Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 90

Liens rapides

ANDADOR INFANTIL
CON BANDEJA ELECTRÓNICA
DUMBO
MANUAL DE INSTRUCCIONES

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour mothercare DUMBO

  • Page 1 ANDADOR INFANTIL CON BANDEJA ELECTRÓNICA DUMBO MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Page 2 Lea las instrucciones antes de montar y utilizar el an- dador. Guarde las instrucciones para futuras consultas. El niño puede sufrir daños si no sigue las instruc- ciones. ¡IMPORTANTE! GUARDE EL MANUAL PARA FU- TURAS CONSULTAS. ¡PRECAUCIONES! DEBE MONTARLO UN ADUL- P i e z a s Compruebe que tiene todas las piezas para este modelo ANTES de montar el producto.
  • Page 3 PRECAUCIONES Lea las instrucciones atentamente antes de utilizar el producto y guárdelas para futuras consultas. El niño puede sufrir daños si no sigue las instruccio- nes. Antes de utilizar, quite y tire cualquier bolsa de plástico u otro embalaje. (por ejemplo cuerdas, lazos, etc) y manténgalos fuera del alcance de los niños.
  • Page 4 Proceso de montaje Paso 1 Parte delantera 1 Coloque el chasis boca abajo. Coloque las ruedas en sus cavidades corres- pondientes. Asegúrese de que las ruedas queden firmemente enganchadas en sus cavidades en la parte inferior de la base del andador. Paso 2 Parte trasera 2.
  • Page 5 Paso 4 4. Abra el chasis del andador para poder utilizarlo, asegúrese de que todas las ruedas toquen el suelo. Lentamente levante la bandeja tirando de ella hacia arriba, hasta que oiga un clic que le indica que el andador se ha quedado fijo en una de las posiciones.
  • Page 6 Paso 6 6. Enganche el alerón en la parte de detrás del chasis, simplemente colóque- lo en los agujeros que hay situados en la parte trasera del respaldo y empuje firmemente hacia abajo asegurándose de que quede bien colocado. No levante el andador cogiéndolo del alerón.
  • Page 7 Paso 9 9. Andador completamente montado Como ajustar la altura del andador PRECAUCIONES Al abrir, cerrar o ajustar el andador , asegúrese de que el niño esté a una dis- tancia prudencial. Antes de colocar al niño en el andador asegúrese de que el botón del cierre secundario esté...
  • Page 8 Como hacer que la base se haga columpio Paso 11 11. Utilice las dos manos para apretar el botón a ambos lados y dé media vuelta a los dos lados ,90 grados, de esta forma se cambia a la función columpio. Como plegar el andador Paso 12 90 degree...
  • Page 9 Para poner y/o quitar las pilas PRECAUCIONES La bandeja necesita pilas 2x”AA” de 1.5 voltios alcalinas ( NO VAN INCLUIDAS) · Las pilas debe colocarlas un adulto · Para poner y/o quitar las pilas: suelte los tornillos de la tapa del compartimento de las pilas con un destornillador apropiado, apriete la tapa y quítela.
  • Page 10 GARANTIA FORMAL Los contenidos de este documento como se muestra a continua- ción tendrán efecto desde el momento que se compra el producto. Innovaciones M.S. S.L. el distribuidor oficial situado en Pol. Ind. La Cava. Avda. Generalitat Valenciana s/n. Sector Industrial 5. 46892 MONTAVERNER.
  • Page 11 GARANTIA FORMAL ducto está expuesto a la humedad, o al calor extremo o a condiciones ambientales adversas, o a cambios repentinos de tiempo, cuando el producto se corroe , se oxida o se repara o se altera el producto sin autorización previa, si lo repara utilizando piezas de repuesto no auto- rizadas , si el uso o mantenimiento del producto no es el correcto, o no hace ningún tipo de mantenimiento sin hacer lo que se dice en el ma-...
