Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MARQUE: MIELE
REFERENCE: KM 418 CADRE INOX
CODIC: 0395943

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Miele KM 418 CADRE INOX

  • Page 1 MARQUE: MIELE REFERENCE: KM 418 CADRE INOX CODIC: 0395943...
  • Page 2 Mode d’emploi Domino à induction KM 418 Lisez impérativement ce mode d’emploi avant d’installer et de mettre en service cet appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil. M.-Nr. 05 621 560...
  • Page 3 Table des matières Description de l’appareil ..........3 Domino de cuisson .
  • Page 4 Description de l’appareil Domino de cuisson Zones de cuisson a Zone de cuisson arrière (C 16 / 19,5 / 23 cm; puissance normale / avec Booster 2200 W / 3000 W) b Zone de cuisson avant (C 10 / 13 / 16 cm; puissance normale / si booster ar- rière enclenché...
  • Page 5 Description de l’appareil Commande et affichage des zones de cuisson j Affichages : = Zone de cuisson prête à fonctionner 1 à 9 = Niveau de puissance = Chaleur résiduelle = Démarrage de cuisson automatique activé (en alternance avec l’allure de mijotage sélectionnée) ß...
  • Page 6 Prescriptions de sécurité et mises en garde Montage et branchement Si l’appareil est raccordé au réseau par une rallonge, celle-ci et la fiche Si vous enlevez la fiche, l’appareil doivent être isolées contre l’humidité. doit être monté et branché par un électricien compétent qui connaît et N’encastrez pas le domino au-des- respecte les prescriptions nationales et...
  • Page 7 Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation conforme Utilisez ce domino uniquement pour préparer des aliments. Toute Lisez impérativement le mode autre utilisation est interdite et peut être d’emploi avant d’utiliser votre ap- dangereuse. Le fabricant n’est pas res- pareil pour la première fois.
  • Page 8 Prescriptions de sécurité et mises en garde Précautions à prendre avec les Veillez également à ce que les en- fants n'aient pas la possibilité de enfants toucher et renverser casseroles et poê- Afin que les enfants ne puissent les chaudes. pas enclencher la table de cuisson Risque de brûlure ! ou modifier des réglages, utilisez le ver-...
  • Page 9 Prescriptions de sécurité et mises en garde Protection de l’appareil contre Enlevez les salissures aussi rapi- dement que possible et veillez à les détériorations poser sur la table de cuisson des réci- Evitez de faire tomber des objets pients avec des fonds propres, non ou ustensiles sur le plateau vitrocé- gras et secs pour éviter que les résidus ramique.
  • Page 10 Prescriptions de sécurité et mises en garde Protection contre les brûlures Ne recouvrez jamais le domino d’un torchon ou d’une feuille de Une fois enclenché, le plateau de protection. Il y a risque d’incendie si la la table chauffe et reste chaud zone de cuisson est enclenchée par quelque temps après l’arrêt de la zone inadvertance.
  • Page 11 Prescriptions de sécurité et mises en garde En cas de défectuosité Les interventions techniques doi- vent être exécutées par un électri- Si vous constatez une défectuosité cien professionnel. Des réparations in- sur votre domino, arrêtez d’abord correctes peuvent entraîner de graves l’appareil, puis ôtez le fusible.
  • Page 12 Prescriptions de sécurité et mises en garde Protection contre d’autres dan- N’utilisez pas de vaisselle plas- tique ni de feuille d’aluminium qui gers fondent à températures élevées. Cela Concerne uniquement les person- risque en outre de provoquer un in- nes équipées d’un stimulateur car- cendie.
  • Page 13 Protection active de l’environnement Elimination de l’emballage Enlèvement de l’ancien appa- reil L’emballage est nécessaire car il pro- tège l’appareil des avaries de transport. Les anciens appareils électriques et En principe, le revendeur reprend l’em- électroniques contiennent souvent en- ballage de votre appareil à sa mise en core des matériaux recyclables.
  • Page 14 Avant la première utilisation Préinformations Nettoyage initial et première montée en température Lors de la mise en service du domino ou après une coupure de courant un - Nettoyez votre appareil avec une s’affiche pendant quelques secondes éponge humide puis séchez avant de sur l’afficheur de la zone de cuisson ar- l’utiliser pour la première fois.
  • Page 15 Commande Principe de l’induction – L’induction ne fonctionne pas en cas d’absence de récipient, de récipient Une bobine d’induction est logée sous inadapté ou de récipient trop petit. chaque zone de cuisson. Cette bobine En conséquence, la puissance sé- produit un champ magnétique lorsque lectionnée et le symbole ß...
  • Page 16 Commande Bruits Afin d'augmenter la durée de vie de l'électronique, l'appareil est équipé d'un Lors du fonctionnement d'une table de ventilateur. S'il est utilisé de façon inten- cuisson à induction, les bruits suivants sive, il s'enclenche avec un vrombisse- peuvent résonner, en fonction du maté- ment.
  • Page 17 Commande Vaisselle à utiliser N'utilisez pas de casseroles à fond peu épais et ne faites jamais chauf- Type de vaisselle fer de récipient sans contenu, sauf Les zones de cuisson à induction fonc- si le fabricant du récipient l'autorise tionnent uniquement avec des réci- expressément.
