Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SH24B00
2-IN-1 GRASS AND SHRUB SHEAR
CISAILLE À GAZON ET À ARBUSTES 2-EN-1
TIJERA CORTACÉSPED Y CORTASETOS 2 EN 1
HTG301

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GreenWorks SH24B00

  • Page 1 SH24B00 2-IN-1 GRASS AND SHRUB SHEAR CISAILLE À GAZON ET À ARBUSTES 2-EN-1 TIJERA CORTACÉSPED Y CORTASETOS 2 EN 1 HTG301...
  • Page 3: Table Des Matières

    English Unpack the machine.......... 7 Description......... 4 Install the blade assembly........7 Purpose.............. 4 Remove the blade assembly......7 Overview............4 Install the battery..........7 Package contents..........4 Remove the battery pack........8 General power tool safety Connect the telescopic shaft (not included, warnings..........
  • Page 4: Description

    English DESCRIPTION WORK AREA SAFETY • Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas PURPOSE invite accidents. • Do not operate power tools in explosive atmospheres, The machine is intended for light trimming of shrubs and such as in the presence of flammable liquids, gases or lawn edges in domestics use.
  • Page 5: Power Tool Use And Care

    English moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be • Always hold the power tool by the insulated grip handle. caught in moving parts. This will help protect the user should the tool come in contact with any live wires. Contact with live wires may POWER TOOL USE AND CARE make exposed metal parts of the tool live which could injure the operator.
  • Page 6: Symbols On The Product

    English SYMBOLS ON THE PRODUCT ENVIRONMENTALLY SAFE BATTERY DISPOSAL Some of the following symbols may be used on this tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Explanation Direct current...
  • Page 7: Proposition 65

    English PROPOSITION 65 INSTALL THE BLADE ASSEMBLY WARNING This product contains a chemical known to the state of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to cause cancer, birth defects or other reproductive harm.
  • Page 8: Remove The Battery Pack

    English 1. Align the lift ribs on the battery pack (8) with the grooves in the battery compartment. 2. Push the battery pack (8) into the battery compartment until the battery pack (8) locks into place. 3. When you hear a click, the battery pack (8) is installed. REMOVE THE BATTERY PACK 2.
  • Page 9: Extended Usage

    English OPERATION EXTENDED USAGE WARNING Do not allow familiarity with this product to make you careless. Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury. START THE MACHINE 1. Press the lock-off button (4) and hold while actuating the on/off switch (2).
  • Page 10: Blade Maintenance

    English WARNING WARNING Do not touch the moving blades. Do not touch the moving blades. NOTE WARNING To ensure long and reliable service, carry out the following Always wear protective gloves when using, adjusting or maintenance regularly. cleaning the garden product. •...
  • Page 11: Limited Warranty

    (3) years against defects in materials, parts or workmanship. Greenworks, at its own discretion, will repair or replace any and all parts found to be defective, through normal use, free of charge to the customer.
  • Page 12: Exploded View

    English EXPLODED VIEW Part No. Description R0202486-00 Hedge trimmer blade R0202500-00 Grass shear blade...
  • Page 13 Français Déballer la machine......... 17 Description........14 Installez l’ensemble de la lame......18 But..............14 Retirez l’ensemble de la lame......18 Aperçu............. 14 Installez la batterie...........18 Contenu de l’emballage........14 Retirer le bloc-batterie........18 Avertissements généraux de Reliez l’arbre télescopique (non inclus, sécurité...
  • Page 14: Description

    Français DESCRIPTION SÉCURITÉ DE LA ZONE DE TRAVAIL • Gardez la zone de travail propre et bien éclairée. Les endroits encombrés ou sombres favorisent les accidents. Cette machine d’usage résidentiel est destinée à la taille superficielle des arbustes et des bordures de gazon. •...
  • Page 15: Utilisation Et Entretien Des Outils Électriques

    Français outil dont l’interrupteur est en position de marche peut • Tenez la prise de charge éloignée d’autres objets causer un accident. métalliques tels que des trombones, des pièces de monnaie, des clés, des clous, des vis ou d’autres petits •...
  • Page 16: La Plage De Température Ambiante Recommandée

    Français contact avec des fils sous tension. Le contact avec des fils Symbole Explication sous tension peut mettre sous tension les parties N’exposez pas la machine à l’humi- métalliques exposées de l’outil, ce qui pourrait blesser dité ou à la pluie. l’opérateur.
  • Page 17: Proposition 65

    Français PROPOSITION 65 AVERTISSEMENT Éliminez toutes les substances toxiques d'une manière AVERTISSEMENT spécifiée afin de prévenir la contamination de l'environnement. Avant de jeter une batterie au lithium-ion Ce produit contient un produit chimique connu dans l'état endommagée ou usée, contactez votre agence locale de Californie comme étant une cause de cancer, de d'élimination des déchets ou l'agence locale de protection de malformations congénitales ou d'autres problèmes de...
  • Page 18: Installez L'ensemble De La Lame

    Français INSTALLEZ L’ENSEMBLE DE LA AVERTISSEMENT LAME • Si le bloc-batterie ou le chargeur est endommagé, remplacez-le, au besoin. • Arrêtez la machine et attendez que le moteur s'arrête avant d'installer ou de retirer le bloc-batterie. • Lisez, comprenez et suivez les instructions du manuel du bloc-batterie et du chargeur.
  • Page 19: Utilisation Prolongée

