Télécharger Imprimer la page

Dati Tecnici 2 0 - Wonder EURODAINU 1991 Mode D'emploi

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
PISTOLA di GONFIAGGIO
• Non esporre per lungo tempo alle intemperie o alla luce del sole; evitare bruschi
sbalzi di temperatura.
• Non immergere in acqua o prodotti detergenti: per la pulizia dello strumento
utilizzare un panno umido.
• Non usare per il gonfiaggio o il controllo della pressione di pneumatici zavorrati
con acqua o contenenti prodotti antiforature.
• Evitare il contatto con solventi e idrocarburi.
• Verificare periodicamente il corretto funzionamento del filtro dell'aria proveniente
dal compressore.
• Tenere l'apparecchio, i suoi accessori e gli elementi di imballaggio fuori dalla
portata dei bambini.
• Lo smaltimento deve essere eseguito in conformità alle normative locali vigenti
per la salvaguardia dell'ambiente e lo smaltimento dei rifiuti.
• Non tentare di gonfiare lo pneumatico se la pistola di gonfiaggio non è collegata
al compressore: ciò provocherebbe lo sgonfiaggio dello pneumatico.
• Si raccomanda l'utilizzo di accessori originali Wonder.
Solo il personale abilitato da Wonder è autorizzato a eventuali riparazioni.
Wonder non effettua riparazioni sugli strumenti oltre i 5 anni dalla data di produzione
e non accetta in esame e in riparazione strumenti con pezzi mancanti o sui quali
siano stati effettuati tentativi di smontaggio o modifiche.
DATI TECNICI
: 0,7 ÷ 12 bar | 10 ÷ 174 psi | 70 ÷ 1.200 kPa
Campo di misura
3
Risoluzione dello strumento: 0,1 bar | 1,45 psi | 10 kPa
Temperatura di utilizzo: -10�C ÷ +40�C
Performance secondo normativa UNI EN 12645
Flusso d'aria massimo: 66 m
3
Pressione massima rete: 15 bar | 218 psi | 1.500 kPa
DATI TECNICI
Campo di misura
: 0,7 ÷ 11 bar
3
Risoluzione dello strumento: 0,1 bar
Temperatura di utilizzo: -25�C ÷ +55�C
Modello approvato secondo direttiva CEE 86/217 e normativa UNI EN 12645:2014
Flusso d'aria massimo: 66 m
3
Pressione massima rete: 15 bar | 218 psi | 1.500 kPa
Il quadrato nero posto prima dell'inizio della scala di misura indica la posizione della lancetta quando
3
lo strumento è a riposo. Ciò rappresenta un riferimento puramente indicativo allo 0 (zero) e non può
essere utilizzato ai fini della taratura. Variazioni della posizione della lancetta rispetto a tale riferimento
non implicano una scorretta taratura.
All manuals and user guides at all-guides.com
WONDER SPA
/h a 10 bar | 145 psi | 1.000 kPa
/h a 10 bar | 145 psi | 1.000 kPa
6
INFLATOR GAUGE
M
This manual, all notes and technical specifi-
cations are valid for the codes listed below,
unless otherwise specified:
• Eurodainu inflator gauge;
• 1991 inflator gauge;
• 2015 inflator gauge.
CONTENTS
• 1 inflator gauge
• 1 hose
1
• Calibration certificate
Once you have removed the items from the box, please check that
the product and its components are complete and without any visible
damage that could have occurred during transport.
2 0 1 5
PHASE 1
Mounting of the inflation handle and connection to the air line
1. To mount the hose contained in the package, manually screw the hose
connector (W) on the dial type inflator gauge (Y) until it touches the seal,
then give it a ¼ turn with a 12 mm spanner to tighten it.
2. Connect and tighten the threaded metallic attachment ¼ gas (Z) on the
other end of the inflator gauge to a compressor or other source of com-
pressed air or nitrogen.
n. 1961 (150 cm) for standard valves - n. 1966 (300 cm) for Large Bore valves - n. 1961/3
1
(300 cm) for standard valves (optional on request)
B
S
X
Z
A
7
WONDER SPA
L
W
Y
A -
Lever
B -
Dial
L -
Hole
M -
Handle
S -
Discharge valve
W -
Connector of the hose
X -
End connector
Y -
Connection
z -
Threaded metallic
attachment

Publicité

loading

Produits Connexes pour Wonder EURODAINU 1991