10. CONSEILS UTILES ............32 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous.
FRANÇAIS INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ATTENTION Pour votre sécurité et garantir une utilisa- tion correcte de l'appareil, lisez attentive- Votre appareil a été conçu pour ment cette notice, y compris les conseils être utilisé par des adultes. Il est et avertissements, avant d'installer et destiné...
ATTENTION domestique normal, tel que celui décrit Respectez la chaîne de froid dès dans la présente notice. l'acquisition d'un aliment jusqu'à – dans des cuisines réservées aux em- sa consommation pour exclure le ployés dans des magasins, bureaux risque d'intoxication alimentaire.
FRANÇAIS Assurez-vous que la prise n'est pas bricant de l'appareil. Consultez les ins- écrasée ou endommagée par l'ar- tructions respectives. rière de l'appareil. Une prise de • Ne mettez pas de bouteilles ni de boî- courant écrasée ou endommagée tes de boissons gazeuses dans le com- peut s'échauffer et causer un in- partiment congélateur, car la pression cendie.
Page 6
à prévenir une mauvaise conservation des • Consultez la notice d'utilisation de l'ap- aliments: pareil en toutes circonstances et en particulier pour les conseils d'entretien. • Emballer systématiquement les produits pour éviter que les denrées ne se con- taminent mutuellement.
FRANÇAIS nent pas de C.F.C. contribuant 1.7 Maintenance ainsi à préserver l'environnement. • Les branchements électriques néces- L'appareil ne doit pas être mis au saires à l'entretien de l'appareil doivent rebut avec les ordures ménagères être réalisés par un électricien ou par et les déchets urbains.
Bac CrispFresh Compartiment à beurre Bac Freshzone Balconnets de porte Clayettes en verre Balconnet demi-largeur « Dynamic Air Cooling » Balconnet à bouteilles Contrôle de l'humidité Paniers de congélation Porte-bouteilles Plaque signalétique Bandeau de commande 3. BANDEAU DE COMMANDE 3.1 Affichage...
FRANÇAIS Après avoir sélectionné le com- Le voyant OFF du réfrigérateur partiment réfrigérateur ou congé- s'éteint. Pour sélectionner une température diffé- lateur, l'animation démarre rente, reportez-vous au paragraphe « Ré- Après avoir sélectionné la tempé- glage de la température ». rature, l'animation clignote pen- dant quelques minutes.
10 www.electrolux.com des bouteilles rapidement dans le congé- 3.8 Mode Sécurité enfants lateur. Sélectionnez la fonction ChildLock mode Pour activer cette fonction : pour verrouiller toutes les touches. Appuyez sur la touche DrinkChill . Pour activer cette fonction : L'indicateur DrinksChill clignote.
FRANÇAIS Le voyant ShoppingMode s'éteint. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à ce que le voyant Extra Humidité cli- La fonction se désactive lorsque gnote. vous sélectionnez une températu- Appuyez sur la touche Mode pour re différente pour le réfrigérateur. confirmer. Le voyant Extra Humidité...
12 www.electrolux.com ments, retirez tous les tiroirs et le bac à 4.3 Congélation d'aliments frais glace sauf le tiroir inférieur qui doit être en Le compartiment congélateur est idéal place afin de permettre une circulation pour congeler des denrées fraîches et d'air optimale.
FRANÇAIS 4.5 Clayettes amovibles Les parois du réfrigérateur sont équipées d'une série de glissières pour que les clayettes puissent être placées en fonc- tion des besoins. 4.6 Compartiment à bouteilles Placez les bouteilles (ouverture vers l'avant) sur la clayette prévue à cet effet. Si la clayette est en position horizontale, placez uniquement des bouteilles non en- tamées.
14 www.electrolux.com Le filtre purifie l'air en éliminant les odeurs 4.8 Filtre à charbon des aliments du compartiment réfrigéra- Votre appareil est équipé d'un filtre à teur, ce qui améliore la qualité de leur charbon situé au-dessous d'un volet sur conservation.
