SAMES KREMLIN FStart P HVLP-12-XLva Mode D'emploi page 29

Masquer les pouces Voir aussi pour FStart P HVLP-12-XLva:
Table des Matières

Publicité

Directive
ATEX
/
ATEX
/ ATEX-Richtijn / ATEX-direktivet / ATEX-direktivi / Dyrektyw a ATEX / Směrnice ATEX / Direktiva ATEX / Smernica ATEX
/ ATEX-irányelv / Директив а ATEX / ATEX指 令 / ATEX Chỉ thị / ATEX指 令 / ATEX ‫ / ﺗوﺟﯾﮫ‬ATEX Direktifi
NF EN ISO 80079-36 Juin 2016
NF EN ISO 80079-37 Juin 2016
NF EN 1127-1 Août 2019
Ex h=> Protection par sécurité de construction (c) / Protection by constructional safety (c) / Schutz durch konstruktive
Sicherheit (c) / Protección por seguridad constructiva (c) / Protezione per sicurezza costruttiva (c) / Protecção por
segurança construtiva (c) / Bescherming door constructieveiligheid (c) / Säker konstruktion (c) / Suojaus rakenteellisella
turvallisuudella (c) / Zabezpieczenie za pomocą bezpieczeństw a konstrukcyjnego (c) / Ochrana bezpečnou konstrukcí (c) /
Zaščita s konstrukcijsko varnostjo (c) / Ochrana bezpečnou konštrukciou (c) / Szerkezetbiztonsági védelem (c) / Protecție
prin securitate constructivă (c) / Защита с помощью безопасности строительств а (c) / 通过建筑安全保护 (c) / Bảo vệ an
toàn xây dựng (c) / 工事の安全性による保護(c) / (‫ / ﺣﻣﺎﯾﺔ ﺳﻼﻣﺔ اﻟﺑﻧﺎء )ج‬İnşaat güvenliği koruması (c)
INERIS 0080 - 60550 Verneuil-en-Halatte - France / no INERIS-CERN 036593 / 21
La présente déclaration de conformité est établie sous la seule responsabilité du fabricant / This declaration of conformity is issued under the sole
responsibility of the manufacturer / Die alleinige Verantw ortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung trägt der Hersteller / La presente
declaración de conformidad se expide bajo la exclusiva responsabilidad del fabricante / La presente dichiarazione di conformità è rilasciata sotto la
responsabilità esclusiva del fabbricante / A presente declaração de conformidade é emitida sob a exclusiva responsabilidade do fabricante / Deze
conformiteitsverklaring w ordt verstrekt onder volledige verantw oordelijkheid van de fabrikant / Denna försäkran om överensstämmelse utfärdas på
tillverkarens eget ansvar / Tämä vaatimustenmukaisuusvakuutus on annettu valmistajan yksinomaisella vastuulla / Niniejsza deklaracja zgodności
w ydana zostaje na w yłączną odpow iedzianość producenta / Toto prohláŝení o skodě se vydává na výhradní odpovědnost výrobce / Za izdajo te
izjave o skladnosti je odgovoren izključno proizvajalec / Toto vyhlásenie o zhode sa vydáva / na vlastnú zodpovednosť výrobcu / Ezt a
megfelelőségi nylatkozatot a gyártó kizárólagos felelőssége mellett adják ti / Prezenta declaraţie de conformitate este emisă pe răspunderea
exclusivă a producătorului / Данная декларация соотв етств ия в ыдана под исключительную отв етств енность произв одителя
本符合性声明由制造商全权负责发布
/
/ この適合宣言は、製造者の唯一の責任において発行されたものです。/. ‫ھذا‬
uygunluk beyanı, tamamen üreticinin sorumluluğunda yayınlanmıştır.
Fait à Meylan, le / Established in Meylan, on / Geschehen zu Meylan, am / En Meylan, a / Redatto a Meylan, / Vastgesteld te Meylan, / Utformat i
Meylan, den / Meylan, Ranska, / Sporządzono w Meylan, dnia / Meylan, dnia / V Meylanu, / V Meylan dňa / Kelt Meylanban, / Întocmită la Meylan,
pe data de / Выполнено в Мейлане, на /发 布 于 Meylan, 时 间 / Được lập tại Meylan, vào / Meylanで行 わ れ た、オ ン /
yapıldı. 01/03/2021 - 03/01/2021
SAMES KREMLIN
Directive
/
ATEX
Richtlinie / Directiva ATEX / Direttiva ATEX / Diretiva ATEX
II 2G Ex h IIB T6 Gb X
Tuyên
bố
/
về
sự
phù
hợp
này
do
‫ / .اﻟﺟﮭﺔ اﻟ ◌ُ ﻣﺻ ◌ ِ ﻧ ّﻌﺔ ھﻲ اﻟﺟﮭﺔ اﻟوﺣﯾدة اﻟﻣﺳؤوﻟﺔ ﻋن إﺻدار ﺑﯾﺎن اﻟﺗواﻓﻖ‬Bu
Directeur Recherche & Développement / Research & Development
Director / Direktor für Forschung & Entw icklung / Director de
Investigación y Desarrollo / Direttore Ricerca e sviluppo / Diretor de
Pesquisa e desenvolvimento / Manager Onderzoek en Ontw ikkeling
/ Direktör för Forskning och Utveckling / Johtaja tutkimus ja kehitys
/ Dyrektor ds. Badań i rozw oju / Ředitel výzkumu a vývoje / Direktor
za raziskave in razvoj / Riaditeľ pre výskum a vývoj / Kutatási és
Fejlesztési Igazgató / Director de cercetare și Dezvoltare /
Директор по исследов аниям и разв итию / 创 新 与 发 展 总 监 / Giám
đốc Nghiên cứu & Phát triển / リサ ー チ& デ ィベ ロップメント・ デ ィレクター
‫ر ﯾ‬
‫طﻮ‬
‫ﻟﺗ‬
‫داع وا‬
‫ﻹﺑ‬
‫ر ا‬
/
- 4 -
nhà
sản
xuất
chịu
trách
Hervé WALTER
‫ﯾ د ﻣ‬
/ Araştırma ve Geliştirme Direktörü
‫ﯾﺦ‬
‫ر‬
‫ﺑﺗﺎ‬
،‫ن‬
‫ﻣﯾﻼ‬
N° : 578 146 130-2203.doc
2014/34/UE
nhiệm duy
nhất
‫ﻓﻲ‬
‫ت‬
‫ﺗﺄﺳﺳ‬
/ Meylan'da

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières