Transmitter dimensions: 36x97x18 mm.
Electrical power (see respective section).
Working temperature range: receiver (5° ... 40°C ), transmitter (-15°... 50°C).
Français
Cette notice contient les instructions et les procédures d'installation, configuration et emploi.
Il faut la lire attentivement avant d'installer le produit et de l'utiliser.
Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit et de la confiance que vous nous avez accordée.
Les kits ECO 2 et ECOFLASH 2 décrits dans ce manuel sont conçus pour envoyer des signaux via radio de manière à
répéter une information sonore ou visuelle d'un appel de type sonnette. Nous désignons les deux modèles décrits dans ce
manuel par les sigles "EC"et "EF" (voir Fig. 1).
Le produit est GARANTI contre tout défaut de fabrication pour une période de 2 ANS.
NOTES GENERALES POUR L'INSTALLATION
Nous vous invitons à lire attentivement les avertissements présentés dans ce document, afin de prendre
connaissance des indications importantes concernant la sécurité au cours de l'installation, de l'utilisation et de
l'entretien.
Tous les composants du système ont été conçus conformément aux normes en vigueur et doivent être destinés
uniquement à l'usage pour lequel ils ont été conçus.
Toute autre utilisation doit être considérée comme abusive et par conséquent comme dangereuse. Le constructeur ne
pourra être tenu responsable des dommages éventuels dérivant d'usages abusifs, erronés et indus.
Le système doit être installé dans régions portégées d'eau, pluie ou aérosol d'eau.
L'exécution de l'installation doit être conforme aux normes en vigueur.
La portée sans obstacle est d'environ 200 mètres, pour l'utilisation en intérieur consulter le tableau à la page 3.
La paroi de fond des récepteurs et transmetteurs "EC" présente un espace libre destiné à d'éventuels fils de
connexion Fig. 2.
Après avoir déballé l'appareil, vérifier ses conditions d'intégrité. Les éléments de l'emballage (sacs en plastique, etc.)
ne doivent pas être laissés à la portée des enfants car ils constituent une source de dangers.
Avant d'exécuter toute opération de nettoyage ou d'entretien, veiller à débrancher l'appareil récepteur "EF" du
secteur. Veiller à ne pas couvrir le récepteur avec du papier, du tissu, des rideaux, etc. Eviter tout contact avec des
sources de chaleur ou flammes, etc..
Eviter de fixer le regard sur le flash émis par les récepteurs équipés d'une signalisation optique.
En cas de réparation éventuelle, contacter uniquement un centre d'assistance technique agréé par le constructeur.
La non-observation des recommandations ci-dessus peut compromettre la sécurité de l'appareil.
Le système doit être installé par personnel qualifié
INSTALLATION TRANSMETTEUR
Alimentation
Le transmetteur est doté de deux modes d'alimentation, "A": par piles de 12 V (A23 alcaline) fournies de série, "B": par
une source d'énergie externe 6-12Vcc raccordée au moyen des bornes "0 et V" Fig. 3. Ce mode d'alimentation
requiert l'extraction des piles hors de l'appareil.
Pag. 10
Plaquette porte-nom
Dévisser les vis de fermeture de la touche (Fig. 4), ôter la façade, extraire le porte-nom pour y écrire la mention
relative, le repositionner et refermer la touche.
Fixation murale
Après avoir ouvert la touche en dévissant la vis latérale, percer les deux points indiqués (Fig. 5), fixer au mur à l'aide
des vis prévues à cet effet en veillant à ne pas endommager les composants électroniques adjacents.
Introduction clip accrochage
Après avoir ouvert la touche en dévissant la vis latérale, forer la garniture et la fixer à l'aide la vis fournie de série (Fig.
6), refermer le couvercle et revisser la vis de fixation.
Raccordement sur des systèmes de sonnerie pré-existants
Exécuter la connexion selon les indications des la (Fig. 7) dans le cas d'installations avec sonneries à 8-12Vca,pour
les sonneries 8-12Vdc, veiller à respecter la polarité ( C= - V= + ) (Fig. 8). Pour l'utilisation d'une touche externe,
suivre les indications de raccordement de la (Fig. 9). En cas d'installation à l'extérieur de la touche transmetteur,
vérifier que le joint du trou passe-câbles est scellé de façon hermétique.
INSTALLATION RECEPTEUR
Fixation modèle ECO
Le récepteur ECO peut être fixé au mur au moyen d'un trou "A" (Fig. 10), ou à l'aide de vis et de chevilles en forant
des trous aux points "B" (Fig. 10). Cette procédure requiert l'ouverture de la porte avant en agissant sur le point
indiqué à la (Fig. 20).
Alimentation
Le récepteur ECO doit être alimenté par 4 piles de 1,5V (type LR14/C) non fournies de série (Fig. 11).
Le récepteur ECOFLASH doit être branché dans une prise de tension à 230Vca 50Hz. (Fig. 12). L'utilisation de prises
italiennes implique une rotation de l'appareil d'une valeur de 90° et pourrait provoquer une réduction minime de son
rayon d'action.
Sélection du type de tonalité (fonction MELODY)
Pour sélectionner le type de tonalité, valable pour les deux modèles "EC" EF", appuyer à plusieurs reprises sur la
touche "T2" pour rechercher les mélodies disponibles. Au cours de la sélection, la DEL 2 clignote (Fig. 13 - 14). La
tonalité sélectionnée est attribuée au dernier transmetteur qui a envoyé une commande. Au cours de la programmation
dans le récepteur ECOFLASH, la tonalité est répétée à deux reprises: la première fois sans flash pour éviter les
éblouissements éventuels (Fig. 14). Note : Pour éviter l'aveugler possible pendant la sélection de mèlodies la LED
clignera donc simuler l'éclat qui cependant, sera seulement visible pendant l'opération normale.
Programmation FLASH
Dans le récepteur ECOFLASH, il est possible de programmer une modalité avec clignotement seul (sans sonnerie),
appuyer sur la touche T2 jusqu'à atteindre la position sans aucune tonalité, mais avec clignotement continu de la DEL
2 (Fig. 14).
Pag. 11