FRANÇAIS 4.10 Contrôle de l'humidité Lors du stockage de fruits et légumes, il est recommandé de les ranger dans le bac prévu à cet effet. Le réfrigérateur as- sure une température basse, qui rallonge la conservation des aliments. Dans des conditions normales, lorsque le bac à...
Page 16
16 www.electrolux.com Pour activer cette fonction : • Faites remonter le volet comme indiqué sur la figure. Pour désactiver cette fonction : Rabattez le volet. 4.12 Bac Freshzone Ce système permet le refroidissement ra- pide des aliments et une température plus homogène dans le bac.
FRANÇAIS 4.13 Fonction QuickChill pour les boissons Cette fonction permet le refroidissement rapide des boissons. Pour activer cette fonction : Retirez ou déplacez vers le haut le bac Freshzone et placez le porte- bouteilles devant les encoches Quick- Chill comme indiqué sur la figure. Activez la fonction Shopping.
18 www.electrolux.com 5. CONSEILS UTILES Viande (tous les types) : enveloppez-la 5.1 Bruits de fonctionnement dans des sachets en plastique et placez- normaux la sur la tablette en verre au-dessus du bac à légumes. • Il n'est pas anormal d'entendre le bruit La période de conservation est de 1 à...
FRANÇAIS consommés dès leur sortie du compar- Pour obtenir les meilleures performances timent congélateur, peut provoquer des possibles : brûlures. • assurez-vous que les denrées surge- • L'identification des emballages est im- lées achetées dans le commerce ont portante : indiquez la date de congéla- été...
20 www.electrolux.com peu de savon liquide pour nettoyer la car- mandé de changer le filtre à charbon tous rosserie de l'appareil. les six mois. Après le nettoyage, rebranchez l'appareil. Vous pouvez vous procurer ce filtre au- près de votre magasin vendeur.
Page 21
FRANÇAIS Anomalie Cause possible Solution Le compresseur Le dispositif de réglage de Modifiez le dispositif de ré- fonctionne en per- température n'est pas cor- glage de température pour manence. rectement réglé. obtenir moins de froid. La porte n'est pas correc- Consultez le paragraphe tement fermée.
22 www.electrolux.com Anomalie Cause possible Solution Trop de produits sont con- Conservez moins de pro- servés en même temps. duits en même temps. La température du L'air froid ne circule pas Assurez-vous que l'air froid compartiment réfri- dans l'appareil. circule dans l'appareil.
FRANÇAIS Si nécessaire, ajustez la porte. Repor- Si nécessaire, remplacez les joints de tez-vous au chapitre « Installation ». porte défectueux. Contactez votre service après-vente. 8. INSTALLATION AVERTISSEMENT Classe Température ambiante Pour votre sécurité et le bon fonc- clima- tionnement de l'appareil, veuillez tique lire attentivement les "Consignes de sécurité"...
24 www.electrolux.com 8.3 Entretoises arrière Vous trouverez deux entretoises dans le même sachet que la notice d'utilisation. Pour installer les entretoises, procédez comme suit : Desserrez la vis. Faites glisser l'entretoise sous la vis. Tournez l'entretoise en position cor- recte.
FRANÇAIS 8.6 Installation du filtre TasteGuard Le filtre TasteGuard est un filtre à charbon actif qui absorbe les mauvaises odeurs et les empêche d'imprégner les aliments et d'altérer leur arôme et saveur naturels sans risque de contamination croisée. Le filtre est livré dans un emballage en plastique pour préserver et garantir sa longévité...
26 www.electrolux.com 8.7 Réversibilité de la porte AVERTISSEMENT Avant toute opération, débran- chez la fiche de la prise de cou- rant. AVERTISSEMENT Vérifiez bien que l'appareil n'est plus alimenté en électricité. Pour effectuer les opérations sui- vantes, il est conseillé de se faire...
