Page 1
Form No. 3422-280 Rev B Porte-outil compact 320-D N° de modèle 22337CP—N° de série 401350000 et suivants *3422-280* B Enregistrez votre produit à www.Toro.com. Traduction du texte d'origine (FR)
à la section 4442, maintenu en bon état de marche, Consultez le site www.Toro.com pour tout document ou à moins de construire, équiper et entretenir le de formation à la sécurité et à l'utilisation des moteur de manière à...
Sécurité du moteur ........... 29 Entretien du filtre à air ........29 Contrôle du niveau, vidange de l'huile g000502 moteur et remplacement du filtre à Figure 2 huile .............. 30 Entretien du système d'alimentation ....32 1. Symbole de sécurité Vidange de l'eau du filtre à...
Sécurité • Ne confiez jamais l'utilisation de la machine à des enfants ou à des personnes non qualifiées. • N'approchez jamais les mains ou les pieds des DANGER composants et accessoires mobiles. Des conduites peuvent être enfouies dans la • N'utilisez pas la machine s'il manque des capots zone de travail.
Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. decal93-7814 93-7814 1. Risque de coincement dans la courroie – ne vous approchez pas des pièces mobiles.
Page 6
decal98-8235 98-8235 decal108-4723 1. Grande vitesse 3. Petite vitesse 108-4723 2. Transmission aux roues 1. Commandes hydrauliques 3. Point mort auxiliaires 2. Verrouillage de la marche 4. Marche avant arrière decal100-1692 100-1692 1. Frein serré 3. Frein desserré 2. Frein de stationnement decal120-0627 120-0627 1.
Page 7
decal133-5618 133-5618 decal136-5785 136-5785 decal100-1701 100-1701 1. Risque d'écrasement – montez le dispositif de blocage de vérin et lisez les instructions avant de procéder à l'entretien ou à des révisions. 2. Attention – enlevez la clé et abaissez les bras de la chargeuse avant de laisser la machine sans surveillance. 3.
Page 8
decal108-9733 108-9733 1. Attention – lisez le Manuel 4. Bras de levage – levés 7. Basculement du godet – 10. Moteur en marche de l'utilisateur. vers le bas 2. Risque de renversement 5. Déplacement – marche 8. Basculement du godet – 11.
Mise en service Contrôle des niveaux de liquides et de la pression Montage du levier sélecteur des pneus de vitesse Aucune pièce requise Pièces nécessaires pour cette opération: Levier sélecteur de vitesse Procédure Avant de mettre le moteur en marche pour la première Procédure fois, contrôlez les niveaux d'huile moteur, d'huile hydraulique et de liquide de refroidissement, ainsi que...
Glissez le tube d'aluminium sur la vis de réglage et l'écrou de blocage (Figure 4) et sertissez-le sur la vis pour prévenir tout nouveau réglage de cette dernière. Réglage du régime moteur Important: Le tube doit recouvrir complètement l'écrou de blocage pour empêcher tout accès.
Vue d'ensemble du produit g005939 Figure 5 1. Plaque de montage 7. Roue 13. Panneau de commande 19. Levier de frein de stationnement 2. Vérin d'inclinaison 8. Vérin de levage 14. Points de levage 20. Bouchon de remplissage du radiateur 15.
Commandes proportionnelle au déplacement des leviers de commande. Avant de mettre le moteur en marche et d'utiliser • Pour ralentir ou immobiliser la machine, placez les la machine, familiarisez-vous avec toutes les leviers de commande de déplacement au POINT commandes (Figure MORT Panneau de commande...
Levier de commande des du compteur horaire pour vous rappeler d'effectuer les autres procédures d'entretien en fonction d'un accessoires hydrauliques programme prévu toutes les 400 heures. • Pour utiliser un accessoire hydraulique en marche Remarque: Ces rappels s'affichent 3 heures avant avant, tirez lentement le levier de commande l'entretien programmé...
Dans ce cas, adressez-vous à votre concessionnaire Témoins lumineux Toro agréé pour faire contrôler et réparer la machine. Les témoins lumineux signalent les défaillances éventuelles des systèmes et indiquent, dans le cas du témoin de préchauffage, si les bougies de...
• Avant de conduire la machine équipée d'un accessoire, vérifiez qu'il s'agit bien d'un accessoire Toro d'origine et qu'il est fixé correctement. Lisez les manuels d'utilisation de tous les accessoires. • Examinez la zone de travail pour déterminer quels accessoires et équipements vous permettront...
Sécurité relative au carburant 80 % pétrodiesel). La partie gazole doit être à faible ou à très faible teneur en soufre. Prenez les • Faites preuve de la plus grande prudence quand précautions suivantes : vous manipulez du carburant, en raison de son •...
