Publicité

740-741 &
740-741 &
740D
740D

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour FAAC 740

  • Page 1 740-741 & 740-741 & 740D 740D...
  • Page 2: Declaration Ce De Conformite Pour Machines

    “16”. 7) Ne pas installer l'appareil dans une atmosphère explosive: la présence de 18) FAAC décline toute responsabilité quant à la sécurité et au bon gaz ou de fumées inflammables constitue un grave danger pour la sécurité.
  • Page 3: Description Et Caracteristiques Techniques

    Le système de réduction irréversible garantit le verrouillage mécanique du portail lorsque le motoréducteur n’est pas en Le motoréducteur 740-741 a été conçu et construit pour contrôler fonction; il n’est donc pas nécessaire d’installer une électroserrure. l’accès des véhicules. EVITER TOUTE UTILISATION DIFFERENTE.
  • Page 4: Vérifications Préliminaires

    % d'utilisation frequenz de utilización fonctionnement (T) suivant la fréquence d’utilisation (F). Conformément à la Norme IEC 34- 1, le motoréducteur 740-741 avec un type de service S3, peut fonctionner à une fréquence d’utilisation de 30-40%. Pour garantir 0÷50 fonctionnement, opérer dans le...
  • Page 5: Mise En Fonction

    Les cotes sont exprimées en mm Fig.15 6. MISE EN FONCTION 6.1. Connexion de la platine électronique Les cotes sont exprimées en mm Fig.10 Avant tout type d’intervention sur la platine (connexions, 5.4. Montage de la crémaillère programmation, entretien) toujours couper le courant. 5.4.1.
  • Page 6: Entretien

    latérales fournies (Fig. 25 réf. 2) et Monter par pression les panneaux latéraux (Fig. 25 réf. 3). Appliquer l’autocollant de signalisation de danger sur la partie supérieure du carter (Fig. 26). Remettre au Client les “Instructions pour l’utilisateur”, illustrer le fonctionnement et l’utilisation corrects du motoréducteur et mettre en évidence les zones de danger potentiel de l’automatisme.
  • Page 7: Platine Électronique 740D

    PLATINE ÉLECTRONIQUE 740D AVERTISSEMENTS SCHÉMA ET COMPOSANTS Attention: Avant tout type d'intervention sur la platine électronique (connexions, entretien), toujours couper le courant. - Prévoir en amont de l'installation un disjoncteur magnétothermique différentiel ayant un seuil d'intervention adéquat. - Connecter la terre à la borne spécifique prévue sur le connecteur J7 de la platine (voir fig.
  • Page 8: Connexion Des Photocellules Et Des Dispositifs De Sécurité

    4.1. Connexion des photocellules et des dispositifs de sécurité Connexion d'un dispositif de sécurité "bord" Avant de connecter les photocellules (ou d'autres dispositifs), il est opportun d'en choisir le type de fonctionnement en fonction de la zone de mouvement qu'elles doivent protéger (voir fig. 31): 9 10 11 12 Sécurités en Sécurités en...
  • Page 9 Connexion de deux paires de photocellules en fermeture Connexion d'une paire de photocellules en fermeture, et et de deux bords d'une paire de photocellules en ouverture/fermeture 9 10 11 12 9 10 11 12 RX CL TX CL RX CL1 TX CL1 TX CL2 RX CL2...
  • Page 10: Connecteur J2 - Embrochage Rapide Minidec, Decoder Et Rp

    FSW OP - Contact des sécurités en ouverture (borne 3): La fonction 4.5. Connecteur J2 - Embrochage rapide Minidec, Decoder et RP des sécurités en ouverture est de protéger la zone concernée On l'utilise pour la connexion rapide de Minidec, Decoder et par le mouvement du vantail durant la phase d'ouverture.
  • Page 11: Programmation Avancee

    5. PROGRAMMATION 5.2. PROGRAMMATION AVANCEE Pour accéder à la PROGRAMMATION AVANCEE, appuyer sur le poussoir Pour programmer le fonctionnement de l'automatisme, il est nécessaire F et, en le maintenant enfoncé, appuyer sur le poussoir +: d'accéder à la modalité "PROGRAMMATION". La programmation est subdivisée en deux parties: BASE et AVANCEE .
  • Page 12 Afficheur Fonction Par défaut Afficheur Fonction Par défaut LAMPE-TEMOIN: ENCODEUR: Avec la sélection la sortie fonctionne Si on a prévu l'utilisation de l'encodeur on peut en sélectionner la présence. comme une lampe-témoin standard (allumée S'il est présent et actif, "ralentissements" et en ouverture et pause, clignotante en "ouverture partielle"...
  • Page 13: Programmation Cycles

    6. MISE EN FONCTION Afficheur Fonction Par défaut TEMPS DE FONCTIONNEMENT (délai d'attente): 6.1. VERIFICATION DES ENTRÉES Il est opportun de sélectionner une valeur de Le tableau ci-après reporte l'état des Leds en relation avec l'état 5÷10 secondes supérieure au temps nécessaire des entrées.
  • Page 17: Fonctionnement Manuel

    à l’Installateur. NORMES GENERALES DE SECURITE Les automatismes contiennent des dispositifs de détection d’obstacle S’il est correctemen t installé et utilisé, l’automatisme 740-741, garantit et/ou de sécurité (photocellules, bords) qui empêchent la fermeture un degré de sécurité important.
  • Page 18 Le descrizioni e le illustrazioni del presente manuale non sono impegnative. La FAAC si riserva il diritto, lasciando inalterate le caratteristiche essenziali dell’apparecchiatura, di apportare in qualunque momento e senza impegnarsi ad aggiornare la presente pubblicazione, le modifiche che essa ritiene convenienti per miglioramenti tecnici o per qualsiasi altra esigenza di carattere costruttivo o commerciale.

Ce manuel est également adapté pour:

741740d740 115v741 115v740d-115v740d-230v

Table des Matières