Page 27
FRANÇAIS • Dévissez la charnière intermédiaire (B). Retirez l'entretoise en plastique (A) • Retirez l'entretoise (F) et placez-la de l'autre côté du gond de charnière (E). • Enlevez les portes. • Retirez la goupille du cache gauche de la charnière centrale (C, D) et placez-la de l'autre côté.
Page 28
28 www.electrolux.com • Sortez le câble du cache de la porte puis placez-le dans la charnière supéri- eure. • Revissez la charnière (7). • Branchez le câble sur la prise située sur le panneau avant. (8) • Remettez en place les caches avant de chaque côté...
FRANÇAIS • Retirez les caches (A). Retirez les capu- chons (C). • Dévissez les poignées (B) et remontez- les sur le côté opposé. Placez la poi- gnée supérieure sur la porte inférieure et la poignée inférieure sur la porte su- périeure.
32 www.electrolux.com 10. CONSEILS UTILES Dimensions de la niche d'encastrement Hauteur 1859 mm Largeur 595 mm Profondeur 658 mm Autonomie de fonctionne- 18 h ment Tension 230 - 240 V Fréquence 50 Hz Les caractéristiques techniques figurent té gauche à l'intérieur de l'appareil et sur sur la plaque signalétique située sur le cô-...
Page 33
10. TECHNISCHE DATEN ........... . 61 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
34 www.electrolux.com SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eine Tür oder auf dem Deckel ersetzt, ma- optimale Nutzung des Geräts vor der chen Sie den Schnappverschluss vor Montage und dem ersten Gebrauch das dem Entsorgen des Altgerätes un- vorliegende Benutzerhandbuch ein- brauchbar.
Page 35
DEUTSCH – Offene Flammen und Zündfunken 1.3 Täglicher Gebrauch vermeiden • Stellen Sie keine heißen Töpfe auf die – Den Raum, in dem das Gerät instal- Kunststoffteile des Gerätes. liert ist, gut lüften • Lagern Sie keine feuergefährlichen Ga- • Technische und anderweitige Änderun- se oder Flüssigkeiten in dem Gerät.
36 www.electrolux.com • Kontrollieren Sie nach dem Auspacken se nur von einem qualifizierten Elektriker das Gerät auf eventuelle Beschädigun- oder einem Elektro-Fachmann durch- gen. Nehmen Sie das Gerät nicht in Be- geführt werden. trieb, wenn es beschädigt ist. Melden • Wenden Sie sich für Reparaturen und Sie die Schäden umgehend dem Händ-...
38 www.electrolux.com 3. BEDIENFELD • I. Anzeige „Gefrierraumtemperatur“ • J. Fast Freeze-Funktion • K. Gefrierraum AUS • L. Gefrierraumfunktion Eco Mode • M. Alarmanzeige • N. Funktion Kindersicherung • O. Kühlraum AUS Nach der Auswahl des Kühl- oder Gefrierraums wird die Animation Display gestartet.
Page 39
DEUTSCH Die Anzeige Kühlraum OFF erscheint. Die Anzeige EcoMode erlischt. Die Funktion wird durch die Aus- 3.5 Einschalten des wahl einer anderen Temperatur Kühlschranks ausgeschaltet. Zum Einschalten des Kühlschranks: 3.8 Modus Kindersicherung Drücken Sie die Taste Fridge Com- partment. Aktivieren Sie den Modus ChildLock mo- de, um die Tasten zu sperren.
Page 40
40 www.electrolux.com Sie für eine schnellere Kühlung in den Ge- Die Funktion wird durch die Aus- frierraum gelegt haben, nicht vergessen wahl einer anderen Temperatur für möchten. den Kühlraum ausgeschaltet. Zum Einschalten der Funktion: Drücken Sie die Taste DrinkChill .
