Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

TIME CRISIS III
SD
OPERATORS MANUAL
I
T IS THE RESPONSIBILITY OF THE OPERATOR TO MAINTAIN CUSTOMER SAFETY
,
AT ALL TIMES
AND IT IS IMPERATIVE THAT THE DETAILS SET OUT IN THIS MANUAL
ARE FOLLOWED PRECISELY
Issue 1
Part No. 90500147

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour NAMCO TIME CRISIS III SD

  • Page 1 TIME CRISIS III OPERATORS MANUAL T IS THE RESPONSIBILITY OF THE OPERATOR TO MAINTAIN CUSTOMER SAFETY AT ALL TIMES AND IT IS IMPERATIVE THAT THE DETAILS SET OUT IN THIS MANUAL ARE FOLLOWED PRECISELY Issue 1 Part No. 90500147...
  • Page 2 Page 2...
  • Page 3 is a copyrighted anti-copying technology created by Sony Corp. This mark does not necessarily imply compatibility with other products bearing the “MAGICGATE” trademark. is a trademark of Sony Corporation. The CD-ROM supplied with the machine must not be copied, modified, publicly distributed, or used for purposes other than operation of the machine.
  • Page 4: Table Des Matières

    Contents OPERATORS MANUAL ........................1 GENERAL SAFETY CONSIDERATIONS ..................6 ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE ..................8 GENERELLE SIKKERHEDSOVERVEJELSER ................10 CONSIDERACIONES GENERALES DE SEGURIDAD.............12 CONSIGNES GENERALES DE SECURITE ................14 ΕΞΕΤΑΣΗ ΓΕΝΙΚΗΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ....................16 CONSIDERAZIONI GENERALI SULLA SICUREZZA ..............18 VANLIGE SIKKERHETSTILTAK ....................20 ALGEMENE VEILIGHEIDSOVERWEGINGEN ................22 AVISOS DE PERIGO ........................24 ALLMÄNNA SÄKERHETSBEAKTANDEN ..................26 YLEISET TURVALLISUUNÄKÖKODAT ..................28 1.
  • Page 5 6-2 Greasing the Pedal Assy Plunger ..................58 6-3 Replacing the Pedal Plunger ..................59 6-4 Removing the Play Panel ....................60 6-5 Gun Assembly .......................61 6-5-1 Removing the Gun Assembly ..................61 6-5-2 Removing the Gun Slides ..................62 6-5-3 Removing the Gun Covers ..................63 6-5-4 Replacing the Solenoid ...................64 6-5-5 Replacing the Trigger Switch ..................65 6-5-6 Replacing the Flexible Gun Conduit ................66...
  • Page 6: Safety Warning

    This equipment is for indoor use only and should only be used for the purpose intended. Namco Europe Ltd. bears no responsibility for accidents, injury or damage resulting from unauthorized changes to, or improper use of this equipment.
  • Page 7: Moving The Equipment

    Do not make any alteration to this equipment without prior approval. Doing so could cause unforeseeable danger. Only parts specified by Namco Europe Ltd. should be used when replacing parts. (Including screws) Ensure that the power to the equipment is turned OFF before commencing any maintenance work.
  • Page 8: Allgemeine Sicherheitshinweise

    (Suchsysteme), die Weitergabe oder sonstiges Kopieren für den gewerblichen und privaten Gebrauch sind untersagt und bedürfen der vorherigen Genehmigung durch NAMCO EUROPE LIMITED. Die informationen in diesem Handbuch entsprechen den Tatsachen bei Drucklegung. NAMCO EUROPE LIMITED behält sich jedoch das Recht zu Änderungen ohne vorherige Bekanntgabe vor.
  • Page 9 Es dürfen keierlei Veränderungen ohne vorherige Genehmigung am Gerät vorgenommen werden. Zuwiderhandlungen stellen eine Gefahrenquelle dar. Für die Repartur dürfen nur Originalersatzteile (incl. Schrauben) von NAMCO EUROPE LTD. verwendet werden. Vor Beginn aller Wartungsarbeiten (Fehlersuche, Reparaturen etc.) muß der Netzstecker gezogen werden.
  • Page 10: Generelle Sikkerhedsovervejelser

