Siemens 8DJH Manuel D'installation Et D'exploitation
Masquer les pouces Voir aussi pour 8DJH:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Tableaux HTA (moyenne tension)
Type 8DJH
jusqu'à 24 kV, isolés au gaz
Tableaux HTA (moyenne tension)
MANUEL
D'INSTALLATION ET
D'EXPLOITATION
N° de référence: 500-8388.9
Révision: 10
Version: 02-08-2017

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Siemens 8DJH

  • Page 1 Tableaux HTA (moyenne tension) Type 8DJH jusqu'à 24 kV, isolés au gaz Tableaux HTA (moyenne tension) MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION N° de référence: 500-8388.9 Révision: 10 Version: 02-08-2017...
  • Page 2: A Propos De Ce Manuel

    Siemens se réserve le droit de modifier les garantie contractuelles ne sont ni étendues ni limitées par valeurs indiquées et les illustrations. Toutes les dimensions les détails de ces instructions. 2/194 Révision 10 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • 500-8388.9...
  • Page 3: Table Des Matières

    Fin de vie ............50 13.4 Montage des accessoires de terre dans Installation ............51 la cellule de comptage type M ......109 Transport et stockage ........51 500-8388.9 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • Révision 10 3/194...
  • Page 4 21.1 Armement manuel du ressort à accumulation commande motorisé (option)......151 d'énergie dans le disjoncteur type 1.1 .... 170 17.9 Interverrouillage à clé (option) ....... 152 21.2 Fermer le disjoncteur type 1.1......171 4/194 Révision 10 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • 500-8388.9...
  • Page 5 22.2 Indicateurs VOIS et CAPDIS ......178 Hotline de services Siemens ......190 22.3 Indicateurs WEGA........... 180 Index ............... 191 Remplacement des cartouches fusibles HPC HT ..........181 500-8388.9 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • Révision 10 5/194...
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    ➭ Tenez compte des remarques. Symboles utilisés ➭ Symbole de manœuvre : désigne une manœuvre. Invite l'opérateur à réaliser une manœuvre. ✔ Symbole de résultat : désigne le résultat d'une manœuvre. 6/194 Révision 10 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • 500-8388.9...
  • Page 7: Remarques Générales

    ➭ Après le montage et le réglage, aucun contrôle final, y compris la documentation des résultats de l'essai, n'a été réalisé par un ingénieur de service agréé par Siemens. ➭ La maintenance n'a pas été réalisée conformément au manuel d'exploitation des produits Siemens.
  • Page 8 ➭ L'indicateur du ressort à accumulation d'énergie doit afficher « ressort non armé ». Fig. 1: Indication « ressort non armé » Fig. 2: Indication « ressort armé » 8/194 Révision 10 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • 500-8388.9...
  • Page 9: Sécurité It

    Utilisation conforme Le tableau 8DJH fabriqué en usine, certifié par un essai de type et sous enveloppe métallique, est mis en œuvre pour la distribution d'énergie dans des réseaux de distribution secondaires, par ex. dans des postes de transformation, postes de transfert et réseaux de distribution industriels.
  • Page 10: Description

    K(E)L 860 mm 1170 mm TTRR 1480 mm TTTT 1720 mm 860 mm 1290 mm RRTT 1480 mm LLLL 1720 mm 860 mm 1290 mm RLLR 1480 mm 10/194 Révision 10 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • 500-8388.9...
  • Page 11 ⑤ ⑫ Conduit de câbles (démontable) Ensemble fusible HPC HT ⑥ Caisson d'appareillage ⑬ Disjoncteur à coupure dans le vide ⑦ Mécanisme de commande de l'appareillage 500-8388.9 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • Révision 10 11/194...
  • Page 12: Composants

    Après le déclenchement d'une cartouche fusible HPC HT, l'indicateur « fusible déclenché » montre une barre transversale rouge. L'interrupteur-sectionneur à trois positions peut être commuté à la position MIS À LA TERRE avec le levier de manœuvre. 12/194 Révision 10 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • 500-8388.9...
  • Page 13 ⑮ Indication « ressort armé » (interrupteur-sectionneur) ⑯ Plaque de maintien pour indicateur de court-circuit / indicateur de défaut à la terre et système détecteur de tension 500-8388.9 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • Révision 10 13/194...
  • Page 14: Disjoncteur À Coupure Dans Le Vide Type 2

    2 ⑭ Bouton-poussoir FERMETURE pour le disjoncteur (commande mécanique) ⑮ Bloc de contacts auxiliaires du sectionneur à trois positions (option) ⑯ Bloc de contacts auxiliaires du disjoncteur (option) 14/194 Révision 10 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • 500-8388.9...
  • Page 15: Disjoncteur À Coupure Dans Le Vide Type 1.1

    (commande mécanique) Fig. 9: Boîtier de commande de la face avant, cellule disjoncteur type ⑮ Ouverture de commande pour « armement du ressort » (disjoncteur) ⑯ Ressort de fermeture 500-8388.9 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • Révision 10 15/194...
  • Page 16: Interverrouillages

    – – – le sectionneur à trois positions X Disponible O Option – Non disponible Interverrouillage Sur demande du client, il est possible d'installer divers interverrouillages électriques. électrique 16/194 Révision 10 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • 500-8388.9...
  • Page 17: Ensemble Fusible Hpc Ht

    La protection thermique agit quels que soient le type et le modèle de la cartouche fusible HPC HT utilisée. La protection thermique est sans entretien et insensible aux conditions climatiques extérieures. 500-8388.9 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • Révision 10 17/194...
  • Page 18: Schémas De Principe Du Déclenchement Par Fusible

    à trois positions dès que la plage de surcharge du fusible est atteinte. Ceci permet d'éviter un échauffement non admissible du coffret de fusibles. 18/194 Révision 10 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • 500-8388.9...
  • Page 19: Raccordement De Câbles

    • Brides pour câble montées sur supports de câbles • Couvercle approfondi pour le compartiment câbles • Essai de câbles, par ex. avec boulon de mesure, voir page 184, "Essais de câbles" 500-8388.9 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • Révision 10 19/194...
  • Page 20: Raccordement De Câbles Pour Départs Protection Transformateur

    Départ de câble vers l'avant avec connecteurs coudés (type connecteurs coudés ou connecteurs d'interface A) en T (type d'interface C) ① Connecteur de câble ② Mise à la terre 20/194 Révision 10 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • 500-8388.9...
  • Page 21: Connecteurs De Câble Pour Raccordement À Un Câble (Type D'interface C)

    T = connecteur de câble en T, W = connecteur de câble coudé Utilisation de transformateurs de courant et de capteurs de courant en combinaison avec systèmes isolés, sur demande. Discontinué par le fabricant. 500-8388.9 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • Révision 10 21/194...
  • Page 22: Connecteurs De Câble Pour Raccordement À Un Câble (Type D'interface A)

    à deux câbles (type d'interface C)" et voir page 24, "Connecteurs de câble pour raccordement à un câble et à deux câbles avec parafoudre (type d'interface C) ". 22/194 Révision 10 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • 500-8388.9...
  • Page 23: Connecteurs De Câble Pour Raccordement À Deux Câbles (Type D'interface C)

    Exception : n° de série 2 et 5 avec couvercle du comparti - ment câbles approfondi de 105 mm (a). Utilisation de transformateurs de courant et de capteurs de courant en combinaison avec systèmes isolés, sur demande. Sur demande 500-8388.9 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • Révision 10 23/194...
  • Page 24: Transformateurs De Courant Et De Tension

    Transformateurs de courant et de tension Données techniques Les données techniques relatives aux transformateurs de courant et aux transformateurs de tension sont fournies dans les documents correspondants de la commande. 24/194 Révision 10 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • 500-8388.9...
  • Page 25: Options D'évacuation Des Gaz En Cas De Surpression