  • Page 12 Importado por: INNOVACIONES M.S. S.L. Pol. Ind. La Cava. C/ Benigànim, 9 46892 MONTAVERNER (Valencia) Spain Tel. 96229 76 70 Fax 96 229 76 76...
  • Page 13 INFANT WALKER AND ELECTRONIC PLAY TRAY DUMBO INSTRUCTIONS FOR USE...
  • Page 14 Read all instructions before assembly and use of the walker. Keep instructions for future use. The child may be hurt if you do not follow these instructions. ¡IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE. ¡WARNING! TO BE ASSEMBLED BY AN ADULT!
  • Page 15 Parts List t at arts r t is F. Large spoiler A. 2 wheels B. 2 rear fix wheels C. 6 safe rubbers G. Foot rest H. Baby walker frame I. Padded seat J. Electronic play tray Before using, check that the product and all of its components have not been •...
  • Page 16 Assembling Procedures Step 1 ront Side 1. Turn the baby walker frame upside down. Fix the wheels in the appropriate housings. Ensure that the wheels are firmly pushed all the way into the housing on the down base of the walker. Step 2 c Side 2.
  • Page 17 Step 4 Step 5...
  • Page 18 Step 6 6. Fit the large spoiler on the rear walker frame; simply place it on the housings, located at the rear of Step 7 7. Insert all small toy parts into corresponding holes. Put the electronic play tray into its housing in front of the walker's seat.
  • Page 19 Step 9 9. Completely assembled. How to Adjust the Height of Baby Walker Frame distance. Before placing the child in the walker ensure that the secondary lock Step 1 0 The front press lock rotated to 90 degrees. )
  • Page 20 How to Convert Walker to Rocker Step 11 How to Fold the Walker Step 12 e ree e rees rot t o n rot t o n The front press completely. Using Electronic Play Toy Tray Step 13 mo e t e c te toy loc o t .
  • Page 21 The toy of the walker frame requires 2X"AA" 1.5Volt alkaline • compartment cover with a suitable screwdriver, press the • • a long period. • • • • might explode. cannot be used. Product Care and Maintenance • Check regularly the walker frame for signs of damage or wear •...
  • Page 22 FORMAL WARRANTY The contents of this document as it is shown in the following part will be effective since the product is bought. Innovaciones M.S., S.L. the official distributor located in Pol. Ind La Cava, C/. Beniganim, 9, 46892 MONTAVERNER (Valencia - Spain) guarantees the consumer that this product is new and it has not got any fault in the materials, design and manufacturing process and that it has got the features declared by the manufacturer.
  • Page 23 FORMAL WARRANTY when the products corrodes itself, it rusts or the product is repaired or modified without previous authorization, or if it is repaired using spare pieces which are not authorized, if the use and maintenance of the product are not correct, or it is not made any maintenance at all not following the instructions on the manual, it is not assembled pro- perly, it has some accident, it is damaged because the food or drink, or any chemical product or major force.
  • Page 24 Imported by: INNOVACIONES M.S. S.L. Pol. Ind. La Cava. C/ Benigànim, 9 46892 MONTAVERNER (Valencia) Spain Tel. 96229 76 70 Fax 96 229 76 76...
  • Page 25 ANDADOR PARA CRIANÇAS COM BANDEJA ELETRÔNICA DUMBO MANUAL DE INSTRUÇOES...
  • Page 26 Leia as instruções antes de montar e usar o andador. Guarde as instruções para referência futura. A criança pode ser prejudicada se não seguir as instruções. IMPORTANTE! MANTENHA O MANUAL PARA RE- FERÊNCIA FUTURA. PRECAUÇÕES! UM ADULTO DEVE ASSEMBLE P e ç a s Verifique se você...
  • Page 27 PRECAUÇÕES Leia atentamente as instruções antes de usar o produto e guarde-as para referência futura. A criança pode ser prejudicada se não seguir as instruções. Antes de usar, retire e deite fora qualquer saco plástico ou outra embala- gem. (por exemplo, cordas, gravatas, etc.) e mantê-los fora do alcance das crianças.