    Denne rnaskine er kun til indendørs brug og bør kun bruges til det beregnede formål. Namco Ltd. bærer intet ansvar for ulykker eller skader som er et resultat af uautoriserede ændringer eller fejlagtig brug af denne rnaskine.
  • Page 11 Justeringer eller vedligehold af denne maskine bør kun udføres af kvalificeret personale. Skift ikke noget på maskinen uden godkendelse, det kan føre til uforudset fare. Der bør kun bruges dele specificeret af Namco Europe Limited når der skiftes eller repareres dele (inklusiv skruer).
  • Page 12: Consideraciones Generales De Seguridad

    NAMCO EUROPE LIMITED. Si bien la información contenida en este manual se da de buena fe y es correcta en el momento de su impresión, NAMCO EUROPE LIMITED se reserva el derecho de hacer cambios y alteraciones sin previo aviso.
  • Page 13 No realice alteraciones en esta máquina sin aprobación previa. De hacerlo así, pueden causar peligros imprevisibles. Sólo deben usarse las partes especificadas por Namco Europe Ltd. para reparaciones o reemplazos (incluidos los tornillos). Asegúrese de que la máquina está desconectada antes de comenzar cualquier trabajo de mantenimiento (reparaciones, resolución de problemas, etc.)
  • Page 14: Mesures De Securite

    Malgré le fait que les informations contenues dans ce manuel soient données de bonne foi et étaient actualisées au moment de leur impression, NAMCO EUROPE LIMITED se réserve le droit de procéder à des changements ou à des modifications sans avis préliminaire.
  • Page 15 Ne pas apporter de modifications sur cette machine sans autorisation préalable, faute de quoi cela pourrait entraîner un danger. Seules les pièces détachées Namco Europe Ltd. doivent être utilsées pour le remplacement ou la réparation de pièces (y compris les vis) S’assurer que l’interrupteur soit sor OFF avant de commencer tout travail de maintenance (localisation...
  • Page 16: Εξεταση Γενικησ Ασφαλειασ

    Αυτ το μηχάνημα είναι για χρήση μ νο σε εσωτερικ χώρο και θα πρέπει να χρησιμοποιείται μ νο για τους λ γους για τους οποίους κατασκευάστηκε. Η εταιρεία NAMCO Ltd δεν φέρει καμία ευθύνη για ατυχήματα , πληγές ή καταστροφές που μπορεί να προκληθούν απ αλλαγές χωρίς άδεια σε ή εισαγωγείς αυτού του μηχανήματος.
  • Page 17 Δεν πρέπει να γίνονται μετατροπές στα μηχανήματα ωρίς έγκριση . Μπορεί να προκληθεί απρ βλεπτος κίνδυνος. Μ νο μέρη που διευκρινίζονται απ την εταιρεία NAMCO EUROPE Ltd μπορούν να χρησιμοποιηθούν για αντικατάσταση ή επιδι ρθωση. (συμπεριλαμβάνοντε και οι βίδες) Να είναι σίγουρα κλειστ το ρεύμα πριν οποιαδήποτε δουλειά στο μηχάνημα.
  • Page 18: Considerazioni Generali Sulla Sicurezza

    Quest macchina deve essere usata solo in interni e deve essere usata solo per gli scopi per cui è progettata. Namco Europe Ltd non si assume responsabilità per incidenti, ferite o damni risultanti da cambiamenti non autorizzati o da uso improprio della macchina.
  • Page 19 Quando si rimpiazza o si riparano delle parti (incluse le viti) si possono usare solo parti approvate dalla Namco Europe Ltd. Assicurarsi che la macchina sia SPENTA prima di incominciare qualsiasi lavoro di manutenzione (guasti, riparazioni etc.) Se state per iniziare un lavoro non descritto in questo manuale, contattate il vostro distributore per instruzioni poichè...
  • Page 20: Vanlige Sikkerhetstiltak