    Cellules individuelles et blocs de cellules avec Blocs de cellules avec IAC A FL jusqu'à 21 kA/1s IAC A FL ou FLR jusqu'à 21 kA/1s Ouverture totale d'au moins 0,48 m 500-8388.9 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • Révision 10 25/194...
  • Page 26: Équipement De Protection Et De Contrôle-Commande

    Ces dispositifs sont montés dans le compartiment basse tension ou dans la niche basse tension. Pour de plus amples détails, veuillez vous reporter à la documentation de circuits correspondante. 26/194 Révision 10 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • 500-8388.9...
  • Page 27: Systèmes Détecteurs De Tension

    • Indépendant de l'altitude du site • Réagit uniquement aux variations de densité du gaz • Option : contact auxiliaire en tant que 1 contact inverseur pour la signalisation électrique à distance 500-8388.9 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • Révision 10 27/194...
  • Page 28: Fonctionnement

    Les cellules peuvent être équipées en option avec des indicateurs de court-circuit ou de défaut à la terre en différentes versions. Les instructions d'exploitation et les informations relatives aux caractéristiques des équipements sont fournies dans la documentation correspondante du fabricant. 28/194 Révision 10 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • 500-8388.9...
  • Page 29: Accessoires

    Si les tableaux sont livrés avec des compartiments basse tension, il faut respecter des données de transport dimensions de transport et des poids de transport différents ainsi que le déplacement du centre de gravité. 500-8388.9 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • Révision 10 29/194...
  • Page 30: Données Techniques

    La valeur moyenne sur 24 h ne doit pas dépasser 35 °C (selon CEI/EN 62271-1/VDE 0671-1). En fonction de la cartouche fusible HPC HT En fonction des équipements secondaires utilisés 30/194 Révision 10 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • 500-8388.9...
  • Page 31: Interrupteur-Sectionneur À Trois Positions

    HPC HT sur le côté départ) Tension assignée U 17,5 Courant assigné de fermeture de court-circuit I 50 Hz 60 Hz Courant de courte durée admissible assigné avec t = 1 s kA 500-8388.9 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • Révision 10 31/194...
  • Page 32: Déclencheurs

    Courant assigné de fermeture de court-circuit 50 Hz jusqu'à kA 50/52,5 60 Hz jusqu'à kA 52/55 Nombre de manœuvres de fermeture de court-circuit / 5 / E2 classification Variante 32/194 Révision 10 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • 500-8388.9...
  • Page 33: Disjoncteur À Coupure Dans Le Vide

    Classification sectionneur de terre à pouvoir de fermeture Séquences de manœuvre assignées O - 3 min - CO - 3 min - CO Nombre de manœuvres de coupure de court-circuit 6 ou 20 Variante 500-8388.9 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • Révision 10 33/194...
  • Page 34: Durée D'ouverture

    34/194 Révision 10 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • 500-8388.9...
  • Page 35 L'ouverture a lieu lorsque le courant de déclenchement nécessaire (0,5 A ou 1 A, en fonction de la variante) circule dans le circuit de déclenchement. 500-8388.9 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • Révision 10 35/194...
  • Page 36: Classification Du Tableau

    ≤ 20 ≤ 20 (Y7) Classification du tableau Le tableau 8DJH est classé selon les normes CEI/EN 62 271-200 / VDE 0671-200. Classe de cloisonnement Classe de cloisonnement PM (partition of metal : cloison métallique) Catégorie de perte de continuité de service Cellule Catégorie de perte de...
  • Page 37: Normes Et Directives

    Ainsi, les tableaux de ce type remplissent les exigences de protection de base de la directive CEM. Dr. Bernd Jäkel, Ansgar Müller, « Mittelspannungstechnik – EMV-Leitfaden für Schaltanlagen » (Systèmes de moyenne tension – Directive CEM pour tableaux électriques), Siemens AG 2012 500-8388.9 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • Révision 10 37/194...
  • Page 38: Dimensions Et Poids

    Description Degrés de protection Les cellules du tableau 8DJH répondent aux degrés de protection suivants, selon les normes CEI 62271-200, CEI 60529 et DIN VDE 0671-200 : • IP2X (standard) pour les parties sous haute tension - pour des cellules de comptage isolées dans l'air - pour des cellules avec fusibles HPC HT •...
  • Page 39: Poids D'emballage

    * Les poids indiqués se réfèrent à la variante avec disjoncteur type 2 Poids d'emballage Largeur max. de l'unité Poids d'emballage pour l'Europe, Poids d'emballage pour outre-mer, du tableau [mm] environ [kg] environ [kg] 1200 1550 1800 2000 500-8388.9 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • Révision 10 39/194...
  • Page 40: Ordre De Phases

    HPC HT et aux cellules de comptage isolées dans l'air. Pour ces altitudes du site, il est nécessaire de choisir un niveau d'isolement plus élevé obtenu en multipliant le niveau d'isolement assigné (pour 0 à 1000 m) par le facteur de correction d'altitude K 40/194 Révision 10 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • 500-8388.9...
  • Page 41: Sélection Des Cartouches Fusibles Hpc Ht

    • Utiliser uniquement des cartouches fusibles dont le pouvoir de coupure a au moins été vérifié avec la tension maximale du réseau. En cas de doute, choisir une cartouche fusible HPC HT approprié d'un commun accord avec le fabricant. 500-8388.9 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • Révision 10 41/194...
  • Page 42 ATTENTION Utiliser uniquement les fusibles essayés par Siemens qui sont indiqués dans les tableaux de fusibles suivants. ➭ L'utilisation d'autres types de fusibles est à contrôler par Siemens auparavant. Contacter le représentant régional Siemens. Tableau de protection transformateur Le tableau suivant indique des cartouches fusibles HPC HT des marques SIBA et Mersen recommandées pour la protection des transformateurs.
  • Page 43 36,3 3…7,2 30 098 13.50 – 3…7,2 30 099 13.63 – 46,1 3…7,2 30 099 13.63 – 3…7,2 30 099 13.80 – 6…7,2 6…12 30 004 13.6,3 – 500-8388.9 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • Révision 10 43/194...
  • Page 44 30 012 43.80 – 6…12 30 102 43.80 – 3…7,2 30 099 13.80 – 6…12 30 012 13.80 – 6…12 30 102 13.80 – 6…12 30 012 43 100 45DB120V100PTS2 44/194 Révision 10 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • 500-8388.9...
  • Page 45 30 004 13.40 – 6…12 30 101 13.40 – 10…17,5 30 221 13.40 – 10…17,5 30 231 13.40 – 10…24 30 006 13.40 45DB240V40PTD 23,1 6…12 30 004 13.40 45DB120V40PTD 500-8388.9 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • Révision 10 45/194...
  • Page 46 30 231 13.25 – 10…24 30 006 13.25 45DB240V25PTD 13,2 10…17,5 30 231 13.25 – 10…24 – 45DB240V25PTD 31,5 10…17,5 30 231 13.31,5 – 31,5 10…24 30 006 13.31,5 45DB240V32PTD 46/194 Révision 10 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • 500-8388.9...
  • Page 47 30 006 13.10 45DB240V10PTD 10…24 30 006 13.10 – 10…24 30 006 13.16 45DB240V16PTD 10…24 30 006 13.16 45DB240V16PTD 10…24 30 006 13.16 – 10…24 30 006 13.20 – 500-8388.9 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • Révision 10 47/194...
  • Page 48: Plaques Signalétiques

    ① Type de tableau et année de fabrication ④ Données techniques ② Numéro de série ⑤ Référence du manuel d'exploitation ③ Classe de tenue à l'arc interne (option) 48/194 Révision 10 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • 500-8388.9...
  • Page 49: Maintenance Du Tableau

