Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Montageanweisung
/ Installation instructions / Instruction de montage / Indicazioni di montaggi /
Montage-instructie / Uputa za montažu / Návod k montáži /
Navodila za montažo / Instructiune de montaj /
Modellname / Model name / Nom du modele / Modellnamn
Nome modello / Název modelu / Modelnaam / Ime modela
Numéro Modello / Modell neve /
Názov modelu / Ime modela / Denumire model /
Наименование на модела
/ Nazwa modelu
SHADE
90
5 9 0 m m
12.05.2020
Инструкция по монтажу
Название модели
/
2 Pers.
12
f8
9
6
90 min.
Инструкция за монтаж
/Instrukcja montażu/ Návod na montáž /
/ Instrucciones de montaje / Montaj Talimati
Modellnummer / Number / Numéro du modele
Numero /
Номер на модела / modello
Č
íslo modelu / Modell száma / Eíslo modelu
Številka modela /
Număr model
/ Broj modela
Modelnummer / Numer modelu
1961
316
57
1 4 7 5 m m
festziehen / tighten /
serrer / stringere / utáhnout / vasttrekken /
zategnuti /
strângere /
szorosan meghúzni pevne dotiahnut´/
/
trdno pritegniti /
затянуть
eindrücken / press in / enfoncer / wcisnąć
ribattere / zatlačit / B apa e /
b
enyomni / stlacit´ / vtisniti / tryck in
introducere prin apăsare
3
ausmessen / measure / mesurer /
misurare / opmeten / izmeriti / miara /
kimérni / izmeriti / măsurare /
změřit /
Изм
epe e / mät upp / zmierzyć
т
1/20
Номер модели
Type / Tipo / Típus / Typ / T
316
drücken / press / presser / stisknout /
Затегнете
/
Натиснете
pritisnuti / nacisnac / pritisniti /
zwiazac / zacisnąć
(meg)nyomni / apasare / tryck fast / nacisnąć
/ dra ĺt
einschlagen / hammer in / beverni / sla in
frapper au marteau / infossare / Zabit´ /
zarazit /
к
йт
indrukken
introducere prin bătaie /
/ вдавить
Drehen - wenden / przekręcić - odwrócić /
Keren - omdraaien / Girare - Ruotare /
Okrenuti - ubrnuti / Retourner - renverser /
Turn over - turn around / Otocte - obratte /
Завъртете обърнете
измерить
Întoarceţi - rotiţi
прокрутить повернуть
elforgatni - megfordítani
/Monteringsanvisningar
ип
/ Tip
4 4 6 m m
/ vtisniti / nasinac / drukken /
нажать
/
Набийте
/ zabiti / wbić
забить
/ zatlouct
-
/ Obrnite list /
/
Vrid runt - vänd
/
-
/ otočit - obrátit

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour trendteam SHADE 316

  • Page 1 Montageanweisung / Installation instructions / Instruction de montage / Indicazioni di montaggi / Номер модели /Monteringsanvisningar Montage-instructie / Uputa za montažu / Návod k montáži / Инструкция за монтаж /Instrukcja montażu/ Návod na montáž / Navodila za montažo / Instructiune de montaj / Инструкция...
  • Page 2 Sadece bu yolla donatilari gönderebiliriz. Mobilyanizda başka şikayetleriniz varsa lütfen dogrudan mobilya saticiniza danişin. @E-Mail: Haus-Nr. / House No.: service- @trendteam.eu E-Mail Kundenservice / Customer service e-mail / E-mail servisního střediska / E-mail de notre service clientele / e-mail servizio clienti / E-mail на...
  • Page 3 Modellname / Model name / Nom du modele / Modellnamn Modellnummer / Number / Numéro du modele Type / Tipo / Típus / Typ / T ип / Tip Nome modello / Název modelu / Modelnaam / Ime modela Numero / Номер...