    NAMCO EUROPE LIMITED. Da informasjonen i denne manualen er gitt i god tru og var korrekt da den ble utgitt, tillegger NAMCO EUROP LIMITED seg retten til å lage forandringer uten varsel.
  • Page 21 Installasjon, service, justering eller rutine vedlikehold skal bare utføres av kvalifiserte personer. Ikke lag noen forandringer på denne maskinen uten godkjenning. Dette kan medføre uforutsette farer. Bare deler spesifisert av Namco Europe Ltd. skal benyttes ved utskifting eller reparasjon av deler (dette gjelder også skruer).
  • Page 22: Algemene Veiligheidsoverwegingen

    Namco Europe Limited. Ofschoon de informatie in deze handleiding in goed vertrouwen is gegeven en nauwkeurig was ten tijde van het drukken, houdt Namco zich het recht voor om veranderingen en aanpassingen te maken zonder bericht.
  • Page 23 Maak geen veranderingen aan deze machine zonder goedkeuring vooraf. Dit kan onvoorzien gevaar opleveren. Alleen onderdelen die door Namco Europe Ltd. zijn gespecificeerd dienen gebruikt te worden bij het vervangen of repareren van onderdelen (incl. schroeven). Zorg ervoor dat de machine UITgeschakeld is voordat er enig onderhoudswerk wordt verricht (troubleshooting, reparaties etc.)
  • Page 24: Avisos De Segurança

    NAMCO EUROPA LIMITADA. A informação contida neste manual foi fornecida de boa fé, sendo rigorosa na altura da sua publicação. A NAMCO EUROPA LIMITADA, reserva-se o direito de proceder a mudanças e alterações sem qualquer aviso prévio.
  • Page 25 A substituição ou reparação de peças deverá ser feita apenas com peças de origem ou especificadas pela “Namco Europa Ltd.” (incluindo parafusos) Certifique-se que a maquina se encontra desligada sempre que iniciar qualquer tipo de trabalho de manutenção.
  • Page 26: Allmänna Säkerhetsbeaktanden

    återvinningssystem, översändas eller på annat sätt kopieras för offentlig eller privat användning, utan tillstånd från NAMCO EUROPE LIMITED. Eftersom informationen i denna manual lämnas ut i god tro och var korrekt när den trycktes, reserverar sig NAMCO EUROPE LIMITED för ändringar.
  • Page 27 Gör inga ändringar på denna maskin utan ett godkännande i förväg. Detta kan förorsaka oförutsägbar fara. Endast delar som är specificerade av Namco Europe Ltd. ska användas vid utbyten eller reparation av delar (inklusive skruvar). Försäkra dig om att strömmen är avstängd innan underhållsarbete påbörjas (felsökning, reparationer etc.)
  • Page 28: Yleiset Turvallisuunäkökodat

    Tästä julkaisusta ei saa ottaa missään muodossa kopioita yksityis- tai julkiseen käyttöön ilman NAMCO EUROPE LIMITED:in lupaa. Tässä ohjekirjassa olevat tiedot pitävät julkaisuhetkellä paikkansa. NAMCO EUROPE LIMITED:illä on kuitenkin oikeus muutoksiin ilman erillistä ilmoitusta. Tämä laite on valmistettu EC direktiivien mukaisesti. Se on testattu ja todettu noudattavan seuraavia direktiivejä: 89/336/EEC ja 72/23/EEC (EN55014-1, EN55014-2 ja EN 60335-2-82 standardit).
  • Page 29 Tälle laitteelle ei saa tehdä mitään hyväksymättömiä muutoksia. Se voi aiheuttaa ennalta-arvaamattomia vaaroja. Vain Namco Europe Ltd:n määrittelemiä varaosia saa käyttää vaihtaessasi tai korjatessasi osia. (sisältäen ruuvit). Varmista, että laite on kytketty POIS PÄÄLTÄ ennen työn aloittamista.
  • Page 30: Specifications

    1. SPECIFICATIONS POWER SUPPLY:- 230v / 370watts AC AMBIENT OPERATING +5°C to +25°C TEMPERATURE MONITOR:- Hantarex 28” Polo COIN ACCEPTOR:- Mars CashFlow - 4 Channel Dispense DIMENSIONS:- Assembled 1600(w) x1500(d) x 1915(h) Monitor Cabinet 1600(w) x 710(d) x 1615(h) Gun Tower Assy 1135(w) x 370(d) x 1100(h) Header Assy...
  • Page 31: Main Components

