Publicité

Liens rapides

MARQUE: MIELE
REFERENCE: KM 499-1 NOIR
CODIC: 2004542

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele KM 499

  • Page 1 MARQUE: MIELE REFERENCE: KM 499-1 NOIR CODIC: 2004542...
  • Page 2 Mode d’emploi Table de cuisson à induction KM 499 KM 499-1 Veuillez impérativement lire la ce mode d’emploi avant d’installer et de mettre en service cet appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil. M.-Nr. 06 042 060...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Description de l’appareil ..........3 Table de cuisson .
  • Page 4: Description De L'appareil

    Description de l’appareil Table de cuisson Zones de cuisson : Voyant : ac Zones de cuisson à induction g Verrouillage avec fonction booster bd Zones de cuisson à induction Touches sensitives : e MARCHE/ARRET de la table de cuis- f Verrouillage h Commande des zones de cuisson i Fonction booster de la zone de cuis- son au milieu à...
  • Page 5: Commande Et Affichage Des Zones De Cuisson

    Description de l’appareil Commande et affichage des zones de cuisson k Affichage : = zone de cuisson prête à fonctionner 1 à 9 = niveau de puissance = chaleur résiduelle = démarrage de cuisson activé (affiché en alternance avec le niveau de puissance de mijotage) ß...
  • Page 6: Caractéristiques Des Zones De Cuisson

    Description de l’appareil Caractéristiques des zones de cuisson Zone de KM 499 / KM 499-1 cuisson Ø in cm* Puissance en Watts** mininum à maxi- à gauche 16 - 23 normal : 2200 avec booster : 3000 au milieu à...
  • Page 7: Prescriptions De Sécurité Et Mises En Garde

    Prescriptions de sécurité et mises en garde Montage et branchement N’encastrez pas la table de cuis- son au-dessus d’un lave-vaisselle, L’appareil doit être monté et bran- lave-linge, sèche-linge, réfrigérateur ou ché par un électricien compétent congélateur. D’une part les températu- qui respecte les prescriptions nationa- res de rayonnement élevées de la table les et recommandations de la com-...
  • Page 8: Utilisation Conforme

    Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation conforme Utilisez cette table de cuisson uni- quement pour préparer des ali- Lisez impérativement le mode ments. Toute autre utilisation est inter- d’emploi avant d’utiliser votre ap- dite et peut être dangereuse. Le fabri- pareil pour la première fois.
  • Page 9: Précautions À Prendre Avec Les Enfants

    Prescriptions de sécurité et mises en garde Précautions à prendre avec les Veillez également à ce que les en- fants n’aient pas la possibilité de enfants toucher et renverser casseroles et poê- Afin que les enfants ne puissent les chaudes. Risque de brûlure ! Il pas enclencher la table de cuisson existe des grilles de protection spécia- ou modifier des réglages, utilisez le ver-...
  • Page 10: Protection De L'appareil Contre Les Détériorations

    Prescriptions de sécurité et mises en garde Protection de l’appareil contre Enlevez les salissures aussi rapi- dement que possible et veillez à les détériorations poser sur la table de cuisson des réci- Evitez de faire tomber des objets pients avec des fonds propres, non ou ustensiles sur le plateau vitrocé- gras et secs pour éviter que les résidus ramique.
  • Page 11: Protection Contre Les Brûlures

    Prescriptions de sécurité et mises en garde Protection contre les brûlures Ne recouvrez jamais la table d’un torchon ou d’une feuille de protec- Une fois enclenché, le plateau de tion. Il y a risque d’incendie si la zone la table chauffe et reste chaud de cuisson est enclenchée par inadver- quelque temps après l’arrêt de la zone tance.
  • Page 12: En Cas De Défectuosité

    En cas de défectuosité Les réparations doivent être exclu- sivement effectuées par des tech- Si vous constatez une anomalie niciens agréés Miele. Des réparations dans le fonctionnement de votre incorrectes peuvent entraîner de gra- appareil, mettez-le hors tension puis ves dangers pour l’utilisateur et ris- ôtez le fusible.
  • Page 13: Protection Contre D'autres Dangers

    Prescriptions de sécurité et mises en garde Protection contre d’autres dan- N’utilisez pas de récipient en plas- tique ni de feuille d’aluminium. gers Ce matériau fond à température élevée. Pour les personnes qui ont un sti- Il y a en outre risque d’incendie. mulateur cardiaque : Les objets avec élément magné- l’appareil génère un champ électroma-...
  • Page 14: Elimination De L'emballage

