Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési
utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni /
Sastavljanje upute / Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція / Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend / Kokoamisohjeisiin
Modellname / Model name / Nom du modčle / Modellnamn
Nome modello / Název modelu / Modelnaam / Ime modela
Modell neve / Название модели /
Numéro Modello /
Názov modelu / Ime modela / Denumire model /
Наименование на модела / Nazwa modelu
PRIME
120
min
Modellnummer / Number / Numéro du modčle
Numero / Номер на модела / modello
Číslo modelu / Modell száma / Číslo modelu
Številka modela / Număr model / Broj modela
Modelnummer / Numer modelu
1868-705-23
420
Type / Tipo / Típus / Typ / Tип / Tip
705
888
LKZ 80116
+
2124
1/34

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour trendteam PRIME 705

  • Page 1 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute / Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка...
  • Page 2 SERVICECARD / CARTE SERVICE / CARTA DI SERVIZIO / SERVISNI KARTA / СЕРВИЗНА КАРТА / SERVICEKORT / SERVICE-KÁRTYA SERVISNÁ KARTA / SERVISNA KARTICA / CARD SERVICE / СЕРВИСНАЯ КАРТА / TARJETA DE SERBICIO / SERVIS KARTINI Unser Direktservice für Beschlagteile Onze directservice voor losse onderdelen Sollte Ihnen ein Beschlagteil fehlen, Wanneer er een onderdeel ontbreekt, kunt...
  • Page 3 633224 1030x382x15 633225 1030x382x15 633226 LKZ 80116 service-tt@trendteam.eu Grund der Beanstandung / Reason of the objection: Hotline: +49 5233 955 0367 Fax: +49 5233 955 0467 E-Mail Kundenservice / Customer service e-mail / E-mail Möbelhaus / Furniture store: servisního střediska / E-mail de notre service clientèle / e-mail servizio clienti / E-mail на...
  • Page 4 S70969 S70938 S70972 S30211 Ø8x28 Ø8x60 Ø8x36 S30212 S34701 S30174 S31411 Ø15x12 Ø4x14 Ø4x27 Ø2,5x22 S31298 S33012 S34702 S3yyyy Ø4x15 Ø6,4x40 S3xxxx S30978 S30337-23 S32892 S30066 S20557 S30577 S38754 SF33145 S36628 Ø7x70 Ø10x50, Ø5x60 S38804 S38752 S38604 4/34...
  • Page 5 5/34...
  • Page 6 6/34...
  • Page 7 7/34...
  • Page 8 S34702 S30211 S70972 S30211 S34702 S70972 8/34...
  • Page 9 S30212 S70938 9/34...
  • Page 10 S30212 S30211 S70969 S38754 S30066 S33012 10/34...
  • Page 11 S30212 S70969 180 ° S30211 11/34...
  • Page 12 1042 S30212 S70969 180 ° S30211 12/34...
  • Page 13 S30211 S30212 S70969 S30212 S70969 13/34...
  • Page 14 14/34...
  • Page 15 S30211 S34702 S70972 S70972 S34702 S30211 15/34...
  • Page 16 S30212 S70969 S30211 S38754 16/34...
  • Page 17 S30066 S33012 S30066 17/34...
  • Page 18 S30211 S30066 S33012 18/34...
  • Page 19 S30211 S30212 S70969 1019 19/34...
  • Page 20 20/34...
  • Page 21 SF33145 S30066 S34702 21/34...
  • Page 22 a = b S30978 S31411 22/34...
  • Page 23 S30577 23/34...
  • Page 24 (GB) Dear Customer, As a furniture manufacturer we would like to point out that an attachment is only as good as the connection between the attachment material (dowel) and masonry. In the case of suspension elements you should check your masonry and only use the appropriate dowels from a specialist store.
  • Page 25 (I) Gentile cliente, (F) Cher client, in qualitŕ di produttori di mobili desideriamo informarla del fatto che un fissaggio En tant que fabricant de meubles, nous souhaitons attirer votre attention sur le fait puň essere solo veramente buono se anche il collegamento tra il materiale di que la meilleure des fixations n'est rien sans la qualité...
  • Page 26 (RO) Stimate client! (RUS) Уважаемый клиент! În calitate de producător de mobilă am dori să vă informăm că o fixare poate fi Являясь производителем мебели, мы хотели бы проинформировать Вас о том, bună doar dacă legătura dintre materialul de fixare (dibluri) şi zid este bună. În что...
  • Page 27 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Page 28 S30337-23 28/34...
  • Page 29 S34701 S38752 1030 S34701 S38752 29/34...
  • Page 30 Clik 1030 S38604 S30174 30/34...
  • Page 31 S3yyyy S3xxxx S34701 S34701 31/34...
  • Page 32 S38804 32/34...
  • Page 33 - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un materiálů shodně s na nich umístěným návodem. producto de limpieza para muebles y, después, secar Nepoužívejte žíravé, brusné a jiné přípravky s Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados.
  • Page 34 - TR - MOBİLYA BAKIMI ÖNERİLERİ - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Mobilyanın doğru bakımı için lütfen aşağıdaki önerilere Molimo da primenjujete dole navedene savete radi Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con uyunuz.

Ce manuel est également adapté pour:

Cancun 301Boom 3011259-301-591259-301-68