Contrôle du niveau de liquide hydraulique (page • Utilisez uniquement des accessoires et outils Purge du circuit d'alimentation (page 33). agréés par Toro. Les accessoires peuvent modifier la stabilité et les caractéristiques de fonctionnement de la machine. Réglage du repose-jambes •...
• N'utilisez la machine que sous un bon éclairage plus lourd de la machine étant en amont. La et restez à distance des trous et autres dangers répartition du poids varie selon les accessoires cachés. montés. Quand le godet est vide, l'arrière de la machine est le point le plus lourd ;...
Important: garage pour la garder au chaud et faciliter le Utilisez uniquement des accessoires démarrage. agréés par Toro. Les accessoires peuvent modifier la stabilité et les caractéristiques de fonctionnement de la machine. L'utilisation Conduire la machine d'accessoires non agréés risque d'annuler la garantie de la machine.
Placez l'accessoire sur une surface plane et horizontale en laissant suffisamment de place derrière pour la machine. Démarrez le moteur. Basculez la plaque de montage de l'accessoire en avant. Insérez la plaque de montage dans le bord supérieur de la plaque réceptrice de l'accessoire (Figure 13).
Raccordement des flexibles Remarque: La pression de l'accessoire est évacuée si vous branchez le raccord mâle en hydrauliques premier. Poussez le raccord femelle de l'accessoire sur ATTENTION le raccord mâle de la machine. Les fuites de liquide hydraulique sous Tirez sur les flexibles pour vérifier si les pression peuvent transpercer la peau et raccordements tiennent bien.
Transport de la machine réparation, un réglage ou un entretien de la machine. Transportez la machine sur une remorque de • Procédez avec prudence pour charger la machine poids-lourd ou un camion. Utilisez une rampe sur une remorque ou un camion, ainsi que pour d'une seule pièce.
Abaissement des bras de la chargeuse Placez toujours l'extrémité la plus lourde de la machine en haut de la rampe, la charge en bas, lorsque vous chargez la machine sur la remorque (Figure 17). • Si la machine est équipée d'un accessoire porte-charge plein (par ex.
g248506 Figure 18 1. Point d'attache Déchargement de la machine Abaissez la rampe (Figure 17). Placez toujours l'extrémité la plus lourde de la machine en haut de la rampe, la charge en bas, pour la descendre de la remorque (Figure 19).
• Utilisez uniquement des accessoires agréés régler, la nettoyer, la remiser ou la réparer. par Toro. Les accessoires peuvent modifier la • Nettoyez les coulées éventuelles d'huile ou de stabilité et les caractéristiques de fonctionnement carburant.
Périodicité d'entretien Procédure d'entretien • Faites l'entretien du filtre à air. (Faites l'entretien plus fréquemment si les conditions Toutes les 200 heures sont très poussiéreuses ou sableuses.) • Remplacez le filtre hydraulique. Toutes les 400 heures • Remplacez tous les flexibles hydrauliques mobiles. Toutes les 1500 heures •...
Déposez les dispositifs de blocage de vérin. Abaissement des bras de la chargeuse Montez les dispositifs de blocage sur les flexibles hydrauliques, et fixez-les en position à l'aide des axes de chape et des goupilles fendues (Figure 21). g005943 Figure 22 1.
Lubrification À la fin de l'opération, redressez le couvercle et remettez-le en place. Verrouillez-le avec les 2 languettes de blocage Graissage de la machine et le boulon. Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour (Graissez immédiatement après chaque lavage.) Type de graisse : universelle Garez la machine sur une surface plane et...
Entretien du moteur Essuyez tout excès de graisse. Sécurité du moteur • Coupez le moteur avant de contrôler le niveau d'huile ou d'ajouter de l'huile dans le carter. • Ne modifiez pas le réglage du régulateur et ne faites pas tourner le moteur à un régime excessif. •...
Remarque: Évitez de cogner l'élément à l'intérieur du boîtier. Important: N'essayez pas de nettoyer l'élément filtrant. Vérifiez que l'élément neuf n'est pas déchiré ou couvert d'une pellicule grasse, et que le joint de caoutchouc n'est pas endommagé. Examinez l'élément en le plaçant devant une lumière forte ; les trous éventuels apparaissent sous forme de points brillants.
d'huile et vérifiez qu'il atteint le haut de la zone hachurée sur la jauge. Remarque: Utilisez de l'huile pour moteur diesel de classe de service API CH-4, CI-4 ou mieux ; voir Huile moteur spécifiée (page 30). Important: Ne remplissez pas excessivement le carter sous peine d'endommager le moteur.
Entretien du système d'alimentation DANGER Dans certaines circonstances, le carburant est extrêmement inflammable et hautement explosif. Un incendie ou une explosion par du carburant peut vous brûler, ainsi que les g005935 personnes se tenant à proximité, et causer Figure 31 des dommages matériels.