    Maintenance du tableau Maintenance Les tableaux 8DJH sont sans entretien en conditions ambiantes normales selon CEI 62271-1. Une inspection ou un contrôle des équipements secondaires, comme par ex. du système détecteur de tension capacitif, est réalisé(e) conformément aux lois et prescriptions locales en vigueur.
  • Page 50: Fin De Vie

    électroniques. Recycler les batteries existantes de manière professionnelle. Tel que livré par Siemens, le tableau ne contient pas de matières dangereuses, conformément à l'ordonnance sur les substances dangereuses applicable dans la République fédérale d'Allemagne. En ce qui concerne l'exploitation dans d'autres pays, les lois et les dispositions locales doivent être respectées.
  • Page 51: Installation

    ➭ Considérer l'ordre de montage des cellules lors du transport au local du tableau ; laisser de l'espace pour le déplacement et le montage. ➭ Retirer l'emballage près du lieu d'installation des cellules, et ne l'enlever que juste avant de commencer le montage. 500-8388.9 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • Révision 10 51/194...
  • Page 52: Possibilités De Transport

    180° vers le haut. ② ➭ Revisser l'ensemble vis/rondelle ① Œillet de transport ② Ensemble vis/rondelle ➭ Accrocher l'engin de levage ou embrocher la bielle. ➭ Transporter le tableau. 52/194 Révision 10 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • 500-8388.9...
  • Page 53: Emballage

    En fonction de la quantité fournie, les accessoires sont emballés dans le compartiment câbles de la première cellule ou dans une caisse de transport séparée. 500-8388.9 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • Révision 10 53/194...
  • Page 54: Intégralité De La Livraison Et Avaries De Transport

    ➭ Déterminer et documenter immédiatement les défauts et les avaries de transport constatés, par ex. sur les documents d'expédition. ➭ Photographier les plus grands défauts et avaries de transport. ➭ Pour réparer les avaries de transport, contacter le représentant régional Siemens. 11.4 Stockage intermédiaire DANGER En cas de surcharge des surfaces de stockage, des personnes peuvent être blessées et les...
  • Page 55 Remarques concernant le stockage intermédiaire : • Ne pas déballer les petites pièces (pour éviter toute corrosion et toute perte) • Contrôler la pénétration d'humidité (condensation) dans les emballages toutes les 4 semaines 500-8388.9 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • Révision 10 55/194...
  • Page 56: Montage Du Tableau

    12.3 Pâte de montage Utiliser la pâte de montage fournie seulement selon le manuel d'installation. Utiliser uniquement la pâte de montage fournie ou autorisée. 56/194 Révision 10 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • 500-8388.9...
  • Page 57: Couples De Serrage

    Installation 12.4 Couples de serrage Sauf indication contraire, les couples de serrage suivants s'appliquent au tableau 8DJH : Joint Matériau/matériau Filetage Couple de serrage Joints métalliques tôle d'acier / tôle d'acier M6 (auto-taraudeur) 12 Nm par ex. : plaques de face...
  • Page 58: Préparation Du Local Du Tableau

    En standard, l'évacuation des gaz en cas de surpression s'effectue vers le bas. Pour plus de surpression d'informations, voir page 25, "Options d'évacuation des gaz en cas de surpression". 58/194 Révision 10 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • 500-8388.9...
  • Page 59 - du nombre de cellules dans une unité de transport - de la conception avec ou sans compartiment basse tension Poids Pour des spécifications, voir page 38, "Dimensions et poids". 500-8388.9 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • Révision 10 59/194...
  • Page 60: Préparation Des Fondations

    ➭ Soulever le tableau par les bords latéraux au moyen de pieds-de-biche à galets et le déposer lentement sur le lieu de montage. ➭ Retirer les supports de transport. 60/194 Révision 10 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • 500-8388.9...
  • Page 61: Transport

    Support de transport, palette en bois ➭ Revisser les vis de fixation des deux côtés de l'unité de transport. Fig. 30: Points pour les vis de fixation (vue par la gauche) 500-8388.9 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • Révision 10 61/194...
  • Page 62: Vérification De L'état « Prêt Au Service

    ✔ Le disque de secteurs doit revenir automatiquement à sa position initiale jusqu'à ce que l'aiguille de l'indicateur de l'état « prêt au service » se trouve à nouveau dans la zone verte. Si ce n'est pas le cas, veuillez arrêter le montage et contacter le représentant régional Siemens. 62/194...
  • Page 63: Montage Du Conduit D'échappement Des Gaz En Cas De Surpression Pour Système D'absorption De Surpression (Iac Jusqu'à 16 Ka)

    Montage de l'équerre de fixation Fig. 35: Montage du conduit d'échappement ① Paroi arrière du châssis ② Équerre de fixation ③ Conduit d'échappement des gaz en cas de surpression 500-8388.9 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • Révision 10 63/194...
  • Page 64: Montage Du Socle Et Du Conduit D'échappement Des Gaz En Cas De Surpression Pour Système D'absorption De Surpression (Iac Jusqu'à 21 Ka)

    Montage des cellules pour installation en milieu de Montage des cellules de comptage ou des station (sauf cellules de comptage) : cellules pour installation en milieu de station : 64/194 Révision 10 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • 500-8388.9...
  • Page 65 ➭ Fermer les points de fixation non utilisés avec silicone ou ruban adhésif. Les points de fixation du conduit d'échappement et du tableau sont décrits dans les schémas dimensionnels fournis avec la documentation du tableau. 500-8388.9 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • Révision 10 65/194...
  • Page 66: Montage Des Cellules Sur Les Socles

    ➭ Démonter la traverse, voir page 139, "Démontage et montage de la traverse". ➭ Relier les cellules les unes avec les autres, voir page 81, "Liaison des cellules". 66/194 Révision 10 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • 500-8388.9...
  • Page 67 Ensemble écrou/rondelle Fig. 42: Vissage du socle à la traverse ➭ Monter le tirant sur le socle avec 4 vis M8. ① Tirant Fig. 43: Montage du tirant 500-8388.9 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • Révision 10 67/194...
  • Page 68 ➭ Sceller le point de liaison entre le tableau et le socle complètement avec du silicone. liaison ① Tableau ② Point de liaison ③ Socle Fig. 47: Scellage du point de liaison 68/194 Révision 10 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • 500-8388.9...
  • Page 69: Montage De L'unité Supérieure D'absorption De Surpression (Iac Jusqu'à 21 Ka)

    ② Tôle du système d'absorption ③ Plastron frontal ④ Compartiment basse tension Fig. 48: Unité supérieure d'absorption de surpression avec compartiment basse tension (exemple) 500-8388.9 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • Révision 10 69/194...
  • Page 70 : ➭ Visser le plastron frontal à l'équerre de fixation. Pour ce faire, utiliser 2 vis M6 avec rondelle en plastique. 70/194 Révision 10 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • 500-8388.9...
  • Page 71 ➭ Visser le plastron frontal à l'équerre de fixation. Pour ce faire, utiliser 4 vis M6 avec rondelle en plastique. ① Plastron frontal ② Équerre de fixation ③ Support Fig. 54: Plastron frontal monté sur une cellule de comptage 500-8388.9 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • Révision 10 71/194...
  • Page 72: Montage Des Pièces Latérales Avant

    (voir page 73, "Montage des tôles de déport"). ✔ Le montage de l'unité supérieure d'absorption de surpression sur un groupe de cellules de 620 mm de largeur est fini. 72/194 Révision 10 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • 500-8388.9...
  • Page 73: Montage Des Tôles De Déport

