Sommaire des Matières pour Plum Plumplay 22115AD82
Page 1
Climbing Dome Assembly Instructions Dôme d’escalade Instructions de montage Cúpula para escalar Instrucciones de montaje Cupola per arrampicata Istruzioni di montaggio Kletterturm Montageanleitung 22115AD82 5:00 00913_Climbing Dome_IM_22115AD82.indd 1 3/9/2019 2:45:39 PM...
Page 2
DA Tak, fordi du købte et produkt fra Plum de la tranquilidad que buscan. ® całego globu. Nasza pasją jest zachęcanie do zabawy w przyjaznym, bezpiecznym otoczeniu.
Page 3
Már több mint 30 IS Þakka þér fyrir að versla við Plum ® て推奨しています。 éve inspiráljuk a vidám játékot az egész világon. Plum eru leikjasérfræðingar sem útvega elds- ® NO Takk for at du kjøpte fra Plum ®...
Page 5
Safety instructions/Instructions de sécurité EN WARNING! EN Available accessories Minimum user age 3+ years • Maximum user weight 50kg • Not FR Accessoires disponibles suitable for children under 36 months until fully assembled ES Accesorios disponibles due to small parts - choking hazard • Adult assembly required Accessori disponibili •...
Page 25
todo, ya que contiene piezas pequeñas con las que se puede atragan- ATTENTION! tar • El montaje de este juguete debe llevarlo a cabo un adulto • Se Age minimum de l’utilisateur 3+ ans • Poids maximum de l’utilisateur recomienda en todo momento la supervisión de un adulto • Utilícese 50kg •...
Page 26
genti, linee di lavanderia o cavi elettrici • Non deve essere installata sul regelmäßig (also am Anfang der Saison und danach monatlich) darauf cemento, l’asfalto o qualsiasi altra superficie dura überprüft werden, ob diese sicher und gut geölt (falls metallisch) und intakt sind, und keine scharfen Ecken und Kanten aufweisen.
Page 27
يوضع علي مستوي سطح 2 متر علي األقل بعيدا عن أي هيكل أو PL OSTRZEŻENIE! مانع مثل السياج أو المرأب أو منزل أو أغصان متدلية او أحبال Minimalny wiek użytkownika: 3+ lat • Maksymalna waga użytkown- ika 50kg • Ze względu na małe elementy przed pełnym montażem .غسيل...
Page 28
bruk • Behåll monteringsanvisningarna för framtida bruk • Placera på nevykazují příznaky opotřebení. Vyměňte jakákoliv příslušenství, jestliže en jämn yta minst två meter från byggnader eller hinder som staket, zjistíte příznaky opotřebení. Pokud tak neučiníte, může to vést k úrazu garage, hus, överhängande grenar, tvättlinor eller elledningar •...
Page 29
Nenechávat v blízkosti ohně. Gem samlevejledningen til fremtidig brug • Placer på en plan overflade, mindst 2 m fra enhver struktur eller obstruktion som et hegn, garage, SK UPOZORNENIE hus, overhængende grene, tøjledninger eller elektriske ledninger • Må Minimálny vek používateľa je 3+ rokov • Maximálna hmotnosť použí- ikke installeres over beton, asfalt eller andre hårde overflader •...
Page 30
jából. Cseréljen ki minden mellékletet, ha a minőségromlásnak jeleit- Ελάχιστη ηλικία χρήστη 3+ έτη • Μέγιστο βάρος χρήστη 50kg • alálhatók. Ennek elmulasztása sérülést vagy veszélyt okozhat • Kérjük Ακατάλληλο για παιδιά κάτω των 36 μηνών πριν από τη ναρμολόγηση ne végezzen semmilyen módosítást a terméken, mert az sérülést vagy - Περιέχει...
Page 31
fyrir á steypu, malbiki eða öðru hörðu yfirborði • Mælt er með því að 建议成人监督使用 allir helstu hlutarnir/festingarnar séu skoðaðir reglubundið (þ.e. í byrjun 仅供家庭使用 tímabilsins og mánaðarlega eftir það) m.t.t. þess hvort þeir séu öryggir, 仅供户外使用 vel smurðir (ef málmar), hafi enga skarpa odda/brúnir og séu óskem- mdir.
Page 32
• Varoitus! Pidä kaukana tulesta. ります。 警告! この製品と動物の間に安全な距離があるようにしてください。 ご使用は3歳以上に限ります。 表面が熱くならないように、スライドは日光が当たる方向に向 けにあ用にするといいでしょう 最大耐荷重50kg 使用中フレームが持ち上がらないようにアンカーを設置してく 小さい部品を飲み込む危険があるので、完全に組み立てるまで ださい 36か月以下のお子様にはふさわしくありません。 警告! 火には近づけないでください。 大人の方が組み立てる必要があります。 NO ADVARSEL! 常時、大人の方の監視が必要です。 Minimum brukeralder 3 år • Maksimal brukervekt 50 kg • Ikke egnet for ご家庭での使用に限ります。 barn under 36 måneder før den er montert ferdig, på grunn av små deler som kan medføre kvelningsfare •...
Page 33
kg • Não adequado para crianças com menos de 36 meses até estar fire electrice • A nu se monta pe ciment, asfalt sau pe orice suprafață totalmente montado devido à presença de peças pequenas – risco de dură • Se recomandă ca, în mod regulat (adică la începutul sezonului asfixia •...
Page 34
привести к травме • Все комплектующие, такие как качели, цепи, веревки и т.д. необходимо регулярно осматривать на наличие признаков износа. При обнаружении признаков износа замените комплектующие. Несоблюдение этих инструкций может привести к травме • Не вносите изменения в конструкцию изделия — это может...
Page 35
EN ASTM Safety instructions/EN ASTM Instructions de sécurité Maintenance instructions At the beginning of each play season: Tighten all hardware Check all protective coverings on bolts, pipes, edges, and corners. Replace if they are loose, cracked or missing. Check metal parts for rust. If found, sand and repaint using a nonlead-based paint meeting of the requirements of 16CFR 1303.
Page 36
Plum Products Hong Kong Ltd Suite 1015, 10th Floor, Chinachem Golden Plaza, 77 Mody Road, TST East, Kowloon, Hong Kong Copyright Plum Products 2019 00913 00913_Climbing Dome_IM_22115AD82.indd 36 3/9/2019 2:46:08 PM...