INDEX ÍNDICE 1. Parts and components 1. Peças e componentes 2. Before use 2. Antes de usar 3. Product assembly 3. MONTAGEM DO PRODUTO 4. Operation 4. Funcionamento 5. Cleaning and maintenance 5. Limpeza e manutenção 6. Troubleshooting 6. Resolução de problemas 7.
Inspeccione el cable de alimentación regularmente en busca de daños visibles. Si el cable presenta daños, debe ser reparado por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro. No utilice el dispositivo si se ha caído o si muestra algún daño visible.
No utilice ninguna batería que no le haya sido proporcionada el líquido entra en contacto con la piel, lávese inmediatamente con el producto original de Cecotec. con agua y jabón. Si el líquido entra en contacto con los No coja el adaptador de corriente por el cable ni enrolle el cable ojos, láveselos de forma inmediata con abundante agua...
Service of Cecotec, in order to avoid any type of danger. Do not immerse the cord, plug, or any non-removable part Do not use the device if it has been dropped or if there are any of the appliance in water or any other liquid, nor expose the visible signs of damage.
S’il présente des dommages, il doit Ne prenez pas l’adaptateur de courant en tirant du câble ni être réparé par le Service Après-Vente Officiel de Cecotec pour n’enroulez pas le câble autour de celui-ci pour le ranger.
Si le liquide entre en Sie den offiziellen technischen Kundendienst. contact avec les yeux, lavez-les immédiatement avec de l’eau Verwenden Sie niemals Zubehöre, die nicht von Cecotec propre en abondance pendant 10 minutes puis consultez votre empfohlen wurden, da sie Schäden verursachen könnten.
Page 9
Sie die Batterie mindestens einmal jede drei oder fehlender Erfahrung bzw. fehlenden Kenntnissen Monate laden und entladen. verwendet werden, es sei denn, sie werden bei der Benutzung CONGA ROCKSTAR 500 ULTIMATE ERGOFLEX CONGA ROCKSTAR 500 ULTIMATE ERGOFLEX...
Verificare di avere ufficiale di Cecotec. le mani completamente asciutte prima di toccare la spina o Non utilizzare nessun accessorio non suggerito da Cecotec, accendere il prodotto. dato che potrebbe provocare danni. L’apparato non deve essere usato da bambini da 0 a 12 anni.
Não tente reparar o dispositivo por conta própria. Entre em liquido. Se il liquido entrasse a contatto con la pelle, lavarsi contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial de Cecotec immediatamente con acqua e sapone. Se il liquido entrasse a para qualquer dúvida.
Probeer het toestel niet zelf te repareren. Neem contact op em condições extremas. Se a bateria deita gotas, não toque met de technische dienst van Cecotec als u een probleem no líquido. Se o líquido entra em contacto com a pele, lave ondervindt met het product.
Page 13
Dompel niet de voedingskabel, de stekker of andere onderdelen Vermijd dat de batterij in contact komt met kleine metalen van het toestel in water of andere vloeistoffen. Stel de objecten zoals paperclips, munten, sleutels, spijkers of CONGA ROCKSTAR 500 ULTIMATE ERGOFLEX CONGA ROCKSTAR 500 ULTIMATE ERGOFLEX...
Nie używaj żadnej baterii, która nie została ci dostarczona Ten produkt został stworzony użytku w domu Nie używaj go w przez Cecotec razem z oryginalnym produktem. celach przemysłowych ani komercyjnych. Nie ciągnij kabla ani wtyczki ani nie zwijaj kabla wokół siebie,...
Pravidelně kontrolujte přívodový kabel, abyste zjistili viditelná dzieci lub gdy jest używane w ich pobliżu. poškození. Pokud je kabel poškozen, musí být opraven u oficiálního technického servisu Cecotec, aby se tak předešlo Zasady bezpieczeństwa dot. baterii jakýmkoli nebezpečím. Urządzenie dysponuje baterią litowo-jonową. Nie pal jej ani nie Nepoužívejte přístroj, pokud spadl nebo pokud vykazuje...