    Montage des tôles de déport Dimension de montage 120 mm jusqu'à 190 mm Dimension de montage ≥ 190 mm ✔ Le montage des tôles de déport est fini. 500-8388.9 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • Révision 10 73/194...
  • Page 74: 12.13 Fixation De La Cellule Aux Fondations

    - Visser les cellules de comptage isolées dans l'air par l'intermédiaire de tous les points de fixation disponibles. - Visser les cellules avec des plaques de fond par l'intermédiaire de tous les points de fixation disponibles. 74/194 Révision 10 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • 500-8388.9...
  • Page 75 Rondelle conique élastique M8 (DIN 6796) ④ Châssis de la cellule ② ⑤ Rondelle 3D M10 (DIN EN ISO 7093) Fondation ou rail de fondation ③ Vis M8 500-8388.9 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • Révision 10 75/194...
  • Page 76: 12.14 Ouvertures Dans Le Sol Et Points De Fixation

    • Cellule de sectionnement longitudinal du jeu de barres type S • Cellule de sectionnement longitudinal du jeu de barres type H • Cellule de mesure de la tension du jeu de barres type M(430) 76/194 Révision 10 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • 500-8388.9...
  • Page 77 être demandés à la représentation régional de Siemens. Schéma dimensionnel Bloc de cellules Largeur 620 mm 1050 mm 740 mm 1050 mm 500-8388.9 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • Révision 10 77/194...
  • Page 78 Largeur 930 mm RRRR 1240 mm RRRT 1360 mm RRRL RRRS RRRH 1480 mm TRRT 1290 mm LRRL K(E)T 860 mm K(E)L 1290 mm TTTT 1720 mm LLLL 78/194 Révision 10 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • 500-8388.9...
  • Page 79: Versions Avec Couvercles Approfondis Pour Le Compartiment Câbles (Par Ex. Avec Raccordements À Deux Câbles)

    Exemple : emplacement des ouvertures dans le sol et des points de fixation pour raccordement à deux câbles dans des blocs de cellules Largeur de cellule 1050 mm Type RRT approfondi de 105 mm Type RRT approfondi de 250 mm 500-8388.9 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • Révision 10 79/194...
  • Page 80 Largeur de cellule 500 mm Largeur de cellule 840 mm • Cellule interrupteur-sectionneur type R(500) • Cellule de comptage de facturation type M • Cellule disjoncteur type L(500) 80/194 Révision 10 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • 500-8388.9...
  • Page 81: 12.15 Liaison Des Cellules

    ➭ Dévisser toutes les vis et écrous, et enlever les fixations de transport. ① Fixation de transport Fig. 62: Démontage des fixations de transport 500-8388.9 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • Révision 10 81/194...
  • Page 82 En cas de cellules avec couplage du jeu de barres, continuer le montage ici. Pour monter des cellules sans couplage du jeu de barres, voir page 87, "Juxtaposition de cellules sans couplage du jeu de barres". 82/194 Révision 10 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • 500-8388.9...
  • Page 83: Juxtaposition De Cellules Avec Couplage Du Jeu De Barres

    ① Ressorts à tension pour mise à la terre ② Plaque de serrage Fig. 65: Accrochage des ressorts à tension pour mise à la terre 500-8388.9 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • Révision 10 83/194...
  • Page 84 Les contacts de couplage doivent être centrés dans les prises du jeu de barres. Fig. 68: Insertion des contacts de couplage Fig. 69: Contact de couplage mal inséré 84/194 Révision 10 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • 500-8388.9...
  • Page 85 Insertion du manchon en silicone ➭ Le ressort à tension pour mise à la terre doit toucher la couche de laque conductrice du manchon en silicone (contrôle visuel). 500-8388.9 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • Révision 10 85/194...
  • Page 86 ① Cellule de gauche ② Boulon-guide de serrage ③ Cellule de droite ④ Distance env. 30 mm Fig. 73: Boulons-guides de serrage enfilés dans la plaque de serrage 86/194 Révision 10 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • 500-8388.9...
  • Page 87: Juxtaposition De Cellules Sans Couplage Du Jeu De Barres

    ➭ Si les deux cellules sont dotées d'un caisson d'appareillage, insérer les deux adaptateurs pour caissons entre les cellules. Position de montage de l'adaptateur pour caissons : L'arête pliée sur l'adaptateur pour caissons doit montrer vers le caisson d'appareillage. 500-8388.9 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • Révision 10 87/194...
  • Page 88 Points de vissage pour relier les cellules ➭ Si existants, visser entre eux les socles pour le système d'absorption de surpression (voir page 64, "Montage du conduit d'échappement et du socle"). 88/194 Révision 10 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • 500-8388.9...
  • Page 89: 12.16 Montage De La Terminaison Du Jeu De Barres

    Obturateur en silicone ③ Couvercle de serrage de l'obturateur ④ Capot d'extrémité du jeu de barres Fig. 79: Principe de montage de la terminaison du jeu de barres 500-8388.9 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • Révision 10 89/194...
  • Page 90: Préparation Du Montage

    ➭ Nettoyer soigneusement la surface de l'obturateur en silicone et le manchon à insérer. ① Manchon à insérer ② Obturateur en silicone Fig. 80: Obturateur en silicone avec manchon à insérer 90/194 Révision 10 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • 500-8388.9...
  • Page 91 ➭ Accrocher le couvercle de serrage de l'obturateur en bas dans la plaque de serrage. ① Couvercle de serrage de l'obturateur ② Obturateur en silicone Fig. 81: Accrochage du couvercle de serrage de l'obturateur 500-8388.9 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • Révision 10 91/194...
  • Page 92: Montage Du Capuchon

    Ensemble vis/rondelle M8x30 ② Capot d'extrémité du jeu de barres ③ Ensemble écrou/rondelle M8 Montage du capuchon ➭ Insérer le capuchon dans l'ouverture de la paroi latérale. ① Capuchon 92/194 Révision 10 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • 500-8388.9...
  • Page 93: Finalisation Du Montage

    Point de mise à la terre (vue extérieure) Fig. 85: Point de mise à la terre (vue dans le compartiment câbles) ① Point de mise à la terre (boulon de terre M12) 500-8388.9 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • Révision 10 93/194...
  • Page 94: Tableaux Extensibles

    L'éclisse de raccordement est pré-montée en standard sur la barre de mise à la terre. ① Barre de mise à la terre ② Éclisse de raccordement Fig. 87: Position de la barre de mise à la terre 94/194 Révision 10 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • 500-8388.9...
  • Page 95: 12.19 Montage Du Compartiment Basse Tension

    ➭ Monter le compartiment basse tension sur la cellule correspondante. ➭ Visser le compartiment basse tension avec 4 ensembles vis/rondelle M8 sur la plaque de toit de la cellule. 500-8388.9 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • Révision 10 95/194...
  • Page 96 Fig. 91: Vissage des compartiments basse tension Fig. 90: Vissage du compartiment basse tension avec la cellule ➭ Raccorder les câbles basse tension selon le schéma de circuits. 96/194 Révision 10 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • 500-8388.9...
  • Page 97: Montage De La Cellule De Comptage De Facturation Type M

    - jeu de barres Fig. 95: Cellule de comptage de type câble - Fig. 94: Cellule de comptage de type jeu de jeu de barres barres - câble 500-8388.9 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • Révision 10 97/194...
  • Page 98: Cheminement Du Courant Et Du Jeux De Barres Dans La Cellule De Comptage

    Position de montage du rail en C ① Position de montage de l'angle en Z pour 12 kV ② Position de montage de l'angle en Z pour 24 kV ③ Rail en C 98/194 Révision 10 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • 500-8388.9...
  • Page 99: Montage Des Transformateurs De Mesure Sur Les Rails En C