DEUTSCH • Blinkende Alarm- und Temperaturanzei- 3.15 Alarm „Tür offen“ ge des Gefrierraums. Es ertönt ein Alarmsignal, wenn die Tür ei- • Durch das Ertönen eines Summers. nige Minuten lang offen steht. Der Alarm Zurücksetzen des Alarms: „Tür offen“ wird wie folgt angezeigt: Drücken Sie eine beliebige Taste.
42 www.electrolux.com frost-Funktion aus (siehe „Superfrost- Funktion“). 4.4 Temperaturanzeige Der Thermostat muss eingestellt wer- Um Ihnen bei der Kontrolle Ihres Geräts zu helfen, ist der Kühlschrank mit einer Temperaturanzeige ausgestattet. Das Symbol daneben zeigt den kältesten Bereich im Kühlraum an.
Page 43
DEUTSCH 4.6 Flaschenhalter Im voreingestellten Flaschenhalter können Flaschen (mit der Öffnung nach vorn) ge- lagert werden. Legen Sie nur verschlossene Flaschen in den Flaschenhalter, wenn er sich in hori- zontaler Stellung befindet. Sie können den Flaschenhalter nach oben kippen, damit dort auch bereits geöffnete Flaschen gelagert werden können.
Page 44
44 www.electrolux.com 4.9 Positionierung der Türablagen Die Türablagen können in unterschiedli- cher Höhe positioniert werden, womit das Lagern verschieden großer Lebensmittel- packungen ermöglicht wird. Gehen Sie dazu wie folgt vor: Ziehen Sie den Türeinsatz langsam in Pfeilrichtung, bis er sich herausheben lässt.
Page 45
DEUTSCH 4.11 FreshZone Modus Wird die Schublade nicht als Freshzone benötigt, können Sie die Einstellungen än- dern und sie als Schublade mit niedriger Temperatur verwenden. Zum Einschalten der Funktion: • Schieben Sie die Klappe, wie in der Ab- bildung gezeigt, nach oben. Zum Ausschalten der Funktion: Schieben Sie die Klappe nach unten.
Page 46
46 www.electrolux.com 4.13 QuickChill von Getränken Diese Funktion dient zum schnellen Küh- len von Getränken. Zum Einschalten der Funktion: Entfernen Sie die Schublade Freshzo- ne oder schieben Sie sie höher ein und bringen Sie den Flaschenhalter, wie in der Abbildung gezeigt, vor den QuickChill-Schlitzen an.
DEUTSCH 4.15 Entnahme von Gefrierkörben aus dem Gefrierschrank Die Gefrierkörbe sind mit einem Anschlag ausgestattet, der die versehentliche Ent- nahme oder ein Herausfallen verhindert. Um einen Gefrierkorb aus dem Gefrier- schrank zu nehmen, ziehen Sie den Korb zu sich, bis er den Anschlag erreicht. Dann kippen Sie den Korb mit der Vorder- seite nach oben, bis er sich herausneh- men lässt.
48 www.electrolux.com Obst und Gemüse: bitte waschen Sie mit Gefriergut bekommen, da dieses Obst und Gemüse gründlich und legen sonst antauen kann; Sie es in die speziell dafür vorgesehene(n) • weniger fetthaltige Lebensmittel lassen Schublade(n). sich besser lagern als fetthaltigere; Salz Butter und Käse: diese sollten stets in...
DEUTSCH Verwenden Sie keine aggressiven Reinigen Sie den Kondensator (schwarzes Reinigungsmittel oder Scheuerpul- Gitter) und den Kompressor auf der Gerä- ver, die die Oberfläche beschädi- terückseite mit einer Bürste. Dadurch ver- gen. bessert sich die Leistung des Geräts und es verbraucht weniger Strom. VORSICHT! Bitte achten Sie darauf, das Kühl- Ziehen Sie bitte vor jeder Reini-...