Page 16
Je naprosto nezbytné na přístroj dohlížet, pokud je používán v blízkosti dětí nebo přímo dětmi. POKYNY PRO POUŽITÍ BATERIE Přístroj má ion-lithiovou baterii. Nevystavujte ji ohni ani vysokým teplotám. Mohla by explodovat. CONGA ROCKSTAR 500 ULTIMATE ERGOFLEX CONGA ROCKSTAR 500 ULTIMATE ERGOFLEX...
Inspeccione el aparato por si hubiera cualquier daño visible. En caso de que lo hubiera, de mano como muestra la ilustración. póngase en contacto lo antes posible con el Servicio de Asistencia Técnica de Cecotec para Fig. 5 recomendaciones o reparación del producto.
Es importante cargar la batería cuando el dispositivo indique que está baja. El indicador de batería se iluminará de color rojo durante la carga y cambiará a verde cuando se haya cargado Cepillo de silicona y cerdas CONGA ROCKSTAR 500 ULTIMATE ERGOFLEX CONGA ROCKSTAR 500 ULTIMATE ERGOFLEX...
7. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Limpie todos los filtros con agua tibia. Permita que se sequen de forma natural por completo antes de instalarlos y utilizarlos de Modelo: Conga RockStar 500 Ultimate ErgoFlex nuevo. Batería: 25,9 V, 2500 mAh Fig. 14...
Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase Take the product out of the box. en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de Check for any visible damage, if any is observed, contact as soon as possible the Technical teléfono +34 96 321 07 28.
This brush is preferably used with the handheld vacuum cleaner to clean all types of upholstery. Silicone and bristles brush Interchangeable brush made of silicone and bristles, ideal for cleaning carpets and pet hair. CONGA ROCKSTAR 500 ULTIMATE ERGOFLEX CONGA ROCKSTAR 500 ULTIMATE ERGOFLEX...
Make sure it is completely dry before installing it back in the device. Disconnect it from the power adapter when the battery indicator is lit up in green. Fig. 15 Fig. 10 CONGA ROCKSTAR 500 ULTIMATE ERGOFLEX CONGA ROCKSTAR 500 ULTIMATE ERGOFLEX...
In the event of misuse, the warranty will not apply. Note: For any further doubt, please contact the official Technical Support Service of Cecotec. If at any moment you detect any problem with your product or have any doubt, do not hesitate to contact Cecotec Technical Support Service at +34 963 210 728.
Pour finir le montage de l’appareil, une fois la base d’aspiration soit installée dans le tube veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec le plus rapidement possible pour d’aspiration, maintenez le tube en position verticale et introduisez-le dans l’aspirateur à main toute recommandation ou réparation de l’appareil.
Brosse motorisée pour tapisseries Charge Cette brosse s’utilise préférablement avec l’aspirateur à main pour nettoyer tout type de Vous pouvez charger l’appareil de 2 manières différentes : directement depuis la prise de tapisserie. CONGA ROCKSTAR 500 ULTIMATE ERGOFLEX CONGA ROCKSTAR 500 ULTIMATE ERGOFLEX...
Ouvrez le réservoir de saleté en suivant les instructions du paragraphe antérieur. usée. Tournez le filtre métallique dans le sens contraire des aiguilles d’une montre puis retirez-le. Note : veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec pour tout doute ou Img. 13 renseignement.
Überprüfen Sie das Gerät auf sichtbaren Schäden. Falls das Gerät schädigt ist, kontaktieren Un produit qui ait été démonté, modifié ou réparé par des personnes non autorisées par le Sie den Kundendienst von Cecotec so bald wie möglich für Empfehlungen oder Reparaturen. Service Après-Vente Officiel de Cecotec.
Sie ihn in den Handstaubsauger, so wie auf der Abbildung gezeigt ist. Abb. 7 Abb. 5 Motorbetriebene Bürste für Polterstoff Diese Bürste wird mit dem Handstaubsauger zum Reinigen aller Arten von Polsterungen verwendet. Bürste aus Silikon und Borsten CONGA ROCKSTAR 500 ULTIMATE ERGOFLEX CONGA ROCKSTAR 500 ULTIMATE ERGOFLEX...
