Page 1
COMMERCIAL HE DRYER INSTALLATION INSTRUCTIONS (original instructions) Electric INSTRUCTIONS D’INSTALLATION D’UN SECHE-LINGE HE COMMERCIAL (traduction des instructions d’origine) Electrique INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN – SECADORA HE COMERCIAL (traducción de las instrucciones originales) Eléctrica ISTRUZIONI D’INSTALLAZIONE – ASCIUGATRICE HE COMMERCIALE (traduzione delle istruzioni originali) Elettrica MDE22PN MDE22PD...
DRYER SAFETY FOR YOUR SAFETY 1. Do not use or store petrol or other flammable materials in this appliance or near this appliance. 2. Do not spray aerosols in the vicinity of this appliance while it is in operation. 3. Do not modify this appliance. DRYER DISPOSAL...
INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Parts supplied: Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools Remove parts bag from dryer drum. Check that all parts were listed here. included. Foot boot (4) PN models: Card reader Tools needed: bezel, card reader wire...
electricity supply at the voltage shown on the dataplate, using Product Dimensions 686 mm (27") dryer a suitable fixed wiring installation in accordance with local and national wiring regulations. 686 mm I A 3-wire circular cord of minimum conductor size 2.5 mm (27") cross-section area should be used.
Plan installation to use the fewest number of elbows and turns. Venting Requirements WARNING Exhaust Air Flow Fire Hazard A. Good Use a heavy metal vent. B. Better Do not use a plastic vent. Allow as much room as possible when using elbows or making Do not use a metal foil vent.
If an exhaust hood cannot be used: Multiple Dryer Venting I A main vent can be used for venting a group of dryers. Main vent should be sized to remove 5663 l/min (200 CFM) of air per dryer. Large-capacity lint screens of proper design may be used in the main vent if checked and cleaned frequently.
If you need assistance: From the exhaust vent: • Contact your authorized Maytag Commercial Laundry distributor Lint should be removed every 2 years, or more often, or visit: www.MaytagCommercialLaundry.com. When you call, depending on dryer usage.
REVERSING THE DOOR SWING Door swing can be changed from a right-side opening to left-side 5. Rotate outer door 180°. opening, if desired. Place a towel or soft cloth on top of the dryer or work space to avoid damaging the surface. Remove the Door Assembly 1.
Page 10
5. Place the inner door assembly inside the outer door assembly. 2. Remove the strike using a Phillips screwdriver. To fit correctly, the inner door assembly edge fits completely inside the outer door assembly edge. 3. Insert strike on the opposite side. 6.
ELECTRONIC CONTROL SETUP Pricing After the door is opened and closed following the completion of a cycle, the display indicates the cycle price (unless set for free operation). As coins or debit inputs arrive, the display will change to lead the user through the initiation of a cycle. There are four (4) types of pricing: Fixed ‘Vend’...
CONTROL SET-UP PROCEDURES DISPLAY IMPORTANT: Read all instructions before operating. After the dryer has been installed and plugged in, the display will show ‘0 minutes.’ The fabric setting buttons along with the digital display are used to set-up the dryer controls. Once the dryer has been plugged in and the dryer door opened and closed, the display will show the vend price.
Page 13
CODE EXPLANATION CODE EXPLANATION 1. 0 0 MONEY COUNTER OPTION OPTIONS TO USE IF SPECIAL PRICING IS SELECTED (continued): This option is either SELECTED ‘ON’ or NOT SELECTED ‘OFF’. 7. 0 0 SPECIAL PRICE START HOUR 1. 0 0 Not Selected ‘OFF’. NOTE: Uses the 24 hr.
Page 14
1300 Marion-Agosta Rd., Marion, OH 43302, USA. manually selected or deselected. (NOT AVAILABLE) EU representatives: Maytag UK Ltd., 2 St. Annes Blvd., Press PERM. PRESS button once to advance to next code. Redhill, RH1 1AX, UK & Bauknecht Hausgeräte GmbH, L .
Page 15
For the first five years from the date of purchase, when this commercial appliance is installed, maintained and operated according to the instructions attached to or furnished with the product, Maytag brand of Whirlpool Corporation (thereafter “Maytag”) will pay for factory specified parts or original equipment manufacturer parts to correct defects in materials or workmanship.
SECURITE DU SECHE-LINGE POUR VOTRE SECURITE 1. Ne pas utiliser ou remiser d’essence ou autres matériaux inflammables dans cet appareil ménager ou à proximité de celui-ci. 2. Ne pas vaporiser d’aérosols à proximité de cet appareil ménager lorsqu’il est en fonctionnement. 3.
EXIGENCES D’INSTALLATION Pièces fournies : Outillage et pièces Retirer le sac de pièces du tambour du sèche-linge. Vérifier Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer la présence de toutes les pièces. l’installation. Lire et respecter les instructions d’installation Patin (4) Modèles PN : Boîtier du fournies avec chacun des outils de cette liste.
