien (Fig.
Page 16
REMARQUE Après l'installation, vérifiez toujours si l'installation a été correctement effectuée. Si la lame n'est pas bien été installée, elle vibrera excessivement et causer des blessures et accidents. Lors de l'opération, si des vibrations anormales surviennent, arrêtez immédiatement l'outil et vérifiez l'installation.
4. REMPLISSAGE EN HUILE ET ESSENCE a. Essence Attention: l'essence est très inflammable. Conservez le carburant dans des récipients spécialement conçues à cet effet. Ne remplissez le réservoir qu'à l'extérieur et ne fumez pas pendant l'opération. Évitez les étincelles ou les flammes nues près du carburant. Remplissez le réservoir avant de démarrer le moteur.
Page 18
b. Huile Ouvrez le réservoir d'huile. En utilisant le récipient fourni, versez l'huile dans le réservoir. Ne le remplissez pas trop. Fermez le réservoir. Essuyez tout débordement. Information Huile recommandée: Nous recommandons l'utilisation d'huile de haute qualité classée SF, SG, SH, SJ ou plus.
5. OPERATION a) Démarrage de l’outil Mettez l’interrupteur ON/OFF sur la position “ON” (I). Tirez sur le démarreur jusqu’au démarrage de l’outil. Poussez et tenez le verrouillage de la gâchette (1) puis la gâchette (2) pour commencer l’opération. b) Arrêt de l’outil Relâchez la gâchette et le verrouillage de la gâchette.
Page 20
c) Fonctionnement du coupe-herbe Coupe Il s’agit d’alimenter avec précaution l’outil avec la matière que l’on désire tailler. Inclinez la tête doucement afin de projeter les déchets loin de vous. Si vous travaillez en présence d’obstacles tels que clôtures, murs ou arbres, l’approche doit se faire depuis un angle où...
Page 21
d) Fonctionnement de la débroussailleuse N’utilisez pas la débroussailleuse pour couper des arbres Utilisez toujours le harnais pour l’épaule. Ajustez à la fois le harnais et sa fixation à l’appareil de façon à ce que ce dernier soit suspendu de quelques centimètres au-dessus du niveau du sol. La tête coupante et la protection métallisée contre les déchets doivent être nivelées quel que soit la direction de la coupe.
ENTRETIEN ET RANGEMENT Avant tout travail de maintenance, la machine doit être éteinte et complètement refroidie. L'entretien doit être assuré régulièrement et doit être effectué conformément aux instructions fournies dans ce manuel d'instructions. Une machine propre et bien entretenue augmente sa durée de vie et son efficacité.
Page 23
Lame Toujours nettoyer et meuler la lame, vérifier si la lame est bien installée avant utilisation et vérifier si la lame est endommagée si elle rencontre des obstacles. Si elle n'est pas utilisée pendant une longue période, nettoyer la surface de la lame et appliquer du lubrifiant pour éviter la rouille.
Tel : +33 (0)5.34.502.502 Fax : +33 (0)5.34.502.503 Déclare que la machine désignée ci-dessous: Débroussailleuse et coupe-bordure thermique RACD314T Numéro de série : 20210216500-20210220059 Le responsable du dossier technique: Mr. Olivier Patriarca Est conforme aux dispositions de la directive « machine » 2006/42/CE et aux réglementations nationales la transposant ;...
8. GARANTIE GARANTIE Le fabricant garantit le produit contre les défauts de matériel et de main-d’œuvre pour une période de 2 ans à compter de la date d’achat originelle. La garantie s’applique si le produit est à usage domestique. La garantie ne s’étend pas pour des pannes dues à...
9. PANNE PRODUIT QUE FAIRE SI MA MACHINE TOMBE EN PANNE? Si vous avez acheté votre produit en magasin : a) Videz le réservoir d’essence. b) Veillez à ce que votre machine soit complète ( accessoires fournis ) et propre ! Si ce n’est pas le cas le réparateur refusera la machine.
10. EXCLUSIONS DE GARANTIE LA GARANTIE NE COUVRE PAS : • La mise en route et les réglages du produit. • Les dommages consécutifs à une usure normale du produit. • Les dommages consécutifs à une utilisation non conforme du produit. •...