    C. Introduire les écrous coulissants verticalement. ➭ Visser chaque transformateur de mesure aux rails en C avec 4 ensembles écrou/rondelle M10, rondelles coniques élastiques et rondelles (rondelles 3D). 500-8388.9 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • Révision 10 99/194...
  • Page 100: Dimensions Et Position De Montage Des Transformateurs De Mesure Dans La Cellule De Comptage

    ③ Hauteur de montage du transformateur de tension ④ Profondeur de montage du transformateur ⑤ Distance du transformateur à la paroi arrière du tableau ⑥ Rail en C 100/194 Révision 10 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • 500-8388.9...
  • Page 101: Raccordement Du Transformateur De Courant

    ➭ Visser la barre de raccordement et l'entretoise à la traversée du caisson d'appareillage pour le jeu de barres (couple de serrage : 40 Nm). ➭ Monter le capuchon de contrôle de champ électrique ③ sur le clip de montage. 500-8388.9 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • Révision 10 101/194...
  • Page 102: Raccordement Des Transformateurs De Tension

    Les transformateurs de tension peuvent être raccordés soit sur les bornes supérieures soit sur les bornes inférieures des transformateurs de courant, en fonction de la documentation de circuits. 102/194 Révision 10 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • 500-8388.9...
  • Page 103: Montage Du Capuchon De Contrôle De Champ Électrique

    Déplacement du câble de liaison ≤ 10 mm ⑤ Câble de liaison entre le transformateur de courant et le transformateur de tension ⑥ Capuchon de contrôle de champ électrique 500-8388.9 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • Révision 10 103/194...
  • Page 104: Raccordement Des Câbles Haute Tension Dans La Cellule De Comptage

    ➭ Monter l'extrémité du câble conformément aux instructions du fabricant. ➭ Si le fabricant des cosses de câble, des extrémités de câble ou des connecteurs n'a donné aucune instruction, serrer les joints vissés avec max. 50 Nm. 104/194 Révision 10 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • 500-8388.9...
  • Page 105 ① Écrou hexagonal M12 ④ Barre de raccordement du transformateur de courant ② Câble haute tension ⑤ Vis à tête hexagonale M12x40 ③ Rondelle conique élastique M12 500-8388.9 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • Révision 10 105/194...
  • Page 106: Montage Du Boulon De Raccordement Sphérique

    - avec 24 kV, la distance minimale est ≥ 220 mm - avec 12 kV, la distance minimale est ≥ 120 mm 106/194 Révision 10 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • 500-8388.9...
  • Page 107 - jeu de barres et jeu de barres - câble (câble - jeu de barres) Fig. 106: Distances minimales des boulons de raccordement sphériques dans les cellules de comptage de type câble - câble 500-8388.9 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • Révision 10 107/194...
  • Page 108: Poses Des Câbles Des Équipements Secondaires

    Montage des couvercles ➭ Monter les couvercles des compartiments câbles sur la cellule de comptage, voir page 138, des compartiments câbles "Retrait et accrochage du couvercle du compartiment câbles". 108/194 Révision 10 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • 500-8388.9...
  • Page 109: Montage Des Accessoires De Terre Dans La Cellule De Comptage Type M

    ③ Vis avec écrou M12 ④ Accessoires de terre avec écrou à oreilles Fig. 109: Raccordement pour les Fig. 110: Raccordement accessoires de terre avec écrou à oreilles 500-8388.9 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • Révision 10 109/194...
  • Page 110 (nº d'article : 775 626) Accessoires ES SK 1000 Perche de mise à la terre (nº d'article : • Longueur : 1000 mm 761 010) • Broche avec hexagone (taille 19) 110/194 Révision 10 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • 500-8388.9...
  • Page 111 • Longueur : 1500 mm 761 016) • Broche avec hexagone (taille 19) Fabricant : DEHN + SÖHNE GmbH + Co. KG, Hans Dehn-Str. 1, Postfach 1640, D-92306 Neumarkt, www.dehn.de 500-8388.9 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • Révision 10 111/194...
  • Page 112: Montage D'une Protection Contre Des Petits Animaux Dans Les Cellules De Comptage

    Position de montage et points de fixation : 13.6 Liaison de cellules de comptage avec d'autres cellules Pour des instructions concernant l'interconnexion des cellules de comptage avec d'autres cellules, voir page 81, "Liaison des cellules". 112/194 Révision 10 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • 500-8388.9...
  • Page 113: Raccordements Électriques

    ➭ Monter les connecteurs de câble conformément aux instructions du fabricant. ➭ S'Il n'y a pas de spécifications du côté des constructeurs des connecteurs de câble, veuillez contacter le représentant régional Siemens. 500-8388.9 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • Révision 10 113/194...
  • Page 114 ➭ Pré-ajuster le support de câbles ⑤ et la partie inférieure des brides pour câble ⑥ . ➭ En option : monter les transformateurs de courant pour câble (voir page 119, "Raccordement de câbles avec des transformateurs de courant pour câble"). 114/194 Révision 10 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • 500-8388.9...
  • Page 115: Montage Du Connecteur De Câble Raychem Rics5Xxx Avec Rda

    ➭ Glisser, puis fixer la plaque des parafoudres ② entre les écrous hexagonaux des pieds adaptateurs. Utiliser des écrous hexagonaux M12 ① avec des rondelles coniques élastiques. 500-8388.9 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • Révision 10 115/194...
  • Page 116 ➭ Fixer la plaque des parafoudres à la traverse supérieure avec 2 vis à tête hexagonale M8x16 ① et rondelles ② . Fig. 114: Vissage de la plaque des parafoudres 116/194 Révision 10 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • 500-8388.9...
  • Page 117: Montage Des Câbles Sur Le Tableau Avec Absorbeur De Surpression (Iac Jusqu'à 16 Ka Et 21 Ka)

    Tôle avant du socle Fig. 116: Tableau avec absorbeur Fig. 117: Tableau avec absorbeur de surpression pour IAC de surpression pour IAC jusqu'à 16 kA (exemple) jusqu'à 21 kA (exemple) 500-8388.9 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • Révision 10 117/194...
  • Page 118 ➭ Exécuter le montage des câbles haute tension et des connecteurs de câble selon les instructions du fabricant, voir page 113, "Raccordement des câbles haute tension". 118/194 Révision 10 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • 500-8388.9...
  • Page 119: Raccordement De Câbles Avec Des Transformateurs De Courant Pour Câble

    Bride pour câble ⑤ Écran de câble ⑥ Transformateur de courant pour câble ⑦ Plaque de montage des transformateurs Fig. 120: Raccordement de câbles avec transformateur de courant pour câble 500-8388.9 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • Révision 10 119/194...
  • Page 120: Montage Des Transformateurs De Courant Pour Câble

    ➭ Les transformateurs montés peuvent pénétrer dans la fosse a câbles à cause de leur largeur. 120/194 Révision 10 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • 500-8388.9...
  • Page 121 Plaque de montage des transformateurs ⑥ Transformateurs de courant ⑦ Bride pour câble ⑧ Support de câbles ⑨ Ensemble écrou/rondelle M8 Fig. 121: Principe de montage 4MC7032 et 4MC7033 500-8388.9 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • Révision 10 121/194...
  • Page 122: Montage Des Transformateurs De Courant Pour Câble 4Mc7031 Et Wic1

    ➭ Monter la traverse (voir page 139, "Démontage et montage de la traverse"). des transformateurs de ➭ Accrocher le couvercle du compartiment câbles (voir page 138, "Retrait et accrochage du courant pour câble couvercle du compartiment câbles"). 122/194 Révision 10 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • 500-8388.9...
  • Page 123: Montage Des Capteurs De Courant Toroïdaux Sur Le Raccordement De Câbles