    2. MAIN COMPONENTS Header Assy Monitor Gun Assy Speaker Bass Speaker Joint Box Gun Tower Assy Pedal Assy Mains-In Assy Page 31...
  • Page 32: How To Play

    3. HOW TO PLAY This is a gun shooting game where players press on a foot pedal to hide behind an object to avoid an enemy attack, then release the pedal to get out from behind the object and attack the enemy. HOW TO CONTROL 1.
  • Page 33: Installation

    4. INSTALLATION This machine is designed for INDOOR USE ONLY. Do not install in the following places. Outdoors Direct Sunlight, places with excessive humidity or dust, places where there is water leakage, near air-conditioning or heating equipment, places with excessive heat or cold temperature. Places where it would be in the way of emergency exits or fire extinguishing equipment.
  • Page 34 CETTE MACHINE EST DESTINEE UNIQUEMENT A UN USAGE INTERIEUR NE PAS INSTALLER LA MACHINE DANS LES ENDROITS SUIVANTS A l’extérieur. Directement exposée au soleil, aux endroits excessivement humides ou poussiéreux, aux endroits où il y a des risques de fuite d’eau, près de ventilateurs ou source de chaleur, aux endroits très chauds ou froids.
  • Page 35 DEZE MACHINE IS ALLEEN VOOR GEBRUIK BINNENSHUIS ONTWORPEN INSTALLEER DE MACHINE NIET OP DE VOLGENDE PLAATSEN Buiten In direct zonlicht, op plaatsen met een zeer hoge vochtigheidsgraad of met veel stof, op plaatsen waar een waterlek is, dichtbij airco’s of verwarmingsapparatuur, op plaatsen met een zeer hoge of koude temperatuur.
  • Page 36: Notes On Installation

    Notes on Installation l l l l l WARNING • NEVER turn the power to the machine ON until installation has been completed. l l l l l WARNING • In order to prevent possible electric shocks, be sure that the machine is connected to the mains with a securely connected earthed plug.
  • Page 37: Fitting The Header Assembly

    Fitting the Header Assembly l l l l l The Header Assembly has a forward centre of gravity, so it is important that at least two people are used to fit or remove the Header Assembly. l l l l l The fitting position of the Header Assembly is high, and it is important that a means of reaching the height safely, without stretching, is available.
  • Page 38: Connecting The Gun Tower Assy To The Monitor Cabinet

    Connecting the Gun Tower Assy to the Monitor Cabinet Remove 4off security screw (M5x12) and remove the Jointbox Cover. Fit, a few turns only, the 4off Whizz nuts (M8) to the studs on the Monitor Cabinet. Fit the Joint Box over the Whizz nuts. Security screw (M5x12) Jointboc Cover Connectors...
  • Page 39: Adjusting The Level Adjusters

    Adjusting the Level Adjusters When the game is in it’s final position, lower the six (6) Level adjusters, 4 on the Monitor Cabinet and 2 on the Coin Tower Assy, with a spanner, so that all castors are raised from the floor by approximately 5mm. Tighten the lock nuts with a spanner to ensure that the Level Adjusters do not move.
  • Page 40: Fitting The Pedal Assemblies

    Fitting the Pedal Assemblies Connect the connector and fit the Pedal Assy to the brackets, taking care not to trap the wires, with 4off security screw (M5x12), ensuring that the Pedal Assy is fully down to the floor. Connector Security screw Gun Tower Assy (M5x12) Security screw (M5x12)
  • Page 41: Fitting The Dvd-Rom

    Fitting the DVD-ROM The DVD-ROM must be inserted with the game power ON. To prevent electric shock, accident or injury, do not touch any parts other than those specified below. Remove the rear panel from the Monitor Cabinet. Pull the actuating button of the Interlock Switch to turn the game ON. Press the Eject button of the DVD-ROM drive to eject the tray.
  • Page 42: Adjustments

    5. ADJUSTMENTS Adjustment or maintenance on this machine should be carried out by qualified personnel only. Einstellungen und Wartung des Gerätes dürfen nur von dafür qualifiziertem Fachpersonal vorgenommen werden. Justeringer eller vedligehold af denne maskine bør kun udføres af kvalificeret personale. Los ajustes y el mantenimiento de esta máquina deben ser realizados sólo por personal cualificado.
  • Page 43: Adjustment Switches