Spécifications électriques Dimensions du produit – Sèche-linge de 686 mm (27") 686 mm (27") Ce sèche-linge est livré sans cordon d’alimentation électrique et 965 mm sans prise. Il doit être raccordé par un électricien compétent à une (38") source d’alimentation électrique monophasée, de tension telle qu’indiquée sur la plaque signalétique en utilisant un câblage fixe approprié, conformément aux règlements locaux et nationaux.
de peluches. Remplacer tout conduit de plastique ou de feuille Exigences concernant l’évacuation métallique mince par un conduit métallique flexible ou rigide. Planifier l’installation pour introduire le nombre minimal de coudes et de changements de direction. AVERTISSEMENT Risque d’incendie Utiliser un conduit d’évacuation en métal lourd. Débit d’évacuation Ne pas utiliser un conduit d’évacuation en plastique.
Si une bouche de décharge ne peut être utilisée : Évacuation multiple du sèche-linge I Un conduit d’évacuation principal peut être utilisé pour un groupe des sèche-linge. Le conduit d’évacuation principal devrait être d’un diamètre suffisant pour évacuer 5663 l/min (200 pi /min) d’air par sèche-linge.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION – SECHE-LINGE ELECTRIQUE Installation des pieds de nivellement Raccordement électrique Cet appareil est un sèche-linge à 3 conducteurs NOTE : Placer le sèche-linge sur une feuille de carton ou un panneau de bois dur avant de la déplacer sur le plancher, afin qui doit être relié...
• Veuillez communiquer avec votre distributeur d’ensemble Il faut retirer les peluches tous les 2 ans ou plus souvent, de buanderie commercal Maytag autorisé, ou visitez le site Web selon l’utilisation du sèche-linge. www.MaytagCommercialLaundry.com. Lors de l’appel, vous aurez besoin des numéros de modèle et de série du sèche-linge.
INVERSION DU SENS D’OUVERTURE DE LA PORTE 5. Faire pivoter la partie externe de 180°. Le sens d'ouverture de la porte peut être changé du côté droit au côté gauche, si désiré. Placer une serviette ou un chiffon doux sur le dessus du sèche- linge ou du plan de travail pour éviter d’endommager la surface.
5. Placer la partie interne de la porte à l’intérieur de la partie 2. Enlever la gâche avec un tournevis Phillips. externe. Pour une bonne installation, le bord de la partie interne de la porte doit se trouver complètement à l’intérieur du bord de la partie externe de la porte.
REGLAGE DE LA CARTE DE CIRCUITS ELECTRONIQUES le message ‘RESELECT CYCLE’ (sélectionner à nouveau le AVERTISSEMENT programme) clignotera sur l’affichage. Ceci indique la nécessité d’appuyer sur une touche de réglage de tissu pour redémarrer le sèche-linge. Risque de choc électrique Tarification Déconnecter la source de courant électrique avant l’entretien.
2. La touche PERM. PRESS (apprêt permanent) vous permet AFFICHAGE d’avancer dans les codes de configuration. Appuyer sur la touche vous fera avancer au prochain code de réglage disponible. Une fois que le sèche-linge sera installé et branché, l’affichage indiquera ‘0 minutes’. Maintenir la touche enfoncée pour avancer automatiquement dans les codes de réglage à...
Page 27
CODE EXPLICATION CODE EXPLICATION 1. 0 0 OPTION DE COMPTEUR D’ARGENT OPTIONS A UTILISER SI LE TARIF SPECIAL EST SELECTIONNE (suite) : Cette option est soit sélectionnée (SELECTED ‘ON’) ou pas 7. 0 0 HEURE DU DEBUT DU TARIF SPECIAL sélectionnée (NOT SELECTED ‘OFF’).
Appuyer une fois sur la touche PERM. PRESS pour avancer au code suivant. sous tension. Fabricant : Whirlpool Corporation, 1300 Marion-Agosta Rd., Marion, OH 43302, USA. Représentants de l’UE : Maytag UK Ltd., 2 St. Annes Blvd., Redhill, RH1 1AX, UK et Bauknecht Hausgeräte GmbH, D-73614 Schorndorf...
Pendant les cinq premières années à compter de la date d’achat, lorsque cet appareil ménager à usage commercial est installé, entretenu et utilisé conformément aux instructions jointes ou fournies avec le produit, la marque Maytag de Whirlpool Corporation (ci- après désignée “Maytag”) paiera pour les pièces spécifiées par l'usine ou pour les pièces originales du fabricant de l’équipement pour corriger tout vice de matériau ou de fabrication.