  • Page 18 Commande Fonctionnement des touches Mise en marche sensitives Il faut enclencher d’abord le domino, puis la zone de cuisson de votre choix. Le bandeau de commande de votre domino à induction est équipé de tou- Pour enclencher le domino : ches sensitives électroniques, qui réa- gissent au contact du doigt.
  • Page 19 Commande Zones de réglage Cuisson Zone de réglage Pour faire fondre beurre, chocolat... 1 - 2 Pour dissoudre de la gélatine Pour préparer des yaourts Pour confectionner des sauces à base de jaune d’oeuf et de 1 - 3 beurre Pour réchauffer des petites quantités de liquides Pour maintenir au chaud des aliments qui ont tendance à...
  • Page 20 Commande Démarrage de cuisson Pour activer le démarrage de cuisson automatique automatique ^ Sélectionnez la puissance 9 en ef- Lorsque le démarrage de cuisson auto- fleurant la touche + ou -. matique est activé, la zone de cuisson chauffe automatiquement à pleine puis- ^ Réactionnez la touche +.
  • Page 21 Commande Fonction Booster La puissance très élevée dégagée avec le booster n’est disponible qu’en La zone de cuisson arrière est équipée prélevant une partie de la puissance de d’une fonction Booster qui renforce la la zone de cuisson avant. puissance. Lorsque la fonction Booster Pendant la durée d’utilisation du boos- est activée, cette zone fonctionne pen- ter, cette zone de cuisson fonctionne au...
  • Page 22 Commande Arrêt et affichage de la chaleur L'affichage de chaleur résiduelle s'éteint lorsque les zones de cuisson résiduelle peuvent être touchées sans danger. Pour arrêter une zone de cuisson : Ne posez ni les mains ni objets ne ^ Effleurez simultanément les touches supportant pas de températures éle- - et + de la zone de cuisson vées sur ces zones de cuisson tant...
  • Page 23 Commande Verrouillage Pour activer le verrouillage ^ Effleurez la touche de verrouillage Votre appareil est équipé d’un verrouil- a, domino enclenché, jusqu’à ce lage qui empêche tout enclenchement intempestif du domino et toute modifi- que le voyant placé au-dessus s’al- cation de programmation.
  • Page 24 Commande Dispositifs de coupure de Sécurité antidébordement et arrêt d’urgence sécurité Le domino s’arrête automatiquement Sécurité " Oubli " lorsqu’une ou plusieurs touches sensiti- ves sont recouvertes pendant plus de Votre domino est équipé d’une sécurité 10 secondes par le contact du doigt, "...
  • Page 25 Commande Protection contre la surchauffe Vous éviterez de redéclencher la pro- tection contre la surchauffe en : En cas de surchauffe d’une bobine – utilisant un récipient assurant une d’induction meilleure conduction de la chaleur. La bobine d’induction d’une zone de –...
  • Page 26 Commande En cas de surchauffe du dissipateur Procédez comme suit : de chaleur ^ En cas d’installation d’un tiroir sous le domino, prévoyez un espace suffi- Le dissipateur de chaleur du domino peut subir une surchauffe anormale en samment important entre le contenu cas de mauvaise aération de l’appareil.
  • Page 27 Nettoyage et entretien N’utilisez pas de nettoyeur vapeur. Si vous utilisez un produit de net- La vapeur risque de toucher les toyage spécial vitrocéramique, veuil- composants conducteurs et de pro- lez vous conformer aux conseils voquer un court-circuit. La vapeur d’utilisation du fabricant.
  • Page 28 Nettoyage et entretien Nettoyez votre table de cuisson réguliè- Si du sucre, du plastique ou une rement, de préférence après chaque feuille d’aluminium tombent sur la utilisation. Laissez la table de cuisson table de cuisson chaude, arrêtez la refroidir suffisamment. zone de cuisson en question.
  • Page 29 Que faire si...? ... Un ß apparaît sur l’afficheur d’une Les interventions techniques sur les zone de cuisson ? appareils électriques doivent être Vérifiez si : exécutées uniquement par des pro- fessionnels. – La zone de cuisson n’a pas été en- clenchée à...
  • Page 30 Que faire si...? ... Il se produit l’une des pannes sui- ... Le ventilateur de refroidissement vantes : se remet à fonctionner après la cou- pure ? – La fonction Booster est interrompue prématurément. Cela n’est pas une panne. Le ventila- teur fonctionne jusqu’à...
  • Page 31 Informations techniques Branchement électrique Caractéristiques techniques Il est recommandé de raccorder l’appa- Puissance totale : reil au réseau par une fiche. Cela faci- lite les interventions techniques. voir plaque signalétique Veillez à ce que la fiche soit accessible, une fois le domino encastré. Branchement en : Si le branchement ne s’effectue pas par AC 230 V / 50 Hz...
  • Page 32 Informations techniques Service après-vente Vous trouverez les coordonnées du Service Assistance au verso du mode d’em- ploi. Veuillez communiquer la désignation et le numéro de fabrication de votre appareil au Service après-vente. Ces deux indications figurent sur la plaque signalétique fournie.
  • Page 33 Sous réserve de modifications / 1105 M.-Nr. 05 621 560 / 01 fr - FR...

Ce manuel est également adapté pour:

Km 418