    Adjustment Switches The Adjustment switches are located inside the coin door. Service Switch. Press this switch to obtain game credits without incrementing the play meter. Test Switch Slide the test switch ON to enter test mode. Test mode allows testing and the changing of game settings. (Refer to section 5- 2 "Test Mode"...
  • Page 44: Test Mode

    Test Mode Open the coin door and slide the test switch “ON”. The “Menu Screen” will be displayed on the monitor. Select the test required by using the select up/down switch. The colour of the selected test will change. Activate the test by pressing the Enter switch. Select “EXIT” in each test to return to the “Menu Screen”.
  • Page 45: Coin Options

    5-2-1 Coin Options Select “COIN OPTIONS” on the menu screen to set the game cost and related settings. The following screen is displayed. Use the Select Up/Down switch to choose the required item then press the Enter button. Use the Select Up/Down switch to change the setting. Press the Enter button to return to option select mode.
  • Page 46: Game Options

    5-2-2 Game Options Select “GAME OPTIONS” on the menu screen to set the game variables, the following screen is displayed. Use the Select Up/Down switch to choose the required item then press the Enter button. Use the Select Up/Down switch to change the setting. Press the Enter button to return to option select mode.
  • Page 47: I/O Test

    5-2-3 I/O Test Select “I/O TEST” on the menu screen to test the I/O PCB, initialize the gun accuracy and to test switches and gun solenoids, the following screen is displayed. Use the Select Up/Down switch to choose the required item then press the Enter button.
  • Page 48: I/O Pcb Check

    : ON 2 LINK AS (LEFT) I/O PCB CHECK : Connect OK namco ltd. : TSS-I/O; ver2.11; GUN EXTENSION EXIT SELECT SW : CHOOSE ENTER SW : ENTER This screen displays the condition of the LINK system and the type and version of the I/O PCB.
  • Page 49 To check the gun accuracy shoot the gun at the screen. The screen will display the position of the bullet impact. Check the the displayed impact is at the aimed for position. If the displayed impact is incorrect press the Service Switch or press the Foot Pedal, the following screen will be displayed.
  • Page 50: Switch Test

    5-2-3-3 Switch Test Select “SWITCH TEST” on the I/O TEST menu screen, the following screen is displayed. I/O TEST : 1234 [ON:RED] LINK : ON 2 LINK AS (LEFT) SWITCH TEST I/O PCB CHECK SERVICE TEST UP SELECT DOWN SELECT ENTER GUN TRIGGER FOOT PEDAL...
  • Page 51: Solenoid Test

    5-2-3-4 Solenoid Test Select “SOLENOID TEST” on the I/O TEST menu screen, the following screen is displayed. I/O TEST : 1234 [ON:RED] LINK : ON 2 LINK AS (LEFT) SOLENOID TEST PULL GUN TRIGGER TO ACTION EXIT SELECT SW : CHOOSE ENTER SW : ENTER The gun solenoid will operate each time the gun trigger is pulled.
  • Page 52: Monitor Test

    5-2-4 Monitor Test Select “MONITOR TEST” on the menu screen to make adjustments to the monitor. The following screen is displayed. Use the Select Up/Down switch to choose the required item then press the Enter button. Press the Enter button to return to Monitor Test Screen. Select “EXIT”...
  • Page 53: Sound Test

    5-2-5 Sound Test Select “SOUND TEST” on the menu screen to test the audio and adjust the volume settings. The following screen is displayed. Use the Select Up/Down switch to choose the required item then press the Enter button. Use the Up/Down switch to change the setting. Press the Enter button to return to item select mode Select “EXIT”...
  • Page 54: Ads Data (Bookkeeping)

    5-2-6 ADS Data (Bookkeeping) Select “ADS DATA” from the menu screen to view the bookkeeping details. Select “EXIT” and press the enter switch to return to the menu screen. 5-2-7 Others Select “OTHERS” on the menu screen to display the ROM version, to set the on screen language, display mode and to set all settings to factory default.
  • Page 55: Maintenance