  • Page 4 (GB) Dear Customer, As a furniture manufacturer we would like to point out that an attachment is only as good as the connection between the attachment material (dowel) and masonry. In the case of suspension elements you should check your masonry and only use the appropriate dowels from a specialist store.
  • Page 5 (I) Gentile cliente, (F) Cher client, in qualitŕ di produttori di mobili desideriamo informarla del fatto che un fissaggio En tant que fabricant de meubles, nous souhaitons attirer votre attention sur le fait puň essere solo veramente buono se anche il collegamento tra il materiale di que la meilleure des fixations n'est rien sans la qualité...
  • Page 6 (RO) Stimate client! (S) Bästa kund, I vĺr egenskap som möbelproducent vill vi informera dig om att en förankring endast är În calitate de producător de mobilă am dori să vă informăm că o fixare poate fi sĺ pass säker som övergĺngen mellan monteringsmaterialet (plugg) och murverket. bună...
  • Page 7 7/20...
  • Page 8 8/20...
  • Page 9 9/20...
  • Page 10 7x50 8x30 10/20...
  • Page 11 c234 w350 M4.2x25mm L-350 3,5x13 c234 w350 w350 11/20...
  • Page 12 w350 L-350 3,5x13 8x30 w350 w350 w350 w350 w350 w350 12/20...
  • Page 13 8x30 13/20...
  • Page 14 f3.5x13 mm 31.5 5 3 8 m 1 2 9 2 28.5 1 2 9 2 14/20...
  • Page 15 15/20...
  • Page 16 f3.5x13 mm 16/20...
  • Page 17 17/20...
  • Page 18 f3.5x13 mm f6.5x50 mm 18/20...
  • Page 19 3,5x16 90° 19/20...
  • Page 20 f8x40 mm f4x50 mm 3,5x13 click 20/20...
  • Page 21 Montageanweisung / Installation instructions / Instruction de montage / Indicazioni di montaggi / Номер модели /Monteringsanvisningar Montage-instructie / Uputa za montažu / Návod k montáži / Инструкция за монтаж /Instrukcja montażu/ Návod na montáž / Navodila za montažo / Instructiune de montaj / Инструкция...
  • Page 22 Sadece bu yolla donatilari gönderebiliriz. Mobilyanizda başka şikayetleriniz varsa lütfen dogrudan mobilya saticiniza @E-Mail: Haus-Nr. / House No.: danişin. service- @trendteam.eu E-Mail Kundenservice / Customer service e-mail / E-mail servisního střediska / E-mail de notre service clientele / e-mail servizio clienti / E-mail на...
  • Page 23 Modellname / Model name / Nom du modele / Modellnamn Modellnummer / Number / Numéro du modele Type / Tipo / Típus / Typ / T ип / Tip Nome modello / Název modelu / Modelnaam / Ime modela Numero / Номер...
  • Page 24 (GB) Dear Customer, As a furniture manufacturer we would like to point out that an attachment is only as good as the connection between the attachment material (dowel) and masonry. In the case of suspension elements you should check your masonry and only use the appropriate dowels from a specialist store.
  • Page 25 (I) Gentile cliente, (F) Cher client, in qualitŕ di produttori di mobili desideriamo informarla del fatto che un fissaggio En tant que fabricant de meubles, nous souhaitons attirer votre attention sur le fait puň essere solo veramente buono se anche il collegamento tra il materiale di que la meilleure des fixations n'est rien sans la qualité...
  • Page 26 (RO) Stimate client! (S) Bästa kund, I vĺr egenskap som möbelproducent vill vi informera dig om att en förankring endast är În calitate de producător de mobilă am dori să vă informăm că o fixare poate fi sĺ pass säker som övergĺngen mellan monteringsmaterialet (plugg) och murverket. bună...
  • Page 27 7/11...
  • Page 28 8/11...
  • Page 29 9/10...
  • Page 30 5x10.5 10/11...
  • Page 31 2 kg 6mm(+/-1mm) 11/11...