    Français AVERTISSEMENT Vérifiez périodiquement les connexions pour vous assurer qu'elles sont bien serrées. AVERTISSEMENT Si des pièces sont manquantes ou endommagées, veuillez contacter votre revendeur. UTILISATION PROLONGÉE 2. Fixez le raccord de la tête.
  • Page 20: Utilisation

    Français TONDRE LE GAZON AVERTISSEMENT Cette cisaille peut être utilisée avec un arbre télescopique, 1. Tenez l’appareil horizontalement au sol. La lame doit qui est offert en tant qu’accessoire pour améliorer la toucher l’herbe. Vous pouvez obtenir de meilleurs commodité du fonctionnement lors de la coupe de l’herbe. résultats lorsque la pelouse est sèche.
  • Page 21: Remplacez La Lame

    Français DÉPANNAGE • Veillez à ce la lame de coupe soit rangée avec sa garde protectrice fournie lorsqu’elle n‘est pas utilisée. Problème Cause possible Solution REMPLACEZ LA LAME La machine ne dé- La capacité de la Chargez la batterie marre pas. batterie est faible.
  • Page 22: Assistance Téléphonique

    Français Greenworks garantit par la présente ce produit, à l'acheteur original avec preuve d'achat, pour une période de trois (3) ans contre tout défaut de matériaux, de pièces ou de main- d'œuvre. Greenworks, à sa propre discrétion, réparera ou remplacera toutes les pièces défectueuses, dans des conditions normales d'utilisation, sans frais pour le client.
  • Page 23 Español Descripción........24 Instalación........27 Finalidad............24 Desembalaje de la máquina......27 Perspectiva general.......... 24 Instalación del conjunto de la cuchilla.... 28 Contenido del paquete........24 Retirada del conjunto de la cuchilla....28 Instalación de la batería........28 Advertencias generales de Retirada de la batería........
  • Page 24: Descripción

    Español DESCRIPCIÓN El término “herramienta eléctrica” empleado en las advertencias se refiere a su herramienta eléctrica con funcionamiento a batería (inalámbrica). FINALIDAD SEGURIDAD DE LA ZONA DE La máquina se ha diseñado para el recorte ligero de arbustos y bordes de césped en condiciones de uso doméstico. TRABAJO PERSPECTIVA GENERAL •...
  • Page 25: Utilización Y Cuidado De Herramientas Eléctricas

    Español condiciones adecuadas, se reducirán las lesiones eléctrica para operaciones distintas de las previstas podría personales. dar lugar a una situación peligrosa. • Evite el arranque accidental. Asegúrese de que el UTILIZACIÓN Y CUIDADO DE interruptor esté en la posición de apagado antes de HERRAMIENTAS A BATERÍA conectar la herramienta a una fuente de alimentación o batería y al coger o transportar la herramienta.
  • Page 26: Intervalo De Temperatura Ambiente Recomendado

    Español • Lleve siempre el cortasetos por el asa con el botón de Símbolo Explicación bloqueo acoplado hasta que el producto esté en uso. Debe leer y entender todas las in- Instale siempre la cubierta de la cuchilla al transportar o strucciones antes de manejar el pro- almacenar el cortasetos.
  • Page 27: Propuesta 65

    Español PROPUESTA 65 Los materiales tóxicos y corrosivos que figuran a continuación se encuentran en las baterías utilizadas en esta máquina: Ion de litio, un material tóxico. AVISO AVISO Este producto contiene una sustancia química conocida en el estado de California como causante de cáncer, defectos Deseche todos los materiales tóxicos de una manera de nacimiento u otros daños reproductivos.
  • Page 28: Instalación Del Conjunto De La Cuchilla

    Español INSTALACIÓN DEL CONJUNTO AVISO DE LA CUCHILLA • Si la batería o el cargador ha sufrido daños, sustituya la batería o el cargador. • Detenga la máquina y espere hasta que el motor se pare antes de instalar o retirar la batería. •...
  • Page 29: Uso Extendido

    Español AVISO Compruebe las conexiones periódicamente para asegurarse de que estén bien apretadas. AVISO Cuando falten piezas o estén dañadas, póngase en contacto con su distribuidor. USO EXTENDIDO 2. Apriete el acoplamiento del cabezal.
  • Page 30: Funcionamiento

    Español CORTE DE HIERBA AVISO Estas tijeras pueden utilizarse en combinación con un eje 1. Mantenga el dispositivo en horizontal al suelo. La telescópico, que se encuentra disponible como accesorio, cuchilla debe tocar la hierba. Los resultados son mejores para una utilización cómoda que solo es adecuada para cuando la hierba está...
  • Page 31: Sustitución De La Cuchilla

    • Almacene el dispositivo en un lugar seco y seguro, lejos GARANTÍA el alcance de los niños. No coloque objetos encima del LIMITADA dispositivo. Por la presente Greenworks garantiza este producto, al comprador original con el comprobante de compra, durante...
  • Page 32: Línea De Asistencia Telefónica

    Español un periodo de tres (3) años frente a defectos en materiales, piezas o mano de obra. A su entera discreción Greenworks reparará o sustituirá cualquiera y todas las piezas que resulten ser defectuosas, con un uso normal, sin coste alguno para el cliente.

Table des Matières