    Protection active de l’environnement Elimination de l’emballage Enlèvement de l’ancien appareil L’emballage est nécessaire car il pro- tège l’appareil des avaries de transport. Les anciens appareils électriques et En principe, le revendeur reprend l’em- électroniques contiennent souvent en- ballage de votre appareil à sa mise en core des matériaux recyclables.
  • Page 15: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation Information préalable Collez la plaquette signalétique jointe à l’appareil à l’endroit précisé au chapitre La première frois que l’appareil est "Plaquette signalétique". branché ou après une panne de sec- teur, - ou 1 ou 2 peuvent être affichés. Veuillez conserver ce mode d’emploi et Dès que cet affichage a disparu, vous le transmettre à...
  • Page 16: Premier Nettoyage Et Première Montée En Température

    Avant la première utilisation Premier nettoyage et première Les éléments en métal sont protégés par un produit d’entretien spécial. montée en température L’odeur et l’éventuelle vapeur d’eau dé- Avant de l’utiliser pour la première fois, gagées disparaissent rapidement et nettoyez la plaque avec un chiffon hu- n’indiquent en rien un mauvais bran- mide et séchez-la ensuite.
  • Page 17: Commande

    Commande Principe de l’induction Bruits Une bobine à induction est placée sous Lors du fonctionnement d’une table de chaque zone de cuisson. Lorsqu’une cuisson à induction, les bruits suivants zone de cuisson est enclenchée, cette peuvent résonner, en fonction du maté- bobine génère un champ magnétique.
  • Page 18: Ustensiles De Cuisson

    Commande Ustensiles de cuisson N’utilisez pas de casseroles à fond peu épais et ne faites jamais chauf- Type d’ustensiles à utiliser fer de récipient sans contenu, sauf Les zones de cuisson à induction ne si le fabricant du récipient l’autorise fonctionnent que si la casserole posée expressément.
  • Page 19: Fonctionnement Des Touches Sensitives

    Commande Fonctionnement des touches Mise en marche sensitives Vous devez d’abord mettre en marche la table de cuisson pour pouvoir en- Le bandeau de commande de votre clencher la zone de cuisson de votre table de cuisson à induction est choix.
  • Page 20: Plages De Réglage

    Commande Plages de réglage Type de cuisson Plage de réglage Faire fondre du beurre, du chocolat, etc. 1 - 2 Dissoudre de la gélatine Préparer un yaourt Fouetter une sauce au jaune d’oeuf et au beurre 1 - 3 Chauffer une petite quantité de liquide Maintenir des plats qui se figent facilement au chaud Faire gonfler le riz Faire chauffer des plats liquides et semi-solides...
  • Page 21: Détection De Récipient

    Commande Détection de récipient ... si le récipient de cuisson est enle- vé de la zone de cuisson enclenchée La détection de récipient veille sur votre sécurité. L’induction ne fonctionne Dans ce cas, le fonctionnement est pas, d’abord interrompu. Le signe ß reste in- diqué...
  • Page 22: Détection De La Taille Du Récipient

    Commande Détection de la taille du Pour exploiter l’énergie de votre zone de cuisson, vous devez sélectionner la récipient taille du récipient de manière à ce qu’il Seule la surface de la zone de cuisson soit compris entre le cercle intérieur et recouverte par le récipient chauffe.
  • Page 23: Démarrage Automatique

    Commande Démarrage automatique Puissance de Démarrage Lorsque le démarrage automatique est mijotage automatique en activé, la zone de cuisson chauffe auto- minutes matiquement à la puissance maximale et en secondes puis revient à la puissance de mijotage (env.) que vous avez sélectionnée. La durée du démarrage automatique dépend du 1 : 15 niveau de puissance sélectionné...
  • Page 24 Commande Comment activer le démarrage auto- La puissance de mijotage peut être augmentée pendant le démarrage au- matique : tomatique avec +. Le démarrage auto- ^ Régler le niveau de puissance 9 avec matique est rallongé en proportion. les touches - ou +. La réduction de la puissance de mijo- ^ Effleurez la touche sensitive + de tage avec la touche - n’est possible...
  • Page 25: Fonction Booster