Lubrifiez le joint du filtre de rechange avec de dessus un flexible dont l'autre extrémité se l'huile moteur propre. trouve dans un bac de vidange. Vissez le filtre de rechange à la main jusqu'à Ouvrez le purgeur et actionnez le démarreur ce que le joint rejoigne le boîtier, puis serrez-le jusqu'à...
Entretien du système Refermez le couvercle d'accès arrière. Ouvrez le robinet d'arrivée de carburant sur électrique le flexible situé près du fond du réservoir de carburant, comme montré à la Figure Remarque: Consignes de sécurité Profitez éventuellement de ce que le réservoir est vide pour remplacer le filtre à...
Entretien de la batterie Charge de la batterie Important: Gardez toujours la batterie Périodicité des entretiens: Toutes les 75 chargée au maximum (densité 1,265). Cela est heures—Contrôlez les connexions particulièrement important pour prévenir la des câbles de la batterie. dégradation de la batterie si la température tombe Toutes les 75 heures—Nettoyez la batterie.
Entretien du système de graisse Grafo 112X (Skin-Over) (réf. Toro 505-47) ou de vaseline. d'entraînement Reposez la batterie ; voir Mise en place de la batterie (page 36). Contrôle de la pression des Mise en place de la batterie pneus...
Entretien du système de DANGER L'arbre en rotation et le ventilateur peuvent refroidissement causer des blessures. • N'utilisez jamais la machine sans les Consignes de sécurité capots de protection. relatives au système de • N'approchez pas les doigts, les mains et les vêtements du ventilateur et de l'arbre refroidissement d'entraînement en rotation.
Serrez le frein de stationnement ; voir Levier de frein de stationnement (page 14). Démarrez le moteur. Essayez lentement de conduire la machine en marche avant ou arrière. Si la machine se déplace, faites-la réviser par votre concessionnaire-réparateur Toro agréé.
• Si aucun des liquides Toro ci-dessus n'est Arrêtez le moteur, enlevez la clé et laissez disponible, vous pouvez utiliser un autre liquide refroidir le moteur.
Enlevez le bouchon du goulot de remplissage et vérifiez le niveau de liquide sur la jauge (Figure 39). Il doit se situer entre les repères sur la jauge. g003721 Figure 40 g005938 1. Filtre hydraulique Figure 39 2. Joint 1. Bouchon de remplissage 2.
Nettoyage Retirez le bouchon de vidange au bas du réservoir hydraulique et attendez que tout le liquide se soit écoulé. Nettoyage des débris Remettez le bouchon de vidange. Remplissez le réservoir du liquide hydraulique Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou recommandé...
Remisage Vérifiez la protection antigel et remplissez le radiateur d'un mélange 50/50 d'eau et d'antigel à l'éthylène glycol permanent. Consultez Consignes de sécurité pour votre Manuel du propriétaire du moteur ou un concessionnaire-réparateur agréé pour le remisage tout renseignement concernant le contrôle et l'entretien du circuit de refroidissement.
Dépistage des défauts Problème Cause possible Mesure corrective Le démarreur ne fonctionne pas. 1. Les connexions électriques sont 1. Contrôlez le bon contact des corrodées ou desserrées. connexions électriques. 2. Un fusible est desserré ou grillé. 2. Connectez ou remplacez le fusible. 3.
Page 44
Problème Cause possible Mesure corrective Le moteur démarre, mais s'arrête aussitôt. 1. L'évent du réservoir de carburant est 1. Desserrez le bouchon. Si le moteur bouché. tourne alors que le bouchon est desserré, remplacez le bouchon. 2. Impuretés ou eau dans le circuit de 2.
Page 45
Problème Cause possible Mesure corrective Le moteur surchauffe. 1. Niveau de liquide de refroidissement 1. Vérifiez et rajoutez du liquide. bas. 2. Restriction du débit d'air au radiateur. 2. Examinez et nettoyez l'écran du radiateur à chaque utilisation. 3. Niveau d'huile incorrect dans le carter 3.
Page 46
Problème Cause possible Mesure corrective L'échappement produit une fumée blanche 1. La clé a été tournée en position de 1. Tournez la clé en position C ONTACT abondante. avant l'extinction du et attendez l'extinction du témoin de ÉMARRAGE témoin de préchauffage. préchauffage avant de démarrer le moteur.
Page 51
Toro local(e). Le système de garantie de Toro est hébergé sur des serveurs situés aux États-Unis où la loi relative à la protection de la vie privée n'offre pas forcément la même protection que dans votre pays.
Bien que l'exposition avec les produits Toro puisse être négligeable ou parfaitement dans les limites « sans aucun risque significatif », par mesure de précaution, Toro a décidé de fournir les avertissements de la Proposition 65. De plus, en l'absence de ces avertissements, la société...