  • Page 28 Processo de montagem Passo 1 Frente 1 Coloque o chassi voltado para baixo. Coloque as rodas em suas cavidades correspondentes. Certifique-se de que as rodas estejam firmemente engancha- das em suas cavidades na parte inferior da base do andador. Passo 2 Parte traseira 2.
  • Page 29 Passo 4 4. Abra o bastidor para poder usá-lo, certifique-se de que todas as rodas tocam o chão. Lentamente levante a bandeja puxando-a para cima até ouvir um clique que indica que o andador permaneceu fixo em uma das posições. Passo 5 5.
  • Page 30 Passo 6 6. Enganche o spoiler na parte de trás do chassi, simplesmente coloque-o nos orifícios na parte de trás do encosto e empurre firmemente para baixo, certi- ficando-se de que ele esteja encaixado corretamente. Não levante o andador agarrando-o pela asa. É perigoso para mim fazer isso. Passo 7 7.
  • Page 31 Passo 9 9. Andador totalmente montado Como ajustar a altura do andador PRECAUÇÕES! Ao abrir, fechar ou ajustar o andador, verifique se a criança está a uma distância segura. Antes de colocar a criança no andador, certifique-se de que o botão na trava secundária esteja corretamente encaixado.
  • Page 32 Como fazer o balanço da base Passo 11 11. Use as duas mãos para pressionar o botão em ambos os lados e gire am- bos os lados, 90 graus, desta forma mude para a função de giro. Como dobrar o andador Passo 12 90 degree 90 degrees...
  • Page 33 Para colocar e / ou remover as baterias PRECAUÇÕES! A bandeja precisa de 2 pilhas “AA” de 1,5 volts alcalinas (NÃO IN- CLUÍDO) · As baterias devem ser colocadas por um adulto · Para inserir e / ou remover as baterias: solte os parafusos da tampa do compartimento da bateria com uma chave de fenda adequada, aperte a tampa e retire-a.
  • Page 34 Importado por: INNOVACIONES M.S. S.L. Pol. Ind. La Cava. C/ Benigànim, 9 46892 MONTAVERNER (Valencia) Spain Tel. 96229 76 70 Fax 96 229 76 76...
  • Page 35 WALKER POUR ENFANTS AVEC PLATEAU ÉLECTRONIQUE DUMBO MANUEL D’INSTRUTIONS...
  • Page 36 Lisez les instructions avant de monter et d’utiliser le déambulateur. Enregistrez les instructions pour référen- ce future. L’enfant peut être blessé s’il ne suit pas les ins- tructions. IMPORTANT! CONSERVEZ LE MANUEL POUR RÉFÉRENCE FUTURE. PRÉCAUTIONS! UN ADULTE DOIT ASSEMBLER P i e c e s Vérifiez que vous avez toutes les pièces pour ce modèle AVANT d’assembler le produit.
  • Page 37 PRÉCAUTIONS! Lisez attentivement les instructions avant d’utiliser le produit et conser- vez-les pour référence ultérieure. L’enfant peut être blessé s’il ne suit pas les instructions. Avant d’utiliser, retirer et jeter tout sac en plastique ou autre emballage. (par exemple, des cordes, des cravates, etc.) et gardez-les hors de portée des enfants.
  • Page 38 Processus d’assemblage Étape 1 Devant 1 Placez le châssis face vers le bas. Placez les roues dans leurs cavités corres- pondantes. Assurez-vous que les roues sont fermement accrochées dans leurs cavités dans le fond de la base de la marchette. Étape 2 Retour 2.
  • Page 39 Étape 4 4. Ouvrez le cadre de la marchette pour pouvoir l’utiliser, assurez-vous que toutes les roues touchent le sol. Soulevez lentement le plateau en le tirant vers le haut, jusqu’à ce que vous entendiez un clic indiquant que le déambulateur est resté...