Andersfalls k¨onnte der Staubsauger runterfallen. Um die Filter zu entnehmen: Abb. 9 Öffnen Sie den Staubbehälter gemäß der vorherigen Anweisungen. Drehen Sie den metallischen Filter gegen den Uhrzeigersinn und nehmen Sie ihn heraus. CONGA ROCKSTAR 500 ULTIMATE ERGOFLEX CONGA ROCKSTAR 500 ULTIMATE ERGOFLEX...
Das Produkt von Personen demontiert, repariert oder modifiziert wurde, die nicht vom Hinweis: Kontaktieren Sie den offiziellen Technischen Kundendienst für Hilfe oder andere offiziellen Technischen Kundendienst durch Cecotec autorisiert worden sind. Hinweise. Der Grund hierfür durch die normale Abnutzung und Verschleiß der Teile und des Zubehörs entstanden ist.
Ritirare il prodotto dalla scatola. Ispezionare l’apparato nel caso di danni visibili. In caso di danni, contattare il prima possibile il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec per suggerimenti o riparazione del prodotto. CONGA ROCKSTAR 500 ULTIMATE ERGOFLEX CONGA ROCKSTAR 500 ULTIMATE ERGOFLEX...
Fig. dell’aspirapolvere manuale come mostra l’illustrazione. Fig. Spazzola motorizzata per tappezzeria Questa spazzola si utilizza preferibilmente con l’aspirapolvere manuale per pulire ogni tipo di tappezzerie. CONGA ROCKSTAR 500 ULTIMATE ERGOFLEX CONGA ROCKSTAR 500 ULTIMATE ERGOFLEX...
Lasciare asciugare completamente prima di installarli e utilizzarli di nuovo. Si può caricare in 2 forme differenti, direttamente attraverso la presa della corrente Fig. dell’aspirapolvere manuale o togliendo la batteria e ricaricandola in modo indipendente. CONGA ROCKSTAR 500 ULTIMATE ERGOFLEX CONGA ROCKSTAR 500 ULTIMATE ERGOFLEX...
Cecotec. Qualora ci fosse un problema con il prodotto o avere una consulenza, contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec attraverso il numero di telefono +34 96 321 07 28. 7. SPECIFICHE TECNICHE Modello: Conga RockStar 500 Ultimate ErgoFlex...
Inspecione o aparelho para garantir que não tem nenhum dano visível. Em caso de que encontre danos, entre imediatamente em contacto com o nosso Serviço de Assistência Técnica de Cecotec para recomendações ou reparação do produto. CONGA ROCKSTAR 500 ULTIMATE ERGOFLEX...
Page 36
É importante carregar a bateria quando o dispositivo indicar que está baixa. O indicador tapeçarias. de bateria se iluminará a vermelho durante a carga e mudará a verde quando estiver completamente carregada. Escova de silicone e cerdas CONGA ROCKSTAR 500 ULTIMATE ERGOFLEX CONGA ROCKSTAR 500 ULTIMATE ERGOFLEX...
Puxe a aba situada na parte superior do aspirador de mão e retire o filtro de alta eficiência. Limpe todos os filtros com água morna. Modelo: Conga RockStar 500 Ultimate ErgoFlex Permita que sequem por completo de forma natural antes de voltar a instalar e usá-las outra Bateria: 25,9 V, 2500 mAh vez.
2. VOOR U HET TOESTEL GEBRUIKT Se em alguma ocasião deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial de Cecotec através do número de Haal het toestel uit de doos.
Fig. 7 Gemotoriseerde borstel voor stoffen vloerbedekking Gebruik deze borstel bij voorkeur om alle soorten stoffen vloerbedekkingen schoon te maken. CONGA ROCKSTAR 500 ULTIMATE ERGOFLEX CONGA ROCKSTAR 500 ULTIMATE ERGOFLEX...