SEGURIDAD DE LA SECADORA PARA SU SEGURIDAD 1. No use ni guarde gasolina ni otros materiales inflamables dentro de este aparato ni cerca del mismo. 2. No rocíe con aerosoles en la proximidad de este aparato mientras esté en funcionamiento. 3.
REQUISITOS DE INSTALACIÓN Piezas suministradas: Piezas y herramientas Retire la bolsa de piezas del tambor de la secadora. Verifique Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la que estén todas las piezas. instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera Cubiertas protectoras Modelos PN: Bisel del de las herramientas enlistadas aquí.
Requisitos eléctricos Dimensiones del producto: Secadora de 686 mm (27") 686 mm (27") Esta secadora se suministra sin cable eléctrico ni enchufe. Debe 965 mm ser conectada por un electricista competente a un suministro (38") eléctrico monofásico al voltaje mostrado en la placa, usando una instalación apropiada de cableado fijo de acuerdo a las normas de cableado locales y nacionales.
Planifique la instalación a fin de usar el menor número posible de Requisitos de ventilación codos y vueltas. Flujo de aire de escape A. Bueno B. Mejor Use un conducto de escape de metal pesado. Cuando use codos o haga vueltas, deje todo el espacio que sea No use un conducto de escape de plástico.
Debe ubicarse una cubierta de limpieza en el conducto principal Ventilación para múltiples secadoras para una limpieza periódica del sistema de ventilación. I Puede usarse un conducto principal para ventilar un grupo Si no puede usarse una capota de ventilación: de secadoras.
Según el uso de la secadora, se debe quitar la pelusa cada Póngase en contacto con su distribuidor autorizado 2 años, o con más frecuencia. de secadoras comerciales de Maytag, o visite: www.MaytagCommercialLaundry.com. Cuando llame, usted necesitará tener a mano el número del modelo y de serie de la secadora.
CÓMO INVERTIR EL SENTIDO DE APERTURA DE LA PUERTA Se puede invertir el sentido de apertura de la puerta del lado 5. Gire la puerta exterior 180°. derecho al lado izquierdo, si lo desea. Coloque una toalla o un paño suave sobre la secadora o la superficie de trabajo, para evitar dañar la superficie.
Page 37
5. Coloque el ensamblaje interior de la puerta dentro del 2. Quite el tope con un destornillador Phillips. ensamblaje exterior de la puerta. Para que encaje correctamente, el borde del ensamblaje interior de la puerta encaja completamente dentro del borde del ensamblaje exterior de la puerta.
PROGRAMACIÓN DEL CONTROL ELECTRÓNICO Inicio con calor (después de un corte de corriente) ADVERTENCIA Si un ciclo se encontraba funcionando cuando ocurrió un corte de corriente, unos segundos después de que la misma se reestablezca, destellará ‘RESELECT CYCLE’ (Volver a elegir el ciclo) Peligro de descarga eléctrica en la pantalla.
Cómo utilizar los botones para programar los controles PANTALLA 1. El botón WHITES AND COLORS (ropa blanca y de color) se Después de que se ha instalado la secadora y se ha conectado al utiliza para ajustar los valores asociados con los códigos de suministro de energía, la pantalla mostrará...
Page 40
CÓDIGO EXPLICACIÓN CÓDIGO EXPLICACIÓN 1. 0 0 OPCIÓN DE CONTADOR DE DINERO OPCIONES DISPONIBLES SI SE SELECCIONAN PRECIOS ESPECIALES (cont.): Esta opción se SELECCIONA ‘ON’ (Encendido), o NO SE 8. 0 0 LA HORA EN QUE TERMINA EL PRECIO ESPECIAL SELECCIONA ‘OFF’...
Page 41
Fabricante: Whirlpool Corporation, 1300 Marion-Agosta Rd., Marion, OH 43302, USA. Representantes de la U.E.: Maytag UK Ltd., 2 St. Annes Blvd., Redhill, RH1 1AX, UK y Bauknecht Hausgeräte GmbH, D-73614 Schorndorf...
Maytag de Whirlpool Corporation (en lo sucesivo denominada “Maytag”) se hará cargo de las piezas especificadas de fábrica o de las piezas originales del equipo del fabricante, para corregir defectos en los materiales o la mano de obra. Se requiere una prueba de la fecha de compra original para obtener servicio bajo esta garantía.
SICUREZZA DELL’ASCIUGATRICE La sicurezza dell’utente e degli altri è fondamentale. Il presente manuale e l’elettrodomestico stesso contengono numerosi importanti messaggi sulla sicurezza. Leggere e seguire sempre tutti i messaggi di sicurezza. Questo è il simbolo che indica un pericolo. Questo simbolo avverte l’utente dei possibili pericoli mortali per sé e per gli altri. Tutti i messaggi di sicurezza sono contrassegnati dal simbolo di allarme sicurezza e dalle parole “PERICOLO”...
