ADVANCE N Opérateur électromécanique pour ADVANCE N portes sectionnelles Notice d’emploi et avertissements Sommario Récapitulatif des avertissements Fonctions de Base Description du Produit Mise en Service Données Techniques Maintenance Installation et Montage Élimination du produit Branchements éléctriques SYMBOLES Pour indiquer des dangers éventuels, ce manuel contient les symboles suivants. Avis de sécurité...
Page 3
ADVANCE N ATTENTION DEA System vous rappelle que le choix, la position et l’installation de tous les dispositifs et les matériaux qui constituent l’ensemble complet de la fermeture, doivent être exécutés conformément aux Directives Européennes 2006/42/CE (Directive Machines) et ses modifi cations ultérieures, 2014/53/UE (Directive RED). Dans tous pays extracommunautaires, non seulement vous devez suivre les normes spécifi...
OPÉRATEUR EST GARANTI UNIQUEMENT SI LES DONNÉES MENTIONNÉES SONT RESPECTÉES A FIRME NE RÉ POND PAS DES DOMMAGES CAUSÉS PAR LE NON RESPECT DES INDICATIONS MENTIONNÉES DANS CE MANUEL N LAIS , DEA S ’ SANT INALTÉRÉES LES CARACTÉRISTIQUES ESSENTIELLES DU PRODUIT YSTEM SE RÉSERVE LE DROIT D APPORTER ’...
ADVANCE N 4 INSTALLATION ET MONTAGE 4.1 Pour une mise en œuvre satisfaisante du produit il est important: • La motorisation peut être montée uniquement sur les portes de garage en parfaites conditions mécaniques: La porte doit être complètement contrôlée - notamment les ressorts, roues/ supports des roues, cordes et charnières - pour vérifi...
En cas de dysfonctionnements ou de coupure de courant, débloquer le moteur comme sur la Fig. 6a ou 6b et déplacer manuellement la porte. ATTENTION L’effi cacité et la sécurité de la manœuvre manuelle de l’automatisme sont garanties par DEA System uniquement si l’installation a été montée correctement avec des accessoires originaux.
ADVANCE N 5 BRANCHEMENTS ÉLÉCTRIQUES Exécutez les connexions du moteur en suivant les schémas de câblage. ATTENTION Pour une sécurité électrique adéquate, garder nettement séparés (4 mm min dans l’air ou 1 mm à travers l’isolation sup- plémentaire) les câbles à très basse tension de sécurité (commande, serrure électrique, antenne, alimentation des circuits auxiliaires) des câbles de courant 230V ~ en veillant à...
En cas d’anomalies de l’installation ou d’une simple coupure de courant, débloquer le motoréducteur (Fig. 6) et exécuter la manœuvre manuelle du battant. ATTENTION L’effi cacité et la surêté de la manoeuvre manuelle de l’automatisation est garantie par DEA System seulement si l’instal- lation a été montée correctement avec les accessoires fournis.
ADVANCE N 9 ÉLIMINATION DU PRODUIT DÉMONTAGE Le démantèlement de l’automatisation doit être effectué par un personnel qualifi é conformément à la prévention et à la sécurité et selon les instructions de montage, mais dans l’ordre inverse. Avant de commencer le démontage couper le courant et protéger contre un éventuel nouveau raccordement.
Page 12
Dla każdego for the risk analysis and the detailed design of the automatism. - DEA System fournit typu automatyki, instalator musi sam oszacować realne warunki miejsca montażu i ces indications que vous pouvez considérer comme valables pour une installation-type,...
Page 13
ADVANCE N min. U max Cod. U max AB16 2776 3378 AB20 3576 4178 Motor...
Page 14
ADVANCE N 0,5 cm Motor Motor 180° Standard Not Standard...
Page 17
ADVANCE N Art. 240E (cod. 179006) Max PG13,5 min 1,5m Max PG13,5 H05VV-F 2x0,75mm...
Page 18
ADVANCE N Tabella “ACCESSORI PRODOTTO”, Table “PRODUCT ACCESSORIES”, Tableau “ACCESSOIRES PRODUITS”, Tabelle „PRODUKTZU- BEHÖR”, Tabla “ACCESORIOS PRODUCTO”, Tabela “ACESSÓRIOS DO PRODUTO”, Tabela “AKCESORIA DODATKOWE”, Таблица “АКСЕССУАРЫ ИЗДЕЛИЯ”, Tabel “PRODUCT ACCESSOIRES”. Descrizione, Description, Description, Beschreibung, Article Descripción, Descrição, Opis, Описание, Beschrijving Code Sblocco base - Basic release - Déblocage base - Bowdenzug Standard - Desbloqueo 721/AB...
Page 19
ADVANCE N Antenna supplementare per SPACE / ADVANCE - Additional antenna for SPACE / ADVANCE - Antenne supplémentaire pour SPACE / ADVANCE - Zusatzantenne 240E für SPACE / ADVANCE - Antena suplementaria para SPACE / ADVANCE - Antena suplementare para SPACE / ADVANCE - Dodatkowa antena dla SPACE / ADVANCE 179006 - Дополнительная...
La seule opération que l’utilisateur peut et doit faire c’est de retirer tout obstacle au mouvement de la porte ou de l’automation ADVANCE N. Attention! Opérez toujours quand la tension est coupée! DEA SYSTEM S.p.A. Via Della Tecnica, 6 - 36013 PIOVENE ROCCHETTE (VI) - ITALY tel: +39 0445 550789 - fax: +39 0445 550265 Internet: http:\\www.deasystem.com - E-mail: deasystem@deasystem.com...
DoC est émis sous notre seule responsabilité et qu'il concerne et accompagne le produit suivant : Modèle d'appareil / Produit : ADVANCE/N – ADVANCE/N/XL Type : Moto reducteur pour portes sectionnelles Voir l'étiquette à l'arrière du mode d'emploi L'objet de la déclaration décrite ci dessus est conforme à...
Page 23
BATCH DEA SYSTEM S.p.A. Via Della Tecnica, 6 - 36013 PIOVENE ROCCHETTE (VI) - ITALY tel: +39 0445 550789 - fax: +39 0445 550265 Internet: http:\\www.deasystem.com - E-mail: deasystem@deasystem.com...