Funzione ALLARME
Tenendo premuto per almeno 3 secondi il tasto del trasmettitore (Fig. 16) si attiva un segnale di
allarme, questa funzione può servire per indicare una situazione di pericolo e richiama
l'attenzione di chi ascolta, valida per i due modelli "EC" EF". Questa funzione si può disattivare
tagliando il ponticello come indicato in (Fig. 17).
PROGRAMMAZIONE
Il trasmettitore è già abbinato al suo ricevitore (programmato di fabbrica), ogni singolo
trasmettitore possiede un codice univoco per evitare ogni tipo di interferenza con gli altri. Un
ricevitore può essere comandato anche da più trasmettitori (max 20), un trasmettitore può anche
comandare un gruppo di ricevitori indefinito. La figura (Fig. 18) illustra alcune possibilità. Ad ogni
trasmettitore si può abbinare una melodia diversa per riconoscere automaticamente la
provenienza della chiamata.
Memorizzazione di nuovi TRASMETTITORI
Nel caso servano altri trasmettitori o ricevitori conviene programmarli prima dell'installazione
definitiva, tenere premuto per almeno 3 secondi il tasto "T1" fino all'accensione del LED 1 verde,
(Fig. 13 - 14) premere brevemente il pulsante del trasmettitore (Fig. 16) il ricevitore suona e il
LED 1 si spegne come conferma della memorizzazione avvenuta. Nel caso in cui sia trascorso
circa un minuto senza memorizzazione di trasmettitori il LED 1 inizia a lampeggiare, segnale che
bisogna ripetere la programmazione.
Cancellare trasmettitori memorizzati (funzione CLEAR)
Se necessita una cancellazione dei trasmettitori memorizzati, tenere premuto per almeno 3
secondi il tasto "T1" fino all'accensione del LED 1 verde (Fig. 13 - 14), attendere che si spenga e
a questo punto tutti i trasmettitori memorizzati nel ricevitore saranno cancellati. A questo punto si
possono nuovamente programmare i trasmettitori.
SOSTITUZIONE BATTERIE
Le batterie esaurite devono essere smaltite negli appositi contenitori di raccolta, non disperdere
nell'ambiente.
Trasmettitore (Fig. 19), sostituire la batteria quando il LED di segnalazione è poco visibile,
utilizzare solo batterie 12V (A23 alcaline). Aprire il trasmettitore allentando la vite laterale
sostituire la batteria e richiudere.
Ricevitore ECO (Fig. 11), sostituire le batterie quando il ricevitore cessa di funzionare o il livello
del volume è insufficiente, aprire il coperchio sostituire le batterie (4 x 1,5V LR14C alcaline
mezza torcia), richiudere il coperchio.
Impiegare batterie dello stesso tipo a ssicurarsi che offrano un buon livello di carica
DATI TECNICI
Questo apparecchio è conforme alle disposizioni previste dalla direttiva 1999/5/CE
Prove effettuate, secondo il modello, conformi alle norme EN300220, EN300489-3, EN55022,
EN6100, EN60065.
Dichiarazione di conformità per tutti i paesi della EU. La dichiarazione di conformità è reperibile
sul sito www.bitronvideo.com
Frequenza di trasmissione, 868,35MHz
Pag. 6
Melodie disponibili, 3 oppure 6 secondo i modelli.
Volume massimo 86dB.
Flash per il modello ECHOFLASH energia assorbita ca. 0,5J
Dimensioni ECO 150x115x40 mm.
Dimensioni ECHOFLASH 127x61x45 mm.
Dimensione trasmettitore 36x97x18 mm.
Alimentazione elettrica (vedi capitolo relativo)
Temperatura funzionamento ricevitore (5°.... 40°C ), trasmettitore (-15° .......50°C).
English
This manual contains product installation, configuration and operation instructions.
It is necessary to read it carefully before installing and using this product.
Thank you for choosing our product.
The ECO 2 and ECOFLASH 2 kits described here are used to send wireless signals for repeating the acoustic or visual
signal of a bell. The models described in this manual are called "EC" and "EF" (see Fig. 1).
The product is GUARANTEED free from factory faults for 2 YEARS.
GENERAL INSTALLATION NOTES
Read the warnings contained in this manual carefully: you will find important indications concerning installation
safety, use and maintenance.
All system components comply with the laws in force and therefore must only be used for the purposes for which they
were designed. All other use is considered improper and consequently dangerous. The manufacturer shall not liable
for damage deriving from improper, incorrect or unreasonable use.
The system must be installed according to the laws in force and by qualified personel.
The indoor free range is approximately 200 metres (see table on page 3).
A space is provided for connecting wires on the bottom wall of "EC" receivers and transmitters (Fig. 2).
Remove from packaging and check that the device is not damaged. Keep the packaging (plastic bags, etc.) away from
children because they are potentially dangerous.
Before starting cleaning or maintenance, disconnect the "EF" receiver from the electrical power mains. Do not cover
the receiver with paper, material, curtains, etc. Avoid contact with sources of heat, flames, etc.
The systems must be installed in areas protected from water, rain and water spray.
Avoid staring at the flasher of receivers with optical indicator.
Contact a technical service centre authorised by the manufacturer for repairs.
Disrespect of the above may compromise the safety of the device.
TRANSMITTER INSTALLATION PROCEDURE
Power
The transmitter can be powered in two ways. Method "A": using a 12V (A23 alkaline) battery (included). Method "B":
using a external 6-12Vdc power source via terminals "0 and V" (Fig. 3). In this case, it is important to remove the
battery.
Name tags
Loosen the fastening screw (Fig. 4), remove the front panel, remove the name tag, write it, reposition it and close the
button.
Pag. 7