Electrolux EN3453MOW Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour EN3453MOW:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EN3453MOW
DA KØLE-/FRYSESKAB
FR RÉFRIGÉRATEUR/
CONGÉLATEUR
BRUGSANVISNING
NOTICE D'UTILISATION
2
19

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux EN3453MOW

  • Page 1 EN3453MOW DA KØLE-/FRYSESKAB BRUGSANVISNING FR RÉFRIGÉRATEUR/ NOTICE D'UTILISATION CONGÉLATEUR...
  • Page 2: Table Des Matières

    10. TEKNISK INFORMATION.................18 VI TÆNKER PÅ DIG Tak for dit køb af et Electrolux-apparat. Du har valgt et produkt, som giver dig årtiers professionel erfaring og innovation på én gang. Genialt og elegant. Det er designet med dig i tankerne. Så uanset hvornår du bruger det, kan du være sikker på, at du får fantastiske resultater hver gang.
  • Page 3: Om Sikkerhed

    DANSK OM SIKKERHED Læs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeres og tages i brug. Producenten kan ikke drages til ansvar, hvis apparatet installeres forkert og anvendelsen forårsager skade. Opbevar altid brugsanvisningen sammen med apparatet til eventuel fremtidig brug. 1.1 Sikkerhed for børn og andre udsatte personer Apparatet kan bruges af børn fra 8 år og opefter samt af •...
  • Page 4: Sikkerhedsanvisninger

    Rengør apparatet med en fugtig, blød klud. Brug kun et • neutralt rengøringsmiddel. Brug ikke slibende midler, skuresvampe, opløsningsmidler eller metalgenstande. Opbevar ikke eksplosive stoffer, som f.eks. • aerosolbeholdere med brændbar drivgas, i dette apparat. Hvis netledningen er beskadiget, skal den af •...
  • Page 5 DANSK 2.3 Brug • Overhold opbevaringsanvisningerne på emballagen til frostvaren. ADVARSEL! 2.4 Vedligeholdelse og rengøring Risiko for personskade, forbrændinger, elektrisk stød ADVARSEL! eller brand. Risiko for skader på • Apparatets specifikationer må ikke mennesker eller apparat. ændres. • Sluk for apparatet, og tag stikket ud af •...
  • Page 6: Produktbeskrivelse

    3. PRODUKTBESKRIVELSE 3.1 Produktoversigt Grøntsagsskuffer Hylder i låge Hylder i skab Flaskehylde FreeStore-funktion Fryserskuffer Flaskestativ Mærkeplade Betjeningspanel...
  • Page 7: Betjening

    DANSK 4. BETJENING 4.1 Betjeningspanel Temperaturindikatorer LED FastFreeze Termostatknap 4.2 Aktivering af Ved den første berøring af knappen fortsætter LED for den aktuelle indstilling Sæt stikket i stikkontakten. med at blinke. Hver gang der trykkes på knappen, flyttes 4.3 FastFreeze-funktion den indstillede temperatur til 1.
  • Page 8: Opbevaring Af Frosne Madvarer

    Indfrysningsprocessen varer 24 timer: I Hvis "OK" vises (A), kan der lægge friske dette tidsrum må der ikke lægges andre madvarer i området, der er angivet med madvarer i, som skal indfryses. symbolet, hvis ikke (B), justeres temperaturvælgeren til en koldere Når indfrysningen er slut, vendes der...
  • Page 9: Flytbare Hylder

    DANSK Når du slukker for apparatet, skal du huske at slukke for blæseren ved at trykke på knappen (A). Den grønne lampe (B) slukkes. 5.6 Placering af dørhylder Hylderne i døren kan sættes i forskellig højde, så der er plads til madvarer af 5.8 Flaskestativ forskellig størrelse.
  • Page 10: Råd Og Tip

    Når kurven skal sættes på plads, løfter du lidt op i kurvens forende, mens du sætter den ind i fryseren. Når du er forbi endestoppene, kan kurven skubbes på plads. 6. RÅD OG TIP 6.1 Normale driftslyde • Kød (alle slags): pakkes ind i polyætylenposer og lægges på...
  • Page 11: Tips Om Opbevaring Af Frostvarer

