Manuel d’utilisation MIG CARPRO E1 - E2 - E3 Notice originale PROCÉDURE DE MISE À JOUR / UPDATE PROCEDURE Clé USB non fournie / USB key not included. Logiciel de mise à jour disponible en ligne, partie S.A.V. / Update software available online, After sales section.
Page 6
Manuel d’utilisation MIG CARPRO E1 - E2 - E3 Notice originale RACCORD GAZ / GAS FITTINGS / GASANSCHLUSS / CONEXIÓN DE GAS / ГАЗОВОЕ СОЕДИНЕНИЕ / GAS AANSLUITING / COLLEGAMENTO GAS Couper le tuyau de gaz en 4 (Longueur au choix) / Cut the gas pipe into 4 (any length) / Gasrohr in 4 (beliebige Länge) schneiden...
Manuel d’utilisation MIG CARPRO E1 - E2 - E3 Notice originale AVERTISSEMENTS - RÈGLES DE SÉCURITÉ CONSIGNE GÉNÉRALE Ces instructions doivent être lues et bien comprises avant toute opération. Toute modification ou maintenance non indiquée dans le manuel ne doit pas être entreprise.
Manuel d’utilisation MIG CARPRO E1 - E2 - E3 Notice originale Les bouteilles doivent être entreposées dans des locaux ouverts ou bien aérés. Elles doivent être en position verticale et maintenues à un support ou sur un chariot. Le soudage doit être proscrit à proximité de graisse ou de peinture.
Manuel d’utilisation MIG CARPRO E1 - E2 - E3 Notice originale • ne jamais enrouler les câbles de soudage autour du corps; • ne pas positionner le corps entre les câbles de soudage. Tenir les deux câbles de soudage sur le même côté du corps;...
Page 11
Manuel d’utilisation MIG CARPRO E1 - E2 - E3 Notice originale Ne jamais soulever une bouteille de gaz et la source de courant de soudage en même temps. Leurs normes de transport sont distinctes. Il est préférable d’enlever la bobine de fil avant tout levage ou transport de la source de courant de soudage.
Manuel d’utilisation MIG CARPRO E1 - E2 - E3 Notice originale Connecteur gaz (torche 1) Connecteur Euro (torche 1) Connecteur gaz (torche 2) Connecteur Euro (torche 2) Support bobine Ø 200 mm (torche 1) Passe cloison gaz Support bobine Ø 200/300 mm (torche 2) Câble secteur (6.25 m)
Manuel d’utilisation MIG CARPRO E1 - E2 - E3 Notice originale INSTALLATION DE LA BOBINE - Enlever la buse (a) et le tube contact (b) de votre torche MIG/MAG. - Ouvrir la trappe du générateur. - Positionner la bobine sur son support.
Manuel d’utilisation MIG CARPRO E1 - E2 - E3 Notice originale SOUDAGE SEMI-AUTOMATIQUE EN ACIER/INOX (MODE MAG) Ce matériel peut souder du fil acier et acier inoxydable de Ø 0.6 à 1.0 mm (I-A). E1 / E2 : L’appareil est livré d’origine avec des galets Ø 0.6/0.8 pour acier ou acier inoxydable.
Page 15
Manuel d’utilisation MIG CARPRO E1 - E2 - E3 Notice originale MODE DE SOUDAGE MIG / MAG (GMAW/FCAW) Procédés de soudage Paramètres Réglages Couple - Fe Ar 15% CO Choix de la matière à souder. matériau/gaz - ... Paramètres de soudage synergique Diamètre de fil...
Manuel d’utilisation MIG CARPRO E1 - E2 - E3 Notice originale CONTRÔLE DU DÉBIT DE GAZ Dans l’écran principal, un appui long sur le bouton poussoir n°1 permet de régler son débit de gaz sur le manomètre sans dérouler de fil d’apport.