REQUISITI D’INSTALLAZIONE Componenti in dotazione: Attrezzi e componenti Rimuovere il sacchetto dei componenti dall'asciugatrice. Raccogliere gli attrezzi e i componenti necessari prima di iniziare Controllare che vi siano inclusi tutti i pezzi necessari. l’installazione. Leggere e seguire le istruzioni fornite di tutto l’attrezzo elencato qui.
Dimensioni dell’asciugatrice da 686 mm (27") Requisiti elettrici – Asciugatrice elettrica 686 mm (27") L’asciugatrice è sprovvista di cavo elettrico e presa. La 965 mm connessione a una fonte di elettricità a fase singola deve essere (38") eseguita da un elettricista esperto, in rispetto della tensione espressa sulla targhetta dei dati, tramite l’installazione di un cavo fisso che rispetti i requisiti di cablaggio locali e nazionali.
Piano di installazione per utilizzare il numero minimo di gomiti Requisiti di scarico e curve. Flusso d’aria di scarico A. Migliore B. Buono Quando si utilizzano gomiti o curve prevedere il maggiore spazio possibile. Piegare lo scarico gradualmente per evitare attorcigliamenti.
I É necessario il kit di attenuazione del ritorno d’aria disponibile Se è impossibile utilizzare una cappa di scarico: presso i rivenditori di lavatrici e va installato nello scarico di ciascuna asciugatrice per evitare il ritorno dell’aria e per mantenere lo scarico in equilibrio all’interno dello scarico principale.
Rimuovere la garza ogni 2 anni o più spesso, in base all’utilizzo dell’asciugatrice. Contattare il rivenditore autorizzato di asciugatrici commerciali Maytag, oppure visitare il sito www.MaytagCommercialLaundry.com. Al momento della chiamata, tenere a portata di mano il numero del modello e il numero di serie 'dell'asciugatrice riportati sulla targhetta situata sull’elettrodomestico.
INVERSIONE DELLA ROTAZIONE DI APERTURA La rotazione di apertura dello sportello può essere configurata 5. Ruotare il pannello esterno di 180°. verso destra o verso sinistra, in base alla necessità. Collocare una tovaglia o un panno morbido sulla parte superiore dell’asciugatrice o dell’area di lavoro per evitare danneggiamento della superficie.
Page 50
5. Collocare il gruppo sportello interno dentro il gruppo sportello 2. Rimuovere il battente con un cacciavite Phillips. esterno. Per un corretto inserimento, il bordo del gruppo sportello interno deve trovarsi completamente all’interno del bordo del gruppo sportello esterno. 3. Installare il battente sul lato opposto. 6.
CONFIGURAZIONE DEI CONTROLLI ELETTRONICI Avvio caldo (dopo guasto alimentazione) ATTENZIONE Dopo alcuni secondi dal ripristino dell’alimentazione, se al momento del guasto era in corso un ciclo, ‘RESELECT CYCLE’ lampeggia sul display. Ciò indica che è necessario premere il Pericolo di scossa elettrica tasto per l’impostazione del tessuto per riavviare l’asciugatrice.
Uso dei tasti per la programmazione dei controlli DISPLAY 1. Il tasto WHITES AND COLORS viene usato per regolare i valori Dopo l’installazione e il collegamento dell’asciugatrice associati ai codici di configurazione. Premendo il tasto, si incrementa il valore di un’unità (1). È disponibile la regolazione all’alimentazione, sul display viene visualizzato ‘0 minutes’.
Page 53
CODICE SPIEGAZIONE CODICE SPIEGAZIONE 1. 0 0 OPZIONE CONTEGGIO DENARO OPZIONI DA USARE SE SI SELEZIONA IL PREZZO SPECIALE (continua): Questa opzione è SELEZIONATA su ‘ON’ o NON SELEZIONATA 8. 0 0 ORARIO DI FINE DEL PREZZO SPECIALE su ‘OFF’. NOTA: viene usato l’orario di 24 ore.
Premere il tasto PERM. PRESS una volta per avanzare al codice successivo. Produttore: Whirlpool Corporation, 1300 Marion-Agosta Rd., Marion, OH 43302, USA. Rappresentantes EU: Maytag UK Ltd., 2 St. Annes Blvd., Redhill, RH1 1AX, UK e Bauknecht Hausgeräte GmbH, D-73614 Schorndorf...
Per i primi cinque anni dalla data di acquisto, ove l'installazione, la manutenzione e il funzionamento siano avvenuti in conformità con le istruzioni allegate o fornite con il prodotto, Maytag marchio di Whirlpool Corporation (da questo momento "Maytag") sarà responsabile del rimborso delle parti indicate dalla fabbrica o delle parti delle apparecchiature originali indicate dal produttore in caso di difetti nei materiali o di fabbricazione.