    6. MAINTENANCE Adjustment or maintenance on this machine should be carried out by qualified personnel only. Ensure that the POWER to the machine is turned OFF before commencing any maintenance work. (Trouble shooting, service or repairs etc.) Einstellungen und Wartung des Gerätes dürfen nur von dafür qualifiziertem Fachpersonal vorgenommen werden.
  • Page 56 Aanpassingen of onderhoud aan deze machine dient alleen uitgevoerd te worden door bekwaam personeel. Zorg ervoor dat de machine UITgeschakeld is voordat er enig onderhoudswerk wordt verricht (troubleshooting, reparaties etc.) Afinações ou manutenção nesta maquina, deverão ser efectuadas sómente por pessoal qualificado. Certifique-se que a maquina se encontra desligada sempre que iniciar qualquer tipo de trabalho de manutenção.
  • Page 57: Replacing The Pedal Switch

    Replacing the Pedal Switch Remove 4off security screw (M5x12) and remove the switch cover plate. Security screw (M5x12) Switch plate Remove 2off pozi head screw (M3x16) and remove the switch. When replacing the switch, ensure that the wires are fitted to the correct terminals.
  • Page 58: Greasing The Pedal Assy Plunger

    Greasing the Pedal Assy Plunger Remove 4off security screw (M5x12) and remove the switch cover plate. Security screw (M5x12) Switch plate Remove 2off whizztite nuts (M4) and remove the switch. Remove 4off whizztite nuts (M4) and remove the plunger assembly. Note: The plunger is spring loaded.
  • Page 59: Replacing The Pedal Plunger

    Replacing the Pedal Plunger Remove the plunger assembly. (See 6-2 page 58) Pull the plunger out of the holder. Replace with the new plunger. (The new plunger should have grease applied all over prior to fitting). Holder Plunger Wipe off any old grease and dirt from the pedal plate and regrease. (see 6-2 page 58) Reassemble in reverse order.
  • Page 60: Removing The Play Panel

    Removing the Play Panel Remove 6off security screw (M5x12). Lift the play Panel slightly and disconnect the connector. Security screw (M5x12) Play panel Connector Security screw (M5x12) Remove the play Panel complete with Gun Assy. Reassemble in reverse order. Page 60...
  • Page 61: Gun Assembly

    Gun Assembly 6-5-1 Removing the Gun Assembly Remove the Play Panel Assy. (see 6-4 page 60) Remove 2off Whizz nut (M6) and remove the Gun assy from the Play Panel Play panel Connector Whizz nut (M6) Note: When replacing the gun assembly ensure that the earth wires are located on the studs before fitting and tightening the whizz nuts.
  • Page 62: Removing The Gun Slides

    6-5-2 Removing the Gun Slides Remove the Gun Assy. (see 6-5-1 page 61) With the left side of the gun placed down, remove 4off socket cap screws (M3x10) and 1off button head screw (M4x25) and nut (M4) Nut (M4) Socket cap screw (M3x10) Gun slide L Button head screw (M4x25)
  • Page 63: Removing The Gun Covers

    6-5-3 Removing the Gun Covers Remove the Gun Slides. (see 6-5-2 page 62) With the left side of the gun placed down, remove 4off button head screw (M4x10), 1off button head screw (M4x25) and 1off socket cap screw (M3x10), taking care not to lose any of the nuts. Nut (M4) Button head screw (M4x20)
  • Page 64: Replacing The Solenoid

    6-5-4 Replacing the Solenoid Remove the Gun Covers. (see 6-5-3 page 63) Disconnect the Solenoid Connector. Remove 1off flange screw (M3x10) and remove the Solenoid Bracket. Remove 1off flange screw (M3x8) and detach the earth wire. Loosen the nut (16mm) and pull out the Solenoid. Remove 2off flange screws (M4x6) and detach the Slide Guide.
  • Page 65: Replacing The Trigger Switch

    6-5-5 Replacing the Trigger Switch Remove the Gun Covers. (see 6-5-3 page 63) Remove the Fast-On terminals from the Microswitch. Remove the Microswitch. Microswitch Fast-On terminals Reassemble in reverse order. Page 65...
  • Page 66: Replacing The Flexible Gun Conduit