    Commande Fonction booster Effectuez les opérations suivantes : ^ Effleurez la touche sensitive B cor- Les zones de cuisson gauche et au mi- lieu à droite sont dotées de la fonction respondant à la zone de cuisson. Booster, qui renforce la puissance. Un P est indiqué...
  • Page 26 Commande Le niveau de puissance extrêmement élevé du booster ne peut être atteint que si pendant que le booster fonc- tionne, une partie de la puissance de la zone de cuisson centrale gauche ou extérieure droite est sollicitée. Ces zo- nes de cuisson fonctionnent pendant la fonction booster à...
  • Page 27: Arrêt Et Affichage De Chaleur Résiduelle

    Commande Arrêt et affichage de chaleur L’affichage de chaleur résiduelle s’éteint lorsque les zones de cuisson résiduelle peuvent être touchées sans danger. Arrêt de la zone de cuisson : Tant que les affichages de chaleur ^ Effleurez simultanément les touches résiduelle sont allumés, ne touchez - et + de la zone de cuisson pas les zones de cuisson et ne po-...
  • Page 28: Verrouillage

    Commande Verrouillage Pour activer le verrouillage : ^ Table de cuisson enclenchée, effleu- Votre appareil est équipé d’un verrouil- rez la touche verrouillage a jusqu’à lage qui empêche tout enclenchement intempestif de la table et des zones de ce que le voyant placé au-dessus cuisson et toute modification de pro- s’allume.
  • Page 29: Dispositifs De Coupure De Sécurité

    Commande Dispositifs de coupure de Sécurité antidébordement et arrêt d’urgence sécurité La table de cuisson s’arrête automati- Sécurité " Oubli " quement lorsqu’une ou plusieurs tou- ches sensitives sont recouvertes pen- Votre table de cuisson est équipée dant plus de 10 secondes par le d’une sécurité...
  • Page 30: Protection Contre La Surchauffe

    Commande Protection contre la surchauffe Vous éviterez de redéclencher la pro- tection contre la surchauffe en : En cas de surchauffe d’une bobine – utilisant un récipient assurant une d’induction meilleure conduction de la chaleur. La bobine d’induction d’une zone de –...
  • Page 31 Commande En cas de surchauffe du dissipateur Procédez comme suit : de chaleur ^ En cas d’installation d’un tiroir sous la table de cuisson, prévoyez un es- Le dissipateur de chaleur de la table de cuisson peut subir une surchauffe anor- pace suffisamment important entre le male en cas de mauvaise aération de contenu du tiroir et le dessous de...
  • Page 32: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien N’utilisez pas de nettoyeur vapeur. Respectez les indications du fabri- La pression de la vapeur peut pro- cant en cas d’utilisation de produits voquer des détériorations durables d’entretien spécifiques à la vitrocé- sur les surfaces et les composants ramique.
  • Page 33 Nettoyage et entretien Nettoyez votre table de cuisson réguliè- Si du sucre, du plastique ou une rement, de préférence après chaque feuille d’aluminium tombent sur la utilisation. table de cuisson chaude, arrêtez la zone de cuisson en question. Grattez Laissez-la refroidir. Enlevez toutes les immédiatement, à...
  • Page 34: Que Faire Si

    Que faire si...? ... Un ß apparaît sur l’afficheur d’une Les interventions techniques sur les zone de cuisson ? appareils électriques doivent être Vérifiez si : exécutées uniquement par des pro- fessionnels. – La zone de cuisson n’a pas été en- clenchée à...
  • Page 35 Que faire si...? ... Il se produit l’une des pannes sui- ... Le dissipateur de chaleur se remet vantes : à fonctionner après la coupure ? – La fonction booster est interrompue Cela n’est pas une panne. Le ventila- prématurément. teur fonctionne jusqu’à...
  • Page 36: Technique

    Technique Branchement électrique Caractéristiques techniques Pour raccorder l’appareil au réseau Puissance totale : électrique, faites appel à un électricien spécialisé qui connaît très précisément Voir plaque signalétique les directives locales ainsi que les pres- criptions complémentaires de la société Raccordement et fusibles : locale de distribution d’électricité...
  • Page 37: Service Après Vente

    En cas de pannes auxquelles vous ne pouvez remédier vous-même, contactez : – le service après-vente de votre revendeur ou – le service après-vente Miele. Veuillez indiquer le modèle et la référence de votre appareil. Ces deux indications figurent sur la plaque signalétique Plaque signalétique...
  • Page 38 Sous réserve de modifications / 4004 M.-Nr. 06 042 060 / 01 fr - FR...

Ce manuel est également adapté pour:

Km 499-1

Table des Matières