Publicité

om de Jarden Consumer Solutions ou, si au Canada,
affaire sous le nom de Jarden Consumer Solutions
période d'un an à partir de la date d'achat, ce produit
uvre. JCS, à sa discrétion, réparera ou remplacera ce
éfectueux pendant la période de garantie. Le produit
oit réusiné. Si le produit n'est plus disponible, il sera
e ou supérieure. Il s'agit de votre garantie exclusive.
ction électrique ou mécanique de ce produit, cela
u produit à la date d'achat initiale et ne peut être
nale. Les détaillants et les centres de service JCS ou
n'ont pas le droit d'altérer, de modifier ou de changer
ns de cette garantie.
s pièces ou les dommages résultant de toute cause
isation du produit, utilisation d'un voltage ou d'un
ructions d'utilisation, démontage, réparation ou
entre de service autorisé de JCS. En outre, la garantie
e les feux, les inondations, les ouragans et les
lité de JCS ?
mage conséquent ou accessoire causé par la
sse, implicite ou réglementaire.
toute garantie ou condition implicite de valeur
er est limitée en durée à la durée de la garantie
eprésentation, expresse, implicite, réglementaire ou
mage de toute sorte résultant de l'achat, de l'usage
ser le produit y compris les dommages ou les pertes
ou similaires, ou pour toute violation de contrat,
tion portée à l'encontre de l'acheteur par toute
rmettent pas d'exclusion ou de limitation pour des
mitations sur la durée de la garantie implicite, de ce
vent ne pas s'appliquer à votre cas.
s particuliers et vous pouvez également disposer
à l'autre, d'un état à l'autre ou d'une juridiction à
es de la garantie
tie ou si vous souhaitez obtenir le service aux termes
7 et l'adresse d'un centre de service approprié vous sera
tie ou si vous souhaitez obtenir le service aux termes
3 et l'adresse d'un centre de service approprié vous sera
Products, Inc. faisant affaire sous le nom de Jarden
e 33431. Au Canada, cette garantie est offerte
sant affaire sous le nom de Jarden Consumer
on, Ontario L6Y 0M1. Pour tout autre problème ou
écrire à notre département du Service à la clientèle.
PRODUIT NI À L'UNE DES ADRESSES
ABLISSEMENT D'ACHAT.
Auto-Off Iron
Instruction Manual
Fer à arrêt automatique
Notice d'emploi
MODEL/
GCSBBV-202-033
MODÈLE
www.sunbeam.ca
P.N. 165618

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sunbeam GCSBBV-202-033

  • Page 1 JCS. En outre, la garantie e les feux, les inondations, les ouragans et les MODEL/ GCSBBV-202-033 lité de JCS ? MODÈLE mage conséquent ou accessoire causé par la sse, implicite ou réglementaire.
  • Page 2: Consignes Importantes

    © 2013 Sunbeam Products, Inc. doing busine • E n cas d’anomalie de fonctionnement, débranchez aussitôt le fer à la prise de courant et faites- e personnel. In Canada, imported and distributed by Sun le réparer par un commis qualifié...
  • Page 3 11. See-Through Water Reservoir 11. Réservoir à eau translucide 12. Soleplate 12. Semelle Visit www.sunbeam.ca for an Ironing Guide and Ironing Tips Voyez le guide et les conseils de repassage au www.sunbeam.ca Ill the ateR eseRVoIR (use tap water) toRIng 1.
  • Page 4 he Spray Mist button firmly. ® make certain the water circulates completely. Release the Self-clean Button after Éteignez ettoyage de la seMelle one minute. n extra burst of steam for deep Nettoyez la semelle si de l’amidon ou d’a 6. Open the fill cap, turn the iron upside down, and allow the remaining water to an use this feature while Dry or Steam ouR la nettoyeR Laissez refroidir le...
  • Page 5: Utilisation

    es du fer arrêt automatique 3. Tournez le cadran de sélection des textiles au réglage voulu. Laissez chauffer à le fer pendant 2 minutes. Alors qu’il chauffe, assurez-vous que le fer soit sur 1. Orifice d’atomisation SPRAY MIST son talon et qu’il soit posé sur une surface protégée et stable. IMPORTANT: Entre utilisations, mettez toujours le cadran du variateur de 2.
  • Page 6 30 secondes. Le voyant d’alimentation clignote alors pour vous avertir que le fer a cessé de chauffer. • à la verticale (sur son talon) sans le déplacer, le fer s’éteint automatiquement bove. Allow the iron to cool. après 15 minutes. Le voyant d’alimentation clignote alors pour vous signaler y basis, empty the water reservoir after que le fer a cessé...
  • Page 7 durée de service. Pour ceci, débranchez-le, mettez-le pointe en bas puis ouvrez o the MAX line. le volet de l’orifice de remplissage afin que l’eau puisse s’écouler. Secouez ial to Linen and allow the iron to heat doucement le fer pour libérer les dernières gouttes. 3.
  • Page 8: Garantie Limitée D'un An

    33431. In Canada, this warranty is offered by Aux É.U., cette garantie est offerte par Sunbeam Products, Inc. faisant affaire sous le nom de Jarden siness as Jarden Consumer Solutions, located at Consumer Solutions, situé à Boca Raton, Floride 33431. Au Canada, cette garantie est offerte 1.
  • Page 9 Canada: 1.800.667.8623 t causer des brûlures. Ne mettez le FER la pointe www.sunbeam.ca oir de l’eau chaude dans le réservoir. © 2013 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions. All rights reserved. nchez aussitôt le fer à la prise de courant et faites- In Canada, imported and distributed by Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing business de services agréé.

Table des Matières