    6-5-6 Replacing the Flexible Gun Conduit Remove the Gun Assy. (see 6-5-1 page 61) Remove 2off security screw (M4x10) and remove the Connector Cover. Remove the Gun Covers (see 6-5-3 page 63) Detach the Solenoid Bracket, Solenoid Connectors and earth wire. Disconnect the PCB connectors and detach the Fast-On connectors from the microswitch.
  • Page 67: Replacing The Neon Tubes

    Replacing the Neon Tubes The Neon Tubes use high voltage. The game must be turned OFF and disconnected from the power before touching any Neon Parts Remove the Play Panel. (See 6-4 page 60) Remove 6off security screw (M5x12) and remove the Front Grille. Front Grille Security screw (M5x12)
  • Page 68 Remove 2off hex head screw (M5x20) and remove the Rear Cover. Hex head screw (M5x20) Disconnect the connector from the Neon PCB. Connector Neon PCB Page 68...
  • Page 69 Remove the Neon Tube. Note: Always grip the tube by the end caps, not the glass tube. Neon Tube Reassemble in reverse order. Page 69...
  • Page 70: Replacing The Header Tube And Starter

    Replacing the Header Tube and Starter Remove 10off security screws (M5x12), and remove the Header Acrylic. Header Acrylic Security screw (M5x12) Red Neon Blue Neon Neon Lamp Driver PCB Fluorescent Tube Starter Neon Lamp Driver PCB Replace the Fluorescent Tube or Starter. Note: The fluorescent tube is fitted with a blue filter.
  • Page 71: Replacing The Monitor

    Replacing the Monitor The monitor is heavy. Ensure that at least two people are used to remove the monitor, and there is ample room to work. Remove 12off security screw (M5x12) and remove the Monitor Vac-Form. Security screw (M5x12) 6off Security screw (M5x12) 6off...
  • Page 72: Parts

    7. PARTS Projector Cabinet - Rear ' 3 ' c t i c t i c t i c t i i f i t μ i f i l Page 72...
  • Page 73: Projector Cabinet - Front

    Projector Cabinet - Front ' 3 ' e l l & e l l ½ " " 8 Page 73...
  • Page 74: Coin Tower Assy

    Coin Tower Assy a l i Page 74...
  • Page 75: Gun Tower Assy

    Gun Tower Assy a l i Page 75...
  • Page 76: Gun Assembly

    Gun Assembly Page 76...
  • Page 77 d i l d i l d i l d i l d i l l i a p i l d i l d i l d i l d i l d i l c t i e l i Page 77...
  • Page 78: Pedal Assembly

    Pedal Assembly c t i Page 78...
  • Page 79: Joint Box

    Joint box Page 79...
  • Page 80: Service Bracket Assy

    Service Bracket Assy d i l c t i c t i c t i Page 80...
  • Page 81: Header Assembly

    Header Assembly " 2 " 2 c i l Page 81...
  • Page 82: Mains-In Assy

    ains-In A s s y ` t l i Page 82...
  • Page 83: Schematics

    J10-15Way AMP UNIV CAP J11-12Way AMP UNIV CAP 8. SCHEMATIC 8.1 MONITOR CABINET pBASS AMP PCB Assy (R) pBASS AMP PCB Assy (L) SPF (R) SOUND L IN SPF (L) SOUND L IN J8-AMP MINI 6w J16-AMP MINI 6w SP_OUT1+ SP_OUT1+ Black SP_OUT1-...
  • Page 84 8-1 Coin / Gun Tower SOLENOID ASSY J26-6P J31-6P J10-15P YELLOW YELLOW YELLOW 12v 2.2w BLACK J24-12P GUN PCB WHITE DRAIN WHITE SSIN1 SSIN1 ORANGE ORANGE ASSY SOL1 SOL1 BLUE BLUE J37-4P BLACK J30-15P TRG1 TRG1 BLACK BLACK WHITE YELLOW-BLACK SENSE VIOLET GUN ASSY...
  • Page 85 Copies of Namco Game Manuals can be downloaded from our website: www.namco.co.uk under Components Distribution For all Parts or Technical Support contact: Brent Electronic, Namco House, Units 7-8, Acton Park Estate, The Vale, London. W3 7QE www.brentelectronic.co.uk For Technical Support, Warranty and...

Table des Matières