Télécharger Imprimer la page

Fisher-Price J4205 Mode D'emploi page 6

Publicité

IMPORTANT! Before assembly, inspect this product for
damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges.
DO NOT use if any parts are missing or broken. Contact
Fisher-Price
for replacement parts and instructions if needed.
®
Never substitute parts.
IMPORTANT ! Avant l'assemblage, vérifier qu'aucune pièce
n'est endommagée ou ne manque, qu'aucun joint n'est lâche et
qu'aucun bord n'est tranchant. NE PAS utiliser le produit si des
pièces manquent ou sont endommagées. Communiquer avec
Fisher-Price pour obtenir des pièces de rechange et des
instructions au besoin. N'utiliser que des pièces du fabricant.
¡IMPORTANTE! Previo al montaje, revisar que este producto no
tenga hardware dañado, conexiones sueltas, piezas faltantes o
bordes filosos. NO usar el producto si falta o está rota alguna pieza.
Póngase en contacto con la oficina Fisher-Price más próxima a su
localidad para obtener piezas de repuesto e instrucciones, en caso
de ser necesarias. No usar piezas de terceros.
Leg
Montant
Pata
1
• Insert the button end of a leg into the hole in the housing.
• Push the leg in until it "snaps" into the housing.
• Repeat this procedure to assemble the other leg to the
other housing.
• Pull the legs to be sure they are secure in the housings.
If you can remove them, you have not assembled them
correctly. Please re-read and repeat this assembly step.
• Insérer le bouton d'un montant dans le trou du boîtier.
• Pousser sur le montant jusqu'à ce qu'il s'emboîte dans
le boîtier.
• Répéter ce procédé pour assembler l'autre montant
à l'autre boîtier.
• Tirer sur les montants pour s'assurer qu'ils sont solidement
fixés dans les boîtiers. S'il est possible de les enlever, c'est
qu'ils n'ont pas été assemblés correctement. Relire et
refaire cette étape de l'assemblage.
• Introducir el extremo de botón de una pata en el orificio
del compartimento.
• Empujar la pata hasta que se ajuste en el compartimento.
• Repetir este procedimiento para montar la otra pata en
el otro compartimento.
• Jalar las patas para cerciorarse de que están seguras en
los compartimentos. Si se salen, significa que no están
bien ensambladas. Volver a leer y repetir este paso.
Assembly
Assemblage
Housing
Boîtier
Compartimento
Button
Bouton
Botón
Montaje
2
• Pull the other leg back
until it "snaps" into
place in the housing.
• Repeat assembly steps 1
and 2 to attach the other
leg to the frame assembly.
• Unwrap and unwind the storage pouches from the rear legs.
• Fasten the slots on the storage pouches to the rivets on both legs.
• Wrap the edge of the storage pouches around the front legs
and fasten.
• Wrap the other edge of the storage pouches around the rear legs
and fasten.
• Tirer sur l'autre montant jusqu'à ce qu'il s'emboîte dans le boîtier.
• R épéter les étapes 1 et 2 de l'assemblage pour fixer l'autre patte
au cadre.
• Dérouler les pochettes de rangement des pattes arrière.
• Insérer les rivets des pattes dans les fentes des pochettes.
• Enrouler le bout des pochettes autour des pattes avant et le fixer.
• E nrouler l'autre bout des pochettes autour des pattes arrière
et le fixer.
• Jalar la otra pata para atrás hasta que se ajuste en su lugar en
el compartimento.
• Repetir los pasos de montaje 1 y 2 para ajustar la otra pata a la
unidad del armazón.
• Desenvolver y desenrollar las bolsas para guardar de las
patas traseras.
• Ajustar las ranuras de las bolsas para guardar en los remaches de
las patas.
• Enrollar el borde de las bolsas para guardar alrededor de las patas
delanteras y ajustarlas.
• Enrollar el otro borde de las bolsas para guardar alrededor de las
patas traseras y ajustarlas.
6
Leg
Montant
Pata

Publicité

loading