  • Page 40 Étape 6 6. Accrochez le spoiler sur la partie arrière du châssis, il suffit de placer dans les trous là à l’arrière du dossier et pousser vers le bas en appuyant dessus, il est bien placé. Ne soulevez pas le déambulateur en le saisissant par l’aile. C’est dangereux pour moi de faire ça.
  • Page 41 Étape 9 9. Walker entièrement assemblé Comment ajuster la hauteur de la marchette PRÉCAUTIONS! Lorsque vous ouvrez, fermez ou ajustez la marchette, assurez-vous que l’enfant se trouve à une distance sécuritaire. Avant de placer l’enfant dans la marchette, assurez-vous que le bouton de la serrure secondaire est correctement engagé. Étape 10 Devant Pressé...
  • Page 42 Comment faire le swing de base Étape 11 11. Utilisez les deux mains pour appuyer sur le bouton des deux côtés et tournez des deux côtés, 90 degrés, de cette manière, passez à la fonction de pivotement. Comment plier le marcheur Étape 12 90 degree 90 degrees...
  • Page 43 Mettre et / ou enlever les piles PRECAUCIONES Le plateau a besoin de 2x piles “AA” de 1,5 volts alcalines (NON INCLUS) · Les piles doivent être placées par un adulte · Pour insérer et / ou retirer les piles: desserrez les vis du couvercle du compartiment des piles avec un tournevis approprié, serrez le couvercle et retirez-le.
  • Page 44 Importé par: INNOVACIONES M.S. S.L. Pol. Ind. La Cava. C/ Benigànim, 9 46892 MONTAVERNER (Valencia) Spain Tel. 96229 76 70 Fax 96 229 76 76...
  • Page 45 CAMMINATORE PER BAMBINI CON VASSOIO ELETTRONICO DUMBO MANUALE DI ISTRUZIONI...
  • Page 46 Leggere le istruzioni prima di montare e utilizzare il deambulatore. Salva le istruzioni per riferimento futuro. Il bambino può essere danneggiato se non segue le istruzioni. IMPORTANTE! CONSERVARE IL MANUALE PER FUTURE RIFERIMENTI. PRECAUZIONI! Un adulto deve assemblare P a r t i Verificare di avere tutte le parti per questo modello PRIMA di assemblare il prodot- to.
  • Page 47 PRECAUZIONI! Leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare il prodotto e conser- varle per riferimento futuro. Il bambino può essere danneggiato se non segue le istruzioni. Prima di utilizzare, rimuovere e gettare via qualsiasi sacchetto di plastica o altra confezione. (ad esempio, corde, cravatte, ecc.) e tenerli lontano dalla portata dei bambini.
  • Page 48 Processo di assemblaggio Passaggio 1 anteriore 1 Posizionare il telaio a faccia in giù. Posizionare le ruote nelle rispettive cavità. Assicurarsi che le ruote siano saldamente agganciate alle loro cavità nella parte inferiore della base del camminatore. Passaggio 2 posteriore 2.
  • Page 49 Passaggio 4 4. Apri il telaio del camminatore per poterlo usare, assicurati che tutte le ruote tocchino il suolo. Sollevare lentamente il vassoio tirandolo verso l’alto, fino a quando si sente un clic che indica che il camminatore è rimasto fisso in una delle posizioni.
  • Page 50 Passaggio 6 6. Aggancia lo spoiler sul retro dello chassis, semplicemente posizionalo nei fori sul retro dello schienale e spingilo con decisione verso il basso assicurandoti che sia posizionato correttamente. Non sollevare il deambulatore afferrandolo dall’ala. È pericoloso per me farlo. Passaggio 7 7.
  • Page 51 Passaggio 9 9. camminatore completamente assemblato Come regolare l’altezza del deambulatore PRECAUZIONI! Durante l’apertura, la chiusura o la regolazione del deambulatore, assicurarsi che il bambino sia a distanza di sicurezza. Prima di posizionare il bambino nel deambula- tore, accertarsi che il pulsante sul blocco secondario sia inserito correttamente. Passaggio 10 anteriore sotto pressione...
