DC cable connection
Conexión de cable CC
Connexion par câble c.c.
Gleichstromkabelverbindung
DC-kabelaansluitingen
Connettore per cavo c.c.
DCケーブル接続
直流电缆连接
888-97-169-W-00 rev. A • 12/10
Drawer Troubleshooting
• Key pad numbers are dark:
- Touch anywhere on number pad to activate back-light, (drawer remains locked until you enter valid PIN).
- Check to make sure DC cable is connected.
• Drawer won't open when User PIN is entered:
- Test system by entering Master PIN. If drawer doesn't unlock, contact Ergotron customer care for "Lost Master PIN" instructions.
Detección y resolución de problemas del cajón
• Los números del teclado numérico están oscuros:
- Toque cualquier sitio del teclado numérico para activar la luz de fondo (el cajón permanecerá bloqueado hasta que introduzca un código PIN válido).
- Compruebe que está conectado el cable de CC.
• El cajón no se abre al introducir el código PIN de usuario:
- Pruebe el sistema introduciendo el código PIN maestro. If drawer doesn't unlock, contact Ergotron customer care for "Lost Master PIN" instructions.
Dépannage du tiroir
• Les chiff res du pavé numérique sont éteints :
- Touchez le pavé numérique pour activer la lumière (le tiroir reste bloqué jusqu'à ce que vous tapiez le code PIN valide).
- Véri ez que le câble CC est bien connecté.
• Le tiroir ne s'ouvre pas lorsque le code PIN de l'utilisateur est saisi :
- Testez le système en saisissant le code PIN principal. If drawer doesn't unlock, contact Ergotron customer care for "Lost Master PIN" instructions.
Fehlerbehebung bei der Schublade
• Die Nummern auf dem Nummernblock leuchten nicht:
- Berühren Sie den Nummernblock an einer beliebigen Stelle, um die Hintergrundbeleuchtung zu aktivieren (die Schublade bleibt verschlossen, bis Sie eine gültige PIN eingeben).
- Überprüfen Sie, ob das Gleichstromkabel angeschlossen ist.
• Schublade lässt sich nach Eingabe der Benutzer-PIN nicht öff nen:
- Prüfen Sie das System durch Eingabe der General-PIN. If drawer doesn't unlock, contact Ergotron customer care for "Lost Master PIN" instructions.
Problemen met de lades oplossen
• De toetsen op het numerieke toetsenblok blijven donker:
- Raak het cijferblok ergens aan zodat de achtergrondverlichting gaat branden (de lade blijft vergrendeld totdat u een geldige pincode opgeeft).
- Controleer of de stroomkabel is aangesloten.
• De lade gaat niet open wanneer de pincode van de gebruiker wordt ingevoerd:
- Test het systeem door de hoofdpincode in te voeren. If drawer doesn't unlock, contact Ergotron customer care for "Lost Master PIN" instructions.
Soluzione di problemi relativi al cassetto
• I numeri del tastierino sono scuri:
- Premere un tasto qualunque del tastierino per attivare la retroilluminazione (il cassetto rimane bloccato nché non si digita un codice valido).
- Veri care che il cavo c.c. sia collegato.
• Il cassetto non si apre quando si digita un codice utente:
- Provare a digitare il codice principale. If drawer doesn't unlock, contact Ergotron customer care for "Lost Master PIN" instructions.
引出しのトラブルシューティ ング
• 数字キーパッ ドの字が暗い
- 数字キーパッドの任意の場所を触るとバックライ トが点灯します (引出しはロックされたままです。 引出しを開けるには有効なPINを入力してください) 。
- DCケーブルが接続されているこ とを確認します。
• ユーザーPINを入力しても引出しが開かない
- マスターPINを入力してシステムをテストします。 If drawer doesnʼt unlock, contact Ergotron customer care for "Lost Master PIN" instructions.
抽屉故障解决
• 键盘上的数字不亮:
- 触摸数字键盘上的任何地方激活背光(除非输入有效密码,否则抽屉一直上锁)。
- 检查以确保直流电源线已经连接。
• 输入用户密码时无法打开抽屉:
- 输入主密码测试系统。 If drawer doesn't unlock, contact Ergotron customer care for "Lost Master PIN" instructions.
7/8