Télécharger Imprimer la page

Straub OPEN-FLEX 2 Instructions De Montage page 2

Publicité

B
100%
C
R
R
α
© by STRAUB
Montage- / Demontageanleitung
Instruction de montage / démontage
Fitting / Disassembly instruction
Vorbereitung
Rohrenden entgraten und Oberfläche
von Farbe und Beschichtung reinigen.
Alle Schmutzpartikel unter den Dichtlip-
pen entfernen.
Halbe Kupplungsbreite auf beiden
Rohrenden markieren.
Bei Rohren aus Weich-Thermoplasten
STRAUB-PG Stützring einsetzen.
Falls vorhanden, Transportsicherung
entfernen.
Die Kupplung nicht zerlegen.
Kupplung nicht fallen lassen
(Gefahr von Deformation).
Ausrichten der Rohre
Rohrendenabstand R / Écart entre les extrémités R / Distance between pipe ends R
Rohr AD Ø (mm)
Tube OD Ø (mm)
Pipe OD Ø (mm)
STRAUB-OPEN-FLEX 2
STRAUB-OPEN-FLEX 3
STRAUB-OPEN-FLEX 3.5
STRAUB-OPEN-FLEX 4
Bandeinlagen einsetzten bei:
• grossen Rohrendenabständen
• Gummi-Quellung
• Vakuum
• äusserem Überdruck
• höhere Temperaturen
Bandeinlagen (Edelstahl oder
Kunststoff) sind Zubehör und müssen
separat bestellt werden; Werk
anfragen.
Achsversatz:
1 % vom Rohraussendurchmesser
(max. 3 mm). Grösseren Achsversatz in
Auswinkelung abändern (Kardanprinzip).
Auswinkelung α:
172.0 bis 323.9 mm → 4°
324.0 bis 500.0 mm → 3°
501.0 bis 1000.0 mm → 2°
1001.0 bis 2000.0 mm → 1°
Rohrendenabstand R berücksichtigen.
Aussendurchmesserdifferenzen:
ab Ø 100 mm → 2 %
ab Ø 300 mm → 6 mm
STRAUB Werke AG · Straubstrasse 13 · CH - 7323 Wangs · Tel: +41 81 725 41 00 · E-Mail: straub@straub.ch · www.straub.ch
Préparation
Ebavurer les extrémités. Nettoyer la
surface. Oter la peinture, le revêtement
PEHD ou l'isolant.
Enlever toutes les particule sous les
lèvres d'étanchéité.
Marquer la demi-largeur du raccord
symétriquement sur chaque extrémité
du tube.
Pour tubes en thermoplastiques souples
utiliser des bagues de renforcement
STRAUB-PG.
Enlever les bandes plastiques
(protection de transport).
Ne pas démonter le raccord.
Ne pas laisser tomber le raccord
(risque de déformation).
Aligner les tubes
R
max
ohne Bandeinlage
sans feuillard
without strip insert
172.0 - 2032.0
219.1 - 4064.0
323.9 - 4064.0
323.9 - 4064.0
Feuillards à employer en cas de:
• grands écarts entre les embouts
• gonflement des liquides débites
• des conduits sous vide
• surpression de l'extérieur
• températures élévées
Feuillards (inox ou plastic) sont des
extra et doivent être commandés
particulièrement; contacter l'entreprise.
Désalignement:
1 % du diamètre extérieur (max. 3 mm).
Un désalignement plus grand est à
rectifier par une déviation angulaire
(principe du cardan).
Déviation angulaire α:
dès 172.0 à 323.9 mm → 4°
dès 324.0 à 500.0 mm → 3°
dès 501.0 à 1000.0 mm → 2°
dès 1001.0 à 2000.0 mm → 1°
Voir l'écart entre les extrémités R.
Différence de diamètre extérieur:
dès Ø 100 mm → 2%
dès Ø 300 mm → 6 mm
Preparation
Deburr and remove sharp edges from
pipe ends. Clean the pipe surface from
impurities (bad coating).
Remove all dirt particles under the
sealing lips.
Mark half width of pipe joint on both
pipe ends.
For pipes made of soft-thermoplastic
materials use STRAUB-PG stiffening
rings.
Remove plastic straps (for save
transportation).
Do not dismantle the pipe coupling.
Do not drop the pipe coupling (risk of
deformation).
Pipeline aligning
(mm)
10
15
20
20
Strip inserts are used in case of:
• large distance between pipe ends
• swelling due to agressive liquids
• vacuum
• external pressure
• higher temperatures
Strip inserts (stainless steel or plastic)
are accessories and need to be ordered
separately; contact the factory.
Linear misalignment:
1 % of outer diameter (max. 3 mm) is
admissible. Larger misalignment must
be rectified into angular deflection
(cardan principle).
Angular deflection α:
from 172.0 to 323.9 mm → 4°
from 324.0 to 500.0 mm → 3°
from 501.0 to 1000.0 mm → 2°
from 1001.0 to 2000.0 mm → 1°
See distance between pipe ends R.
Outside diameter difference:
from Ø 100 mm → 2 %
from Ø 300 mm → 6 mm
ST00284 / 0721
Gemäss / Selon / According to
DIN 86128
R
(mm)
max
mit Bandeinlage
avec feuillard
with strip insert
35
60
120
200
2/6

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Open-flex 3Open-flex 3.5Open-flex 4