Manuel d’utilisation MIG CARPRO E1 - E2 - E3 Notice originale Aucun JOB n’est détecté sur la clé USB Problème clé USB Plus de place mémoire dans le produit Libérer de l’espace sur la clé USB. Le Fichier «...» ne correspond pas aux syner- Le fichier a été...
Page 20
Pièces de rechange MIG CARPRO E1 - E2 - E3 16 - CIRCUIT PRINCIPAL / MAIN CIRCUIT 16-1 16-9 16-8 16-2 16-7 16-10 16-3 16-6 16-4 16-5 16-1 Flanc B / Side B K0662 16-2 Carte de contrôle / Control board...
Page 25
Spécifications Techniques MIG CARPRO E1 - E2 - E3 Classe d’isolation minimale des enroulements / Minimum coil insulation class / Clase mínima de aislamiento del bobinado / Minimale isola- tieklasse omwikkelingen / Classe minima di isolamento degli avvolgimenti / Minimalna klasa izolacji okablowania Dimensions (Lxlxh) / Dimensions (LxWxH) / Abmessungen (Lxbxt) / Dimensiones (Lxlxh) / Размеры...
Page 26
Pictogrammes MIG CARPRO E1 - E2 - E3 SYMBOLS / ZEICHENERKLÄRUNG / ICONOS / СИМВОЛЫ / PICTOGRAMMEN / ICONE Attention ! Lire le manuel d’instruction avant utilisation. Warning ! Read the user manual before use. ACHTUNG ! Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch vor Inbetriebnahme des Geräts.
Page 27
Pictogrammes MIG CARPRO E1 - E2 - E3 L’appareil respecte la norme EN 60974-5. This product is compliant with standard EN 60974-5. Das Gerät entspricht der Norm EN 60974-5. El aparato es IEC 60974-5 conforme a las normas EN60974-5. Аппарат соблюдает нормы EN 60974-5.
Page 29
JBDC 1, rue de la Croix des Landes - CS 54159 53941 Saint-berthevin Cedex FRANCE www.ims-welding.com +33-2-43-01-01-60 sales@ims-welding.com...
Lire et respecter les instructions de la notice générale, en particulier les consignes de sécurité ! Utilisation et exploitation exclusivement avec les produits suivants MIG CARPRO E1 MIG CARPRO E2 MIG CARPRO E3 Version du logiciel Cette notice décrit les versions de logiciel suivantes :...
Utilisation de l’interface machine Commande du générateur L’écran principal contient toutes les informations nécessaires avant, pendant et après le soudage. L’interface est configurable avec 2 modes d’affichage : Easy ou Expert. Easy Expert Épaisseur Épaisseur Soudage Torche utilisée (E2 / E3) Torche utilisée (E2 / E3) Horaire Horaire...
Menu général La navigation entre les différents blocs s’effectue grâce à la molette. À partir de l’écran principal, un appui long sur la molette permet d’accéder au menu général. Un appui court sur le bouton-poussoir n°1 ( ) permet de revenir au menu précédent ou d’accéder à l’écran principal. Paramètres Système Portabilité...
Utilisation de l’interface machine Système Nom de l’appareil Information relative au nom de l’appareil et possibilité de le personnaliser. Horloge Réglage de l’heure, la date et format (AM / PM). Information Données de configuration des composants système du produit : - Modèle - Numéro de série - Nom de l’appareil...
Contrôle du débit de gaz Dans l’écran principal, un appui long sur le bouton poussoir n°1 permet de régler son débit de gaz sur le manomètre sans dérouler de fil d’apport. La procédure une fois lancée est expliquée avec une animation sur l’écran.
Utilisation de l’interface machine Codes erreur Le tableau suivant présente une liste non exhaustive de messages et codes d’erreur qui peuvent apparaitre. Effectuer ces vérifications et contrôles avant de faire appel à un technicien spécialisé IMS agréé. Si l’utilisateur doit ouvrir son produit, il est obligatoire de couper l’alimentation en débranchant la prise électrique et d’attendre 2 minutes par sécurité.