    ➭ Raccorder les connecteurs de câble avec les capteurs de courant toroïdaux aux traversées, voir page 113, "Raccordement des câbles haute tension". 500-8388.9 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • Révision 10 123/194...
  • Page 124: Raccordement

    Fig. 126: Capteur de tension (exemple) ➭ Monter le connecteur de câble conformément aux instructions du fabricant. Ne pas monter le bouchon d'étanchéité du connecteur de câble. 124/194 Révision 10 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • 500-8388.9...
  • Page 125: Raccordement Des Transformateurs De Tension 4Mt8 Au Départ De Câble

    ➭ Dévisser les 3 vis à tête hexagonale ( ① , ② ) et rondelles de contact ③ sur un des transformateurs de tension. ➭ Enlever le transformateur de tension ④ avec son support soigneusement de la cellule. 500-8388.9 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • Révision 10 125/194...
  • Page 126 Le boulon de centrage sert comme aide pour aligner les transformateurs correctement, et il transformateur de doit être retiré avant de raccorder le transformateur de tension. tension Fig. 130: Vissage du boulon de centrage dans la traversée 126/194 Révision 10 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • 500-8388.9...
  • Page 127: Transformateur De Tension

    ➭ Corriger l'alignement du transformateur de tension et pousser le transformateur de tension de nouveau sur le boulon de centrage. ➭ Visser le transformateur de tension dans l'alignement corrigé. 500-8388.9 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • Révision 10 127/194...
  • Page 128 Fig. 134: Raccordement du câble ➭ Remettre le transformateur de tension et le tiroir du transformateur en place, et pousser le cône du transformateur de tension dans le connecteur de câble. 128/194 Révision 10 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • 500-8388.9...
  • Page 129 - Régler la vis à tête hexagonale centrale ① . - Resserrer les vis à tête hexagonale extérieures ② . Fig. 137: Alignement et vissage du transformateur de tension 500-8388.9 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • Révision 10 129/194...
  • Page 130: Montage Des Autres Transformateurs De Tension

    Préparations pour le ➭ Si les transformateurs ne sont pas encore montés : retirer les capuchons résistants à la montage et le démontage tension des traversées des jeux de barres. 130/194 Révision 10 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • 500-8388.9...
  • Page 131 Fig. 138: Retrait du capot (côté droit, vue par l'arrière) ➭ Pousser le capot (côté gauche) vers l'arrière et le retirer par le haut. Fig. 139: Retrait du capot (côté gauche, vue par l'arrière) 500-8388.9 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • Révision 10 131/194...
  • Page 132: Transformateurs De Tension

    Fig. 141: Élévation des transformateurs de tension Si les transformateurs de tension ne sont pas remontés : ➭ Monter des capuchons résistants à la tension sur les traversées. 132/194 Révision 10 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • 500-8388.9...
  • Page 133 ➭ Vérifier l'état intact du collier pour câble. Si le collier pour câble a été endommagé lors du retrait, enlever le transformateur de tension encore une fois et retirer les restes du collier pour câble. 500-8388.9 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • Révision 10 133/194...
  • Page 134 ➭ Faire sortir les raccordements embrochables basse tension du capot pour le cheminement suivant à travers le compartiment basse tension. Fig. 145: Cheminement du raccordement embrochable basse tension ① à travers le capuchon ② 134/194 Révision 10 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • 500-8388.9...
  • Page 135 ➭ Le cas échéant, fixer à nouveau le rail oméga préalablement démonté. ➭ Fermer le compartiment basse tension. ✔ Les transformateurs de tension sont maintenant raccordés au jeu de barres. 500-8388.9 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • Révision 10 135/194...
  • Page 136: Raccordement Des Équipements Secondaires

    Conduits de câbles latéraux (pose recommandée du câblage vers le bas) Bornier ③ Cheminement du câblage à travers le boîtier de commande ⑦ Câblage à réaliser par le client ④ Indicateur de l'état « prêt au service » 136/194 Révision 10 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • 500-8388.9...
  • Page 137: 14.10 Correction Des Schémas Électriques

    14.10 Correction des schémas électriques ➭ Documenter toute modification résultant du montage. ➭ Documenter les modifications dans le schéma électrique. ➭ Envoyer les modifications documentées au représentant régional Siemens. 500-8388.9 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • Révision 10 137/194...
  • Page 138: Activités Récurrentes

    (IAC jusqu'à 21 kA). ① Couvercle du compartiment câbles ② Vis auto-taradeuse M6x50 ③ Vis à tête hexagonale à six lobes internes et à petite embase M6x16 138/194 Révision 10 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • 500-8388.9...
  • Page 139: Accrochage Du Couvercle Du Compartiment Câbles

    ➭ Selon la hauteur de la cellule, revisser la traverse à la cellule avec 4 ou 6 vis ② . ➭ Revisser la traverse aux fondations avec la vis de fixation au sol ③ . ✔ Le montage de la traverse est fini. 500-8388.9 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • Révision 10 139/194...
  • Page 140: Démontage Et Montage De La Traverse Dans La Cellule De Comptage

    ➭ Visser la traverse ① à la cellule avec 10 ensembles vis/rondelle ② . ➭ Revisser la traverse aux fondations avec les vis de fixation au sol ③ . ✔ Le montage de la traverse est fini. 140/194 Révision 10 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • 500-8388.9...
  • Page 141: Mise En Service

    - Schémas électriques - Panneaux d'avertissement - Indicateurs pour l'indication de tension capacitive avec prises femelles HR ou LRM (en option) - Clés pour le compartiment basse tension (en option) 500-8388.9 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • Révision 10 141/194...
  • Page 142: Essai De Fonctionnement Mécanique Et Électrique

    ➭ Démonter le couvercle de face avant. ➭ Mettre la vis de fixation du percuteur sur le déclencheur à minimum de tension dans la position souhaitée. ✔ Monter le couvercle de face avant. 142/194 Révision 10 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • 500-8388.9...
  • Page 143: Préparation De L'essai De Tension À La Fréquence Industrielle

    ➭ Court-circuiter les transformateurs de courant au niveau des bornes secondaires. ➭ Mettre à la terre les points de mesure capacitifs. ✔ L'essai de tension à fréquence industrielle peut maintenant être mené. 500-8388.9 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • Révision 10 143/194...
  • Page 144: Instruction Du Personnel D'exploitation

    ✔ Si le comparateur de phase indique concordance pour les 3 phases, alors l'ordre de phases de l'arrivée contrôlée est correct. ✔ L'arrivée ligne peut être mise sous tension. 144/194 Révision 10 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • 500-8388.9...
  • Page 145 - Électriciens ou des personnes ayant reçu une formation adéquate dans le domaine de l'exploitation électrotechnique - Personnes sous la surveillance d'électriciens ou de personnes ayant reçu une formation adéquate dans le domaine de l'exploitation électrotechnique 500-8388.9 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • Révision 10 145/194...
  • Page 146: Opération

    La mise à la terre d'un câble d'alimentation sous tension provoque un court-circuit qui déclenchera le disjoncteur amont. ➭ Vérifier la mise hors tension du départ avant de mettre à la terre. 146/194 Révision 10 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • 500-8388.9...
  • Page 147: Indicateurs Et Éléments De Commande

    ④ Indicateur de position pour le disjoncteur ⑤ Compteur de manœuvres ⑥ Bouton-poussoir OUVERTURE pour le disjoncteur Fig. 156: Cellule disjoncteur type 2 du tableau 8DJH 500-8388.9 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • Révision 10 147/194...
  • Page 148: Indicateurs De Position

    17.3 Indicateur « ressort armé » Indicateur « ressort armé » non armé armé Cellule protection transformateur Cellule disjoncteur type 2 Cellule disjoncteur type 1.1 148/194 Révision 10 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • 500-8388.9...
  • Page 149: Indicateur De L'état « Prêt Au Service

