Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

CITOFONIA • VIDEOCITOFONIA • TVCC • TELEFONIA
MANUALE ISTRUZIONE
CARATTERISTICHE DI FUNZIONAMENTO E INSTALLAZIONE
INSTRUCTION MANUAL
OPERATING FEATURES AND INSTALLATION PROCEDURE
MANUEL D'ISTRUCTION
CARATTERISTIQUES DE FONCTIONNEMENT ET INSTALLATION
CITOFONIA • VIDEOCITOFONIA • TVCC • TELEFONIA
BITRON VIDEO s.r.l.
Via Torino 21/B - 10044 PIANEZZA (Torino) Italy
Tel. +39 011 968.46.11 (r.a.) - Fax +39 011 968.46.18
Cod. 012175594.10
http://www.bitronvideo.com
e-mail : info@bitronvideo.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bitron Video ECHO 2

  • Page 1 OPERATING FEATURES AND INSTALLATION PROCEDURE MANUEL D’ISTRUCTION CARATTERISTIQUES DE FONCTIONNEMENT ET INSTALLATION CITOFONIA • VIDEOCITOFONIA • TVCC • TELEFONIA BITRON VIDEO s.r.l. Via Torino 21/B - 10044 PIANEZZA (Torino) Italy Tel. +39 011 968.46.11 (r.a.) - Fax +39 011 968.46.18 Cod. 012175594.10 http://www.bitronvideo.com...
  • Page 2 Fig.1 Fig.18 Fig.2 Fig.3 Fig.16 Fig.17 ALARM on/off: - Tagliare il ponticello B (6-12V DC) - Cut bridge Press - Couper le pontet Flash Oppure/or ( 6 - 1 2 V p u r e / o Fig.19 Fig.4 Fig.6 Fig.5 Fig.20 O C V...
  • Page 3 Inserimento clip aggancio Italiano Questo manuale contiene le istruzioni e le procedure di installazione, configurazione ed utilizzo. Dopo aver aperto il tasto svitando la vite laterale, forare la guarnizione e fissare con le viti fornite a corredo (Fig. 6), E’ necessario leggerlo attentamente prima di installare e iniziare ad utilizzare questo prodotto. richiudere il coperchio e stringere la vite di chiusura.
  • Page 4: Sostituzione Batterie

    Funzione ALLARME Melodie disponibili, 3 oppure 6 secondo i modelli. Volume massimo 86dB. Flash per il modello ECHOFLASH energia assorbita ca. 0,5J Tenendo premuto per almeno 3 secondi il tasto del trasmettitore (Fig. 16) si attiva un segnale di Dimensioni ECO 150x115x40 mm. allarme, questa funzione può...
  • Page 5: Programming Procedure

    Hold “T2” pressed for at least 3 seconds until LED 2 blinks briefly. The ringer will be muted (Fig. 13 - 14). LED 2 will blink to indicate muting (applicable to the two “EC” and “EF” models). Press “T1” or “T2” briefly to reactivate the Fastening to the wall ringer.
  • Page 6: Installation Recepteur

    Transmitter dimensions: 36x97x18 mm. Plaquette porte-nom Electrical power (see respective section). Working temperature range: receiver (5° … 40°C ), transmitter (-15°… 50°C). Dévisser les vis de fermeture de la touche (Fig. 4), ôter la façade, extraire le porte-nom pour y écrire la mention relative, le repositionner et refermer la touche.
  • Page 7: Donnees Techniques

    Transmetteur (Fig. 19), remplacer la pile lorsque la DEL de signalisation commence à clignoter, utiliser uniquement des piles de 12V (de type A23 alcaline).. Ouvrir le transmetteur en dévissant la vis latérale, remplacer la pile et Réglage volume refermer. Récepteur ECO (Fig. 11), remplacer les piles quand le récepteur cesse de fonctionner ou lorsque Le récepteur ECO permet de régler le volume de la tonalité...

Ce manuel est également adapté pour:

Echoflash 2