    DANSK • Pak maden ind i alufolie eller • Sikre dig, at købte dybfrostvarer har polyætylen, og sørg for, at været været korrekt opbevaret i indpakningen er lufttæt. forretningen. • Lad ikke friske, ikke-nedfrosne • Sørge for at bringe frostvarer hjem madvarer røre ved frostvarer, så...
  • Page 12: Regelmæssig Rengøring

    7.4 Regelmæssig rengøring 7.6 Afrimning af køleskabet Under normal drift afrimes fordamperen i PAS PÅ! køleafdelingen automatisk, hver gang Undgå at trække i, flytte eller kompressoren standser. Afrimningsvandet beskadige evt. rør og/eller ledes ud gennem en rende og ned i en ledninger i skabet.
  • Page 13 DANSK 8.1 Hvis noget går galt... Problem Mulige årsager Løsning Apparatet slet ikke virker. Der er slukket for appara- Tænd for køleskabet. tet. Stikket ikke er sat rigtigt i Sæt stikket helt ind i kontakt- kontakten. Der er ingen strøm i stik- Prøv at tilslutte et andet elek- kontakten.
  • Page 14: Udskiftning Af Pære

    Problem Mulige årsager Løsning Der løber vand ud på gul- Smeltevandsafløbet er Tilslut smeltevandsafløbet til vet. ikke tilsluttet til fordamp- fordampningsbakken. ningsbakken over kom- pressoren. Temperaturen kan ikke in- FastFreeze- eller Shop- Sluk for FastFreeze eller dstilles. pingMode-funktionen er ShoppingMode manuelt, eller slået til.
  • Page 15: Installation

    DANSK 9. INSTALLATION præcis i vater med en eller flere af de ADVARSEL! justerbare fødder i bunden af skabet. Se kapitlerne om sikkerhed. 9.1 Opstilling Apparatet kan installeres et tørt sted med god udluftning, hvor rumtemperaturen passer til den anførte klimaklasse på apparatets typeskilt: Klima- Omgivelsestemperatur...
  • Page 16: Vending Af Dør

    6. Fjern propperne på oversiden af justeringsfødder i bunden, under apparatets forkant. begge døre, og flyt dem over på den anden side. 7. Fjern den nederste dør fra den nederste hængseltap (4). 9.5 Vending af dør ADVARSEL! Inden der udføres nogen form for arbejde på...
  • Page 17 DANSK 12. Placér den nederste dør på den 17. Fastgør dørhåndtagene og propperne nederste hængseltap (9). i modsatte side. 13. Skru de midterste dækselstik ud, og skru dem i hullet på den modsatte side (10). 14. Sæt det midterste hængsel i modsatte side, og fastgør det med skruer (11).
  • Page 18: Teknisk Information

    10. TEKNISK INFORMATION 10.1 Tekniske data Højde 1845 Bredde Dybde Temperaturstigningstid Timer Spænding Volt 230 - 240 Frekvens De tekniske specifikationer fremgår af typeskiltet udvendigt eller indvendigt i apparatet samt af energimærket. 11. MILJØHENSYN apparater, der er mærket med symbolet Genbrug materialer med symbolet , sammen med husholdningsaffaldet.
  • Page 19: Service Après-Vente

    10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES...............36 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
  • Page 20: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 21: Instructions De Sécurité

    FRANÇAIS N'endommagez pas le circuit frigorifique. • N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des • compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant. Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer •...
  • Page 22: Mise Au Rebut

    • Utilisez toujours une prise de courant de produits inflammables à l'intérieur de sécurité correctement installée. ou à proximité de l'appareil, ni sur • N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises celui-ci. ni de rallonges. • Ne touchez pas le compresseur ni le •...
  • Page 23: Description De L'appareil

    FRANÇAIS • N'endommagez pas la partie du circuit de réfrigération située à proximité du condenseur thermique. 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Vue d'ensemble du produit Bacs à légumes Balconnets de porte Clayettes Compartiment à bouteilles Fonction FreeStore Tiroirs du congélateur Porte-bouteilles Plaque signalétique Bandeau de commande...
  • Page 24: Fonctionnement

    4. FONCTIONNEMENT 4.1 Bandeau de commande Indicateurs de température LED FastFreeze Thermostat 4.2 Mise en marche Lorsque vous appuyez sur la touche la première fois, le voyant LED du réglage Insérez la fiche dans la prise murale. actuel continue de clignoter.
  • Page 25: Conservation D'aliments Congelés Et Surgelés