  • Page 52 Come far oscillare la base Passaggio 11 11. Usare entrambe le mani per premere il pulsante su entrambi i lati e ruotare entrambi i lati di 90 gradi, in questo modo passare alla funzione swing. Come piegare il deambulatore Passaggio 12 90 degree 90 degrees rotation...
  • Page 53 Per mettere e / o rimuovere le batterie PRECAUZIONI! Il vassoio richiede 2 batterie “AA” da 1,5 volt alcaline (NON INCLUSE) · Le batterie devono essere collocate da un adulto · Per inserire e / o rimuovere le batterie: allentare le viti del coperchio del vano batterie con un cacciavite adatto, serrare il coperchio e rimuoverlo.
  • Page 54 Importato da: INNOVACIONES M.S. S.L. Pol. Ind. La Cava. C/ Benigànim, 9 46892 MONTAVERNER (Valencia) Spain Tel. 96229 76 70 Fax 96 229 76 76...
  • Page 55 ANDADOR INFANTIL CON BANDEJA ELECTRÓNICA FLIPPER MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Page 56 Lea las instrucciones antes de montar y utilizar el an- dador. Guarde las instrucciones para futuras consultas. El niño puede sufrir daños si no sigue las instruc- ciones. ¡IMPORTANTE! GUARDE EL MANUAL PARA FU- TURAS CONSULTAS. ¡PRECAUCIONES! DEBE MONTARLO UN ADUL- P i e z a s Compruebe que tiene todas las piezas para este modelo ANTES de montar el producto.
  • Page 57 PRECAUCIONES Lea las instrucciones atentamente antes de utilizar el producto y guárdelas para futuras consultas. El niño puede sufrir daños si no sigue las instruccio- nes. Antes de utilizar, quite y tire cualquier bolsa de plástico u otro embalaje. (por ejemplo cuerdas, lazos, etc) y manténgalos fuera del alcance de los niños.
  • Page 58 Proceso de montaje Paso 1 Parte delantera 1 Coloque el chasis boca abajo. Coloque las ruedas en sus cavidades correspondientes. Asegúrese de que las ruedas queden firmemente enganchadas en sus cavidades en la parte inferior de la base del andador. Parte trasera Paso 2 2.
  • Page 59 Paso 4 4. Abra el chasis del andador para poder utilizarlo, asegúrese de que todas las ruedas toquen el suelo. Lentamente levante la bandeja tirando de ella hacia arriba, hasta que oiga un clic que le indica que el andador se ha quedado fijo en una de las posiciones.
  • Page 60 Paso 6 6. Enganche el alerón en la parte de detrás del chasis, simplemente colóque- lo en los agujeros que hay situados en la parte trasera del respaldo y empuje firmemente hacia abajo asegurándose de que quede bien colocado. No levante el andador cogiéndolo del alerón.
  • Page 61 Paso 9 9. Andador completamente montado Como ajustar la altura del andador PRECAUCIONES Al abrir, cerrar o ajustar el andador , asegúrese de que el niño esté a una dis- tancia prudencial. Antes de colocar al niño en el andador asegúrese de que el botón del cierre secundario esté...
  • Page 62 Como hacer que la base se haga columpio Paso 11 11. Utilice las dos manos para apretar el botón a ambos lados y dé media vuelta a los dos lados ,90 grados, de esta forma se cambia a la función columpio. Como plegar el andador Paso 12 90 degree...
  • Page 63 Para poner y/o quitar las pilas PRECAUCIONES La bandeja necesita pilas 2x”AA” de 1.5 voltios alcalinas ( NO VAN INCLUIDAS) · Las pilas debe colocarlas un adulto · Para poner y/o quitar las pilas: suelte los tornillos de la tapa del compartimento de las pilas con un destornillador apropiado, apriete la tapa y quítela.
  • Page 64 GARANTIA FORMAL Los contenidos de este documento como