Schroef de plastic cycloon los en haal hem uit het de stofzuiger. Trek aan het lipje dat zich aan de bovenkant van de kruimeldief bevindt en haal de Opladen hoogrendementsfilter eruit. CONGA ROCKSTAR 500 ULTIMATE ERGOFLEX CONGA ROCKSTAR 500 ULTIMATE ERGOFLEX...
Opmerking: neem contact op met de technische dienst van Cecotec als u een probleem Als het product uit elkaar gehaald, gemodificeerd of gerepareerd is geweest door personen die ondervindt met het toestel.
1. CZĘŚCI I KOMPONENTY Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op met de technische dienst van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. Rys. 1 Przycisk zwalniający bazę zasysającą...
Naciśnij włącznik, aby uruchomić urządzenie. akcesoriów. Dzięki niej łatwiej dosięgniesz brud w trudno dostępnych miejscach. Wybierz moc zasysania wciskając przycisk poziomu mocy. Urządzenie automatycznie włącza tryb Eco. Możesz zmienić poziom mocy w każdej chwili CONGA ROCKSTAR 500 ULTIMATE ERGOFLEX CONGA ROCKSTAR 500 ULTIMATE ERGOFLEX...
Upewni się, że jest całkowicie sucha przed założeniem jej z powrotem na swoim miejscu. 5. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Rys. 15 Nie korzystaj z szorstkich produktów do czyszczenia urządzenia, gdyż możesz je uszkodzić. Użyj gładkiej i wilgotnej ściereczki do umycia zewnętrznej powierzchni aparatu. CONGA ROCKSTAR 500 ULTIMATE ERGOFLEX CONGA ROCKSTAR 500 ULTIMATE ERGOFLEX...
W przypadku wykrycia ewentualnego defektu urządzenia lub w razie potrzeby konsultacji 7. DANE TECHNICZNE skontaktuj się z Serwisem Obsługi Technicznej Cecotec pod numerem +34 96 321 07 28. Model: Conga RockStar 500 Ultimate ErgoFlex Bateria: 25,9 V, 2500 mAh Referencja: 05466 Napięcie i częstotliwość: 100-240 V~, 50/60 Hz...
Vyjměte přístroj z krabice. 4. FUNGOVÁNÍ Prohlédněte přístroj, jestli není viditelně poškozen. Pokud poškození najdete, kontaktujte oficiální Asistenční technický servis Cecotec, pro doporučení anebo opravu přístroje. Ruční vysavač Jakmile jste odstranili z vysavače sací trubici: Stiskněte tlačítko zapnutí pro zapnutí přístroje.
Toto příslušenství se používá hlavně s ručním vysavačem. Dovoluje vysát nábytek, aniž byste Nedovolte, aby se do přístroje dostala voda. ho poškodili, stejně tak jako nečistoty nahromaděné v rozích. Uchovejte přístroj na suchém a bezpečném místě, kde bude z dosahu dětí. CONGA ROCKSTAR 500 ULTIMATE ERGOFLEX CONGA ROCKSTAR 500 ULTIMATE ERGOFLEX...
Vyčistěte všechny filtry vlažnou vodou. 7. TECHNICKÉ SPECIFIKACE Nechejte je všechny uschnout na vzduchu, než je vrátíte do přístroje. Obr. 14 MODEL: Conga RockStar 500 Ultimate ErgoFlex Baterie: 25,9 V, 2500 mAh Kartáč Jalisco Reference produktu: 05466 Doporučení: je nezbytné kartáč pravidelně čistit, aby se zabránilo namotání vlasů a ostatních Napětí...
Pokud byste někdy zjistili problémy s tímto přístrojem, nebo byste měli nějaké dotazy, spojte se s oficiálním Technickým asistenčním servisem Cecotec na telefonním čísle +34 96 321 07 28. CONGA ROCKSTAR 500 ULTIMATE ERGOFLEX...
Page 50
Grupo Cecotec Innovaciones S. L. C/de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia, Spain...