    Utilisation de leviers de manœuvre longs : • Tableaux dans des postes compacts • Tableaux avec couvercle approfondi pour le compartiment câbles 500-8388.9 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • Révision 10 149/194...
  • Page 150: Interverrouillage Mécanique Avec Cadenas

    SUPPRESSION DE LA MISE À LA possible OUVERTURE sont TERRE sont uniquement uniquement Condition préalable : possibles possibles Ressort à accumulation • Uniquement possible d'énergie pas armé lorsque le disjoncteur est ouvert 150/194 Révision 10 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • 500-8388.9...
  • Page 151: Commutateur Local/Distance (Option)

    (option). Cette fonction est uniquement active lorsque le commutateur local/distance (option) est en position local. Après la manœuvre, le commutateur rotatif retourne automatiquement dans la position centrale. Désactivation Position centrale Activation 500-8388.9 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • Révision 10 151/194...
  • Page 152: Interverrouillage À Clé (Option)

    ➭ Pousser le curseur de verrouillage vers le haut. ➭ Tourner la clé dans la serrure à barillet selon la spécification de verrouillage, et la retirer. ✔ Pousser le curseur de verrouillage vers le bas. 152/194 Révision 10 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • 500-8388.9...
  • Page 153: Manœuvre De La Cellule Avec Interrupteur-Sectionneur

    ④ Cadenas (option) ⑤ Ouverture de commande pour le sectionneur de terre ⑥ Indicateur de position pour le sectionneur de terre ⑦ Indicateur de position pour l'interrupteur- sectionneur 500-8388.9 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • Révision 10 153/194...
  • Page 154: Commuter L'interrupteur-Sectionneur

    Le curseur de verrouillage retourne en position initiale. ➭ Mettre le cadenas (en option) sur le dispositif de verrouillage dans la position souhaitée (voir page 150, "Interverrouillage mécanique avec cadenas"). 154/194 Révision 10 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • 500-8388.9...
  • Page 155: Commuter L'interrupteur-Sectionneur À Trois Positions De La Position Fermé À La Position Ouvert

    ➭ Retirer le levier de manœuvre. Le curseur de verrouillage retourne en position initiale. ➭ Mettre le cadenas (en option) sur le dispositif de verrouillage dans la position souhaitée (voir page 150, "Interverrouillage mécanique avec cadenas"). 500-8388.9 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • Révision 10 155/194...
  • Page 156: Commuter L'interrupteur-Sectionneur À Trois Positions De La Position Ouvert À La Position Mis À La Terre

    ➭ Retirer le levier de manœuvre. Le curseur de verrouillage retourne en position initiale. ➭ Mettre le cadenas (en option) sur le dispositif de verrouillage dans la position souhaitée (voir page 150, "Interverrouillage mécanique avec cadenas"). 156/194 Révision 10 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • 500-8388.9...
  • Page 157: Commuter L'interrupteur-Sectionneur À Trois

    ➭ Retirer le levier de manœuvre. Le curseur de verrouillage retourne en position initiale. ➭ Mettre le cadenas (en option) sur le dispositif de verrouillage dans la position souhaitée (voir page 150, "Interverrouillage mécanique avec cadenas"). 500-8388.9 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • Révision 10 157/194...
  • Page 158: Manœuvre De La Cellule Avec Combiné Interrupteur-Fusibles

    Indicateur de position pour le sectionneur de terre ⑦ Indicateur de position pour l'interrupteur- sectionneur ⑧ Bouton-poussoir OUVERTURE ⑨ Ouverture de commande pour « armement du ressort » ⑩ Indicateur « ressort armé » 158/194 Révision 10 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • 500-8388.9...
  • Page 159: Commuter L'interrupteur-Sectionneur À Trois Positions De La Position Ouvert À La Position Fermé

    à accumulation d'énergie, ne pas ouvrir l'interrupteur-sectionneur directement. ➭ Après l'armement du ressort à accumulation d'énergie, l'interrupteur-sectionneur doit être fermé en premier et ouvert ensuite. 500-8388.9 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • Révision 10 159/194...
  • Page 160: Commuter L'interrupteur-Sectionneur À Trois Positions De La Position Fermé À La Position Ouvert

    Ouvrir l'ouverture de ➭ Pousser le curseur de verrouillage vers le bas et le commande maintenir dans cette position. ✔ L'ouverture de commande pour le sectionneur de terre est ouverte. 160/194 Révision 10 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • 500-8388.9...
  • Page 161: Commuter L'interrupteur-Sectionneur À Trois

    ✔ L'indicateur de position du sectionneur de terre affiche la position OUVERT. ✔ La mise à la terre du départ est supprimée. 500-8388.9 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • Révision 10 161/194...
  • Page 162: Déclenchement De Protection Du Combiné Interrupteur-Fusibles

    ➭ Remplacer toutes les cartouches fusibles (voir page 181, "Remplacement des cartouches fusibles HPC HT"). Les cartouches fusibles peuvent être également endommagées si leur percuteur n'a pas été déclenché. 162/194 Révision 10 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • 500-8388.9...
  • Page 163: Manœuvre De La Cellule Avec Disjoncteur Type 2

    à trois positions ⑥ ⑬ Cadenas (option) Bouton-poussoir OUVERTURE pour le disjoncteur ⑦ Ouverture de commande pour le sectionneur de ⑭ Indicateur « ressort armé » terre 500-8388.9 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • Révision 10 163/194...
  • Page 164: Type 2

    ✔ Le curseur de verrouillage du disjoncteur retourne en position initiale. ✔ Le ressort à accumulation d'énergie est armé. Le disjoncteur peut maintenant être fermé et à nouveau ouvert. 164/194 Révision 10 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • 500-8388.9...
  • Page 165: Fermer Le Disjoncteur Type 2

    Ouvrir le disjoncteur ➭ Pousser le bouton-poussoir OUVERTURE. ✔ L'indicateur de position du disjoncteur affiche la position OUVERT. ✔ L'indicateur « ressort armé » affiche « ressort non armé ». 500-8388.9 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • Révision 10 165/194...
  • Page 166: Commuter Le Sectionneur À Trois Positions De La Position Ouvert À La Position Fermé

    ➭ Vérifier l'état prêt au service (voir page 149, "Indicateur de l'état « prêt au service »"). ➭ Retirer le cadenas (en option) du dispositif de verrouillage du sectionneur à trois positions. 166/194 Révision 10 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • 500-8388.9...
  • Page 167: Commuter Le Sectionneur À Trois Positions De La Position Ouvert À La Position Mis À La Terre

    ➭ Pousser le curseur de verrouillage du commande sectionneur à trois positions vers le bas et le maintenir dans cette position. ✔ L'ouverture de commande pour le sectionneur de terre est ouverte. 500-8388.9 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • Révision 10 167/194...
  • Page 168: Commuter Le Sectionneur À Trois Positions De La Position Mis À La Terre À La Position Ouvert

    ✔ Le curseur de verrouillage retourne en position initiale. ➭ Mettre le cadenas (en option) sur le dispositif de verrouillage dans la position souhaitée (voir page 150, "Interverrouillage mécanique avec cadenas"). 168/194 Révision 10 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • 500-8388.9...
  • Page 169: Manœuvre De La Cellule Avec Disjoncteur Type 1.1

    ⑥ Ouverture de commande pour le sectionneur de ⑬ Ouverture de commande pour « armement du terre ressort » ⑦ Indicateur de position pour le sectionneur de terre 500-8388.9 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • Révision 10 169/194...
  • Page 170: Armement Manuel Du Ressort À Accumulation D'énergie Dans Le Disjoncteur Type 1.1

