Page 2
SERVICECARD / CARTE SERVICE / CARTA DI SERVIZIO / SERVISNI KARTA / СЕРВИЗНА КАРТА / SERVICEKORT / SERVICE-KÁRTYA SERVISNÁ KARTA / SERVISNA KARTICA / CARD SERVICE / СЕРВИСНАЯ КАРТА / TARJETA DE SERBICIO / SERVIS KARTINI Unser Direktservice für Beschlagteile Onze directservice voor losse onderdelen Sollte Ihnen ein Beschlagteil fehlen, Wanneer er een onderdeel ontbreekt, kunt...
Page 3
633224 1030x382x15 633225 1030x382x15 633226 LKZ 80116 service-tt@trendteam.eu Grund der Beanstandung / Reason of the objection: Hotline: +49 5233 955 0367 Fax: +49 5233 955 0467 E-Mail Kundenservice / Customer service e-mail / E-mail Möbelhaus / Furniture store: servisního střediska / E-mail de notre service clientèle / e-mail servizio clienti / E-mail на...
Page 24
(GB) Dear Customer, As a furniture manufacturer we would like to point out that an attachment is only as good as the connection between the attachment material (dowel) and masonry. In the case of suspension elements you should check your masonry and only use the appropriate dowels from a specialist store.
Page 25
(I) Gentile cliente, (F) Cher client, in qualitŕ di produttori di mobili desideriamo informarla del fatto che un fissaggio En tant que fabricant de meubles, nous souhaitons attirer votre attention sur le fait puň essere solo veramente buono se anche il collegamento tra il materiale di que la meilleure des fixations n'est rien sans la qualité...
Page 26
(RO) Stimate client! (RUS) Уважаемый клиент! În calitate de producător de mobilă am dori să vă informăm că o fixare poate fi Являясь производителем мебели, мы хотели бы проинформировать Вас о том, bună doar dacă legătura dintre materialul de fixare (dibluri) şi zid este bună. În что...
Page 27
EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
Page 33
- EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un materiálů shodně s na nich umístěným návodem. producto de limpieza para muebles y, después, secar Nepoužívejte žíravé, brusné a jiné přípravky s Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados.
Page 34
- TR - MOBİLYA BAKIMI ÖNERİLERİ - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Mobilyanın doğru bakımı için lütfen aşağıdaki önerilere Molimo da primenjujete dole navedene savete radi Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con uyunuz.