Page 1
Articles dont vous pouvez avoir besoin: AVERTISSEMENT: For easy installation of your Delta faucet you will need: READ ALL READ ALL Para instalación fácil de su llave Delta usted necesitará: LEER TODAS LEER TODOS Pour installer votre robinet Delta facilement, vous devez:...
These are your exclusive remedies. ® LIMPIEZA Y CUIDADO DE SU LLAVE ® Garantía Limitada de las Llaves de Agua (grifos) Delta Piezas y acabado ® En los Estados Unidos y México: En Canadá: Componentes electrónicos y pilas (si aplicable) ®...
Front Frente Avant Spout Installation NOTE: These faucets are designed to fit a maximum countertop Valve Assembly Installation thickness of 2 1/4". If you are installing the faucet on a Stainless Steel or a thin sink use RP37490 Stabilization Plate SUPPLIED WITH FAUCET. SHUT OFF WATER SUPPLIES.
Insert hose through spout tip only. Incorrect Installations. Instalacións incorrecta. Hose Installation Installations incorrecte. Use caution not to pinch fingers. Instalación De la Manguera Tenga cuidado de no pellizcarse los dedos. Installation de Flexible Prenez garde de vous pincer les doigts.
Page 5
● Tubing is cut too short: created. Delta is not responsible for tubing that is cut Note: Recommended tubing minimum bend too short or cut in a way that will not allow for a diameter is 8".
Page 6
Incorrect Installation Correct method Instalación Incorrecta Método Correcto Installation Incorrecte Bonne méthode Do not Custom Fit Connections - Plastic Sleeve Installation Instructions No instale N’installez NOTICE: Failure to use plastic sleeve in the correct orientation will result in disconnection and possible water damage.
Soap Dispenser Installation Note: To fill, lift the head and pump assembly out of the bottle and pour not more than 8 oz. into bottle. Instale el Dispensador de Jabón Nota: Para llenar, levante la cabeza y la bomba de la botella y vierta no más de 8 oz dentro de la botella. Installez le distributeur de savon Note : Pour remplir la bouteille, soulevez la tête avec la pompe.
Page 8
Flush Supply Lines Setting The Handle Limit Stop (Optional) To change positions of the handle limit stop: Deje correr el agua por las tuberías de suministro Fijando la parada de límite de la manija (opcional) Para cambiar las posiciones de la manija que limitan la temperatura: Plaçant l’arrêt de limite de poignée (facultatif) Rincez les tuyaux d’alimentation Pour modifier la position de la butée de température maximale de la manette :...
Maintenance Cleaning and Care If faucet exhibits very low flow: If faucet leaks from spout outlet * WARNING: Failure to securely tighten Backflow Protection System If faucet leaks from under handle: bonnet nut with a wrench could result in water damage. Note: If leak persists Note:...