50 www.electrolux.com 6.4 Abtauen des Kühlschranks Bei normalem Betrieb wird Reif bei jedem Anhalten des Kompressors automatisch aus dem Verdampfer des Kühlschranks entfernt. Das Tauwasser läuft durch eine Abflussöffnung in einen speziellen Behäl- ter an der Rückseite des Geräts über dem Motorkompressor, wo es verdampft.
Page 51
DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Tür wurde zu häufig Lassen Sie die Tür nicht geöffnet. länger als erforderlich offen. Die Temperatur der Le- Lassen Sie die Lebensmittel bensmittel ist zu hoch. auf Raumtemperatur ab- kühlen, bevor Sie sie in das Gerät legen.
52 www.electrolux.com Problem Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät funktio- Das Gerät ist ausgeschal- Gerät einschalten. niert nicht. tet. Der Netzstecker wurde Stecken Sie den Netzste- nicht richtig in die Steck- cker richtig in die Steckdo- dose gesteckt. Das Gerät wird nicht mit Testen Sie, ob ein anderes Spannung versorgt.
DEUTSCH 8. MONTAGE WARNUNG! der Klimaklasse übereinstimmt, die auf Lesen Sie bitte die "Sicherheits- dem Typschild des Geräts angegeben ist: hinweise" sorgfältig vor der Auf- Klima- Umgebungstemperatur stellung des Geräts durch, um klasse Gefahren für Sie selbst zu vermei- den und einen korrekten Betrieb +10°C bis + 32°C des Geräts zu gewährleisten.
54 www.electrolux.com 8.4 Ausrichten Bei der Aufstellung des Geräts ist dieses waagerecht auszurichten. Dies lässt sich mit zwei Schraubfüßen am vorderen So- ckel des Gerätes erreichen. Steckdose Ihres Hausanschlusses nicht 8.5 Elektrischer Anschluss geerdet sein sollte, lassen Sie das Gerät Kontrollieren Sie vor der ersten Benutzung bitte gemäß...
DEUTSCH 8.7 Wechseln des Türanschlags WARNUNG! Vor der Durchführung von Arbei- ten am Gerät ist stets der Netz- stecker aus der Steckdose zu zie- hen. WARNUNG! Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht an die Stromversorgung an- geschlossen ist. Die nachfolgend beschriebenen Tätigkeiten müssen mit Hilfe einer zweiten Person durchgeführt wer- den, um ein Herunterfallen der Tü-...
Page 56
56 www.electrolux.com • Lösen Sie das mittlere Scharnier (B). Entfernen Sie das Kunststoff-Distanz- stück (A). • Entfernen Sie das Distanzstück (F) und befestigen Sie es an der anderen Seite des Scharnierhaltestifts (E). • Entfernen Sie die Türen. • Entfernen Sie den linken Stift des mittle- ren Scharniers (C, D) und befestigen Sie ihn an der anderen Seite.
Page 57
DEUTSCH • Nehmen Sie das Kabel aus der Türend- kappe heraus und setzen Sie es in das obere Scharnier ein. • Schrauben Sie das Scharnier (7) wieder fest. • Schließen Sie das Kabel am Anschluss in der Frontblende an. (8) •...
58 www.electrolux.com • Entfernen Sie die Abdeckungen (A). Entfernen Sie die Abdeckstopfen (C). • Schrauben Sie die Griffe (B) ab und montieren Sie sie an der gegenüberlie- genden Seite. Bringen Sie den oberen Griff an der unteren Tür und den unte- ren Griff an der oberen Tür an.
DEUTSCH 10. TECHNISCHE DATEN Abmessungen der Ein- baunische Höhe 1859 mm Breite 595 mm Tiefe 658 mm Lagerzeit bei Störung 18 Std. Spannung 230 - 240 V Frequenz 50 Hz Die technischen Informationen befinden sich auf dem Typenschild innen links im Gerät sowie auf der Energieplakette.