    FRANÇAIS frais à congeler dans le compartiment En cas de décongélation congélateur. accidentelle, due par exemple Placez les aliments frais à congeler dans le à une coupure de courant, si compartiment du bas. la coupure a duré plus longtemps qu'indiqué au La quantité...
  • Page 26: Clayettes

    être positionnés à Après chargement de différentes hauteurs. denrées fraîches dans 1. Faites glisser le balconnet dans le l'appareil ou après des sens des flèches jusqu'à ce qu'il se ouvertures répétées (ou une libère. ouverture prolongée) de la 2.
  • Page 27: Compartiment À Bouteilles

    FRANÇAIS 5.8 Compartiment à bouteilles accidentel ou leur chute. Pour retirer le bac du congélateur, tirez-le vers vous et, Placez les bouteilles (ouverture vers lorsque vous atteignez la butée, retirez-le l'avant) sur la clayette prévue à cet effet. en inclinant la partie avant vers le haut. Placez-y uniquement des bouteilles fermées.
  • Page 28: Conseils Pour La Réfrigération

    • placez correctement les aliments pour • Préparez la nourriture en petits paquets que l'air puisse circuler librement pour une congélation rapide et autour uniforme, adaptés à l'importance de la consommation ; 6.4 Conseils pour la réfrigération • Enveloppez les aliments dans des...
  • Page 29: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 7.4 Nettoyage périodique AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres ATTENTION! concernant la sécurité. Ne tirez pas, ne déplacez pas, n'endommagez pas les 7.1 Avertissements généraux tuyaux et/ou câbles qui se trouvent à l'intérieur de ATTENTION! l'appareil. Débranchez l'appareil avant toute opération d'entretien et ATTENTION! de nettoyage.
  • Page 30: Dégivrage Du Réfrigérateur

    AVERTISSEMENT! couler à l'intérieur de l'appareil. Si, toutefois, vous n'avez pas la possibilité de débrancher et de vider l'appareil, faites vérifier régulièrement le bon de fonctionnement de celui-ci et ceci en tenant compte de...
  • Page 31 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution L'éclairage ne fonctionne L'éclairage est en mode Fermez puis ouvrez la porte. pas. veille. L'éclairage ne fonctionne L'éclairage est défec- Contactez le service après- pas. tueux. vente agréé le plus proche. Le compresseur fonctionne Il y a une erreur dans le Reportez-vous au chapitre en permanence.
  • Page 32: Fermeture De La Porte

    Problème Cause probable Solution Il est impossible de régler la La fonction FastFreeze ou Désactivez manuellement la température. ShoppingMode est ac- fonction FastFreeze ou Shop- tivée. pingMode, ou attendez que la fonction se réinitialise auto- matiquement avant de régler la température.
  • Page 33: Installation

    FRANÇAIS 9. INSTALLATION l'appareil. Pour garantir un rendement AVERTISSEMENT! optimum si l'appareil est installé sous un Reportez-vous aux chapitres élément suspendu, la distance entre le concernant la sécurité. haut de l’appareil et l'élément suspendu doit être de 100 mm minimum. Si 9.1 Installation possible, évitez de placer l'appareil sous des meubles en surplomb.
  • Page 34: Mise De Niveau

    • Le fabricant décline toute responsabilité en cas de non-respect de ces consignes de sécurité. • Cet appareil est conforme aux directives CEE. 9.4 Mise de niveau Lorsque vous installez l'appareil, veillez à le placer de niveau. Servez-vous des deux pieds réglables se trouvant à...
  • Page 35 FRANÇAIS 9. Dévissez les vis de la charnière 15. Placez la porte supérieure sur le gond inférieure et retirez la charnière (8). de la charnière centrale (12). 10. Dévissez les caches inférieurs et 16. Fixez la porte à la charnière supérieure vissez-les dans les orifices du côté...
  • Page 36: Caractéristiques Techniques

    Faites une dernière vérification pour vous assurer que : • Toutes les vis sont bien serrées. • Le joint magnétique adhère bien à l'appareil. • La porte s'ouvre et se ferme correctement. Si la température ambiante est basse (par exemple, en hiver), il se peut que le joint n'adhère pas parfaitement.
  • Page 37 FRANÇAIS produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
  • Page 38 www.electrolux.com...
  • Page 39 FRANÇAIS...
  • Page 40 www.electrolux.com/shop...

Table des Matières