Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

869
COAST
1747-869-83
120
10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 mm
Ø8
120
1 / 11

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour trendteam COAST 869

  • Page 1 COAST 1747-869-83 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 mm Ø8 1 / 11...
  • Page 2 COAST 1747-869-83 15 kg 3 kg 5 kg BEUTEL 1 BEUTEL 5 8x32 8x45 3x18 3,5x13 4x35 BEUTEL 2 BEUTEL 3 BEUTEL 4 BEUTEL 6 4x13 2 / 11...
  • Page 3 3 / 11...
  • Page 4 4 / 11...
  • Page 5 5 / 11...
  • Page 6: Achtung Hinweis

    Achtung Hinweis! Uwaga informacja! Opgelet instructie! Unsere Hochglanzoberflächen sind bei der Auslieferung durch Nasze powierzchnie o wysokim połysku są fabrycznie ochronione Onze hoogglanzende oppervlakken zijn bij de levering eine Schutzfolie geschützt. Belassen Sie diese auf dem Möbel, specjalną folią ochronną. Prosimy pozostawić ją na meblach beschermd bis es vollständig montiert und von Staub befreit ist.
  • Page 7 Consigli di manutenzione per facciate lucide di mobili Attenzione! Attention Remarque ! Atenţie indicaţie! Al momento della consegna, le nostre brillanti superfici sono Nos surfaces haute brillance sont protégées ŕ la livraison par un Suprafeţele noastre lucioase sunt protejate la livrare cu o folie protette da una pellicola.
  • Page 8 8 / 11...
  • Page 9 8x32 3,5x13 front front front front 8x45 4x13 9 / 11...
  • Page 10 3x18 4x35 10 / 11...
  • Page 11 Ø8 11 / 11...
  • Page 12 COAST 1747-453-83 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 mm Ø8 1 / 9...
  • Page 13 COAST 1747-453-83 BEUTEL 1 2 / 9...
  • Page 14 (GB) Dear Customer, As a furniture manufacturer we would like to point out that an attachment is only as good as the connection between the attachment material (dowel) and masonry. In the case of suspension elements you should check your masonry and only use the appropriate dowels from a specialist store.
  • Page 15 (I) Gentile cliente, (F) Cher client, in qualitŕ di produttori di mobili desideriamo informarla del fatto che un fissaggio En tant que fabricant de meubles, nous souhaitons attirer votre attention sur le fait puň essere solo veramente buono se anche il collegamento tra il materiale di que la meilleure des fixations n'est rien sans la qualité...
  • Page 16 (RO) Stimate client! (S) Bästa kund, I vĺr egenskap som möbelproducent vill vi informera dig om att en förankring endast är În calitate de producător de mobilă am dori să vă informăm că o fixare poate fi sĺ pass säker som övergĺngen mellan monteringsmaterialet (plugg) och murverket. bună...
  • Page 17 Pflegehinweis fur Mobel- Hochglanzfronten Achtung Hinweis! Uwaga informacja! Opgelet instructie! Unsere Hochglanzoberflächen sind bei der Auslieferung durch Nasze powierzchnie o wysokim połysku są fabrycznie ochronione Onze hoogglanzende oppervlakken zijn bij de levering eine Schutzfolie geschützt. Belassen Sie diese auf dem Möbel, specjalną...
  • Page 18 Consigli di manutenzione per facciate lucide di mobili Attenzione! Attention Remarque ! Atenţie indicaţie! Al momento della consegna, le nostre brillanti superfici sono Nos surfaces haute brillance sont protégées ŕ la livraison par un Suprafeţele noastre lucioase sunt protejate la livrare cu o folie protette da una pellicola.
  • Page 19 Uputa za održavanje fronte namještaja visokog sjaja Pozor uputa! Observera följande instruktioner! ˇAtención! Naše površine visokog sjaja zaštićene su tijekom isporuke Vid leveransen är vĺra högglansytor skyddade med en skyddsfolie. Nuestras superficies con acabados de alto brillo están protegidas zaštitnom folijom. Ostavite ovu na namještaju, dok nije u cijelosti Lĺt denna vara kvar pĺ...
  • Page 20 7 0 c Ø8 9 / 9...
  • Page 21 COAST 1747-442-83 2 kg 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 mm Ø8 1 / 10...
  • Page 22 COAST 1747-442-83 2 kg BEUTEL 2 BEUTEL 1 4x22 2 / 10...
  • Page 23 (GB) Dear Customer, As a furniture manufacturer we would like to point out that an attachment is only as good as the connection between the attachment material (dowel) and masonry. In the case of suspension elements you should check your masonry and only use the appropriate dowels from a specialist store.
  • Page 24 (I) Gentile cliente, (F) Cher client, in qualitŕ di produttori di mobili desideriamo informarla del fatto che un fissaggio En tant que fabricant de meubles, nous souhaitons attirer votre attention sur le fait puň essere solo veramente buono se anche il collegamento tra il materiale di que la meilleure des fixations n'est rien sans la qualité...
  • Page 25 (RO) Stimate client! (S) Bästa kund, I vĺr egenskap som möbelproducent vill vi informera dig om att en förankring endast är În calitate de producător de mobilă am dori să vă informăm că o fixare poate fi sĺ pass säker som övergĺngen mellan monteringsmaterialet (plugg) och murverket. bună...
  • Page 26 Pflegehinweis fur Mobel- Hochglanzfronten Achtung Hinweis! Uwaga informacja! Opgelet instructie! Unsere Hochglanzoberflächen sind bei der Auslieferung durch Nasze powierzchnie o wysokim połysku są fabrycznie ochronione Onze hoogglanzende oppervlakken zijn bij de levering eine Schutzfolie geschützt. Belassen Sie diese auf dem Möbel, specjalną...
  • Page 27 Consigli di manutenzione per facciate lucide di mobili Attenzione! Attention Remarque ! Atenţie indicaţie! Al momento della consegna, le nostre brillanti superfici sono Nos surfaces haute brillance sont protégées ŕ la livraison par un Suprafeţele noastre lucioase sunt protejate la livrare cu o folie protette da una pellicola.
  • Page 28 Uputa za održavanje fronte namještaja visokog sjaja Pozor uputa! Observera följande instruktioner! ˇAtención! Naše površine visokog sjaja zaštićene su tijekom isporuke Vid leveransen är vĺra högglansytor skyddade med en skyddsfolie. Nuestras superficies con acabados de alto brillo están protegidas zaštitnom folijom. Ostavite ovu na namještaju, dok nije u cijelosti Lĺt denna vara kvar pĺ...
  • Page 29 9 / 10...
  • Page 30 4x22 3 0 c 1 5 c 8 0 c Ø8 10 / 10...