    Afin de garantir la séquence de manœuvres O - 0,3 s - CO pour une remise automatique sous tension avec un disjoncteur à réenclenchement automatique (RA), réarmer le ressort de fermeture manuellement après la fermeture. 170/194 Révision 10 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • 500-8388.9...
  • Page 171: Fermer Le Disjoncteur Type 1.1

    Si la cellule est équipée d'un mécanisme de commande motorisé, le ressort à accumulation d'énergie est réarmé automatiquement après quelques secondes. Alors, l'indicateur « ressort armé » affiche à nouveau « ressort armé ». 500-8388.9 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • Révision 10 171/194...
  • Page 172: Commuter Le Sectionneur À Trois Positions De La Position Ouvert À La Position Fermé

    ✔ Le curseur de verrouillage retourne en position initiale. ➭ Mettre le cadenas (en option) sur le dispositif de verrouillage dans la position souhaitée (voir page 150, "Interverrouillage mécanique avec cadenas"). 172/194 Révision 10 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • 500-8388.9...
  • Page 173: Commuter Le Sectionneur À Trois Positions De La Position Fermé À La Position Ouvert

    ✔ Le curseur de verrouillage retourne en position initiale. ➭ Mettre le cadenas (en option) sur le dispositif de verrouillage dans la position souhaitée (voir page 150, "Interverrouillage mécanique avec cadenas"). 500-8388.9 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • Révision 10 173/194...
  • Page 174: Commuter Le Sectionneur À Trois Positions De La Position Ouvert À La Position Mis À La Terre

    ✔ Le curseur de verrouillage retourne en position initiale. ➭ Mettre le cadenas (en option) sur le dispositif de verrouillage dans la position souhaitée (voir page 150, "Interverrouillage mécanique avec cadenas"). 174/194 Révision 10 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • 500-8388.9...
  • Page 175: Commuter Le Sectionneur À Trois Positions De La Position Mis À La Terre À La Position Ouvert

    ✔ Le curseur de verrouillage retourne en position initiale. ➭ Mettre le cadenas (en option) sur le dispositif de verrouillage dans la position souhaitée (voir page 150, "Interverrouillage mécanique avec cadenas"). 500-8388.9 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • Révision 10 175/194...
  • Page 176: Vérification De Mise Hors Tension

    ✔ Si l'indicateur de tension HR ou LRM ne clignote ou ne s'allume sur aucune des 3 phases, les phases sont sans tension. ➭ Replacer les capuchons sur les prises femelles. 176/194 Révision 10 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • 500-8388.9...
  • Page 177 L'inscription concernant la documentation des contre-essais de la condition d'interface se trouve à côté des prises femelles du système HR ou LRM : Fig. 162: Documentation concernant les contre-essais de la condition d'interface 500-8388.9 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • Révision 10 177/194...
  • Page 178: Indicateurs Vois Et Capdis

    Fig. 165: CAPDIS-S2+ : capot ouvert ① Affichage LCD ② Prise d'essai L2 ③ Prise de terre ④ Prise d'essai L3 ⑤ Prise d'essai L1 Fig. 166: VOIS+ : capot ouvert 178/194 Révision 10 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • 500-8388.9...
  • Page 179 Surtension existante (s'allume constamment). U ≠ 0 U = 0 Indication : « ERROR » par ex. en cas d'absence de tension auxiliaire. DEL non allumé, DEL allumé 500-8388.9 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • Révision 10 179/194...
  • Page 180: Indicateurs Wega

    • Tension présente et contre-essai intégré réussi. • Signal de tension trop élevé. U ≠ 0 U = 0 • Absence de tension auxiliaire. DEL non allumé, DEL allumé 180/194 Révision 10 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • 500-8388.9...
  • Page 181: Remplacement Des Cartouches Fusibles Hpc Ht

    Les cartouches fusibles HPC HT peuvent être chaudes ! ➭ Laisser refroidir les cartouches fusibles HPC HT ou porter des gants pour retirer le porte- fusible sur rails. 500-8388.9 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • Révision 10 181/194...
  • Page 182 ➭ Les cartouches fusibles de 7,2 kV avec une dimension de référence de 192 mm et les cartouches fusibles de 24 kV avec une dimension de référence de 292 mm ne sont pas admissibles. 182/194 Révision 10 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • 500-8388.9...
  • Page 183: Montage Du Portefusibles Sur Rails

    ➭ Accrocher le couvercle du compartiment câbles, voir page 138, "Retrait et accrochage du couvercle du compartiment câbles". 500-8388.9 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • Révision 10 183/194...
  • Page 184: Essais De Câbles

    ① Traversée ② Boulon de mesure ③ Câble d'essai ④ Raccordement de terre de l'écran de câble ⑤ Raccordement de terre du connecteur ⑥ Connecteur en T 184/194 Révision 10 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • 500-8388.9...
  • Page 185: Essai De Gaine De Câble

    ➭ Remettre en place et verrouiller le couvercle du compartiment câbles. ➭ Supprimer la mise à la terre de la cellule et du poste opposé, puis remettre sous tension le départ. 500-8388.9 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • Révision 10 185/194...
  • Page 186: Annexe

    25.1 Extrait de la description technique Le tableau 8DJH peut être équipé avec différentes versions de l'unité de commande moteur électrique (MCU, Motor Control Unit). Les sections suivantes sont un extrait de la description technique de l'unité de commande moteur électrique.
  • Page 187: Messages De Dysfonctionnement

    • Via le bouton-poussoir RESET sur l'appareil (actionnement du bouton-poussoir RESET : introduire un objet fin et pointu par l'ouverture sur la face avant). • En coupant et rétablissant la tension de commande. 500-8388.9 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • Révision 10 187/194...
  • Page 188 5 minutes Réarmer la MCU ensuite Non actif = le disjoncteur peut être manœuvré. Actif = le disjoncteur ne peut pas être manœuvré. Conducteur neutre 188/194 Révision 10 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • 500-8388.9...
  • Page 189: Comportement En Cas De Coupure De Tension

    • Le mécanisme de commande ne peut plus être activé électriquement et s'arrête. • Aucun message de dysfonctionnement n'est émis. • Le déplacement manuel est possible par commande manuelle. Aprè retour de la tension, le service normal est rétabli. 500-8388.9 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • Révision 10 189/194...
  • Page 190: Hotline De Services Siemens

    - suporte.br@siemens.com - Horaire de travail local • Assistance clientèle, l'Inde (seulement pour le marché indien) - +91 1 800 419 7477 - service.energy.in@siemens.com - Horaire de travail local 190/194 Révision 10 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • 500-8388.9...
  • Page 191: Index

    Cellules de comptage, liaison avec cellules ....112 Données techniques, interrupteur-sectionneur à trois positions .............. 31 Cellules de comptage, protection contre des petits animaux ............... 112 Données techniques, sectionneur à trois positions ..32 500-8388.9 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • Révision 10 191/194...
  • Page 192 Mise à la terre, tableau............ 93 Schémas électriques, correction ........137 Mise en service ............. 141 Sectionneur à trois positions, données techniques... 32 Mise hors tension, vérification........176 192/194 Révision 10 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • 500-8388.9...
  • Page 193 Tôles de déport, montage ..........73 VOIS ................178 Transformateur de tension 4MT8, connecteur de câble ... 24 Transformateurs de courant pour câble, montage ..119 WEGA ................180 500-8388.9 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • Révision 10 193/194...
  • Page 194 Note d'édition Siemens AG Energy Management Medium Voltage & Systems Schaltanlagenwerk Frankfurt Carl-Benz-Str. 22 D-60386 Frankfurt © Siemens AG 2017 194/194 Révision 10 • MANUEL D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION • 8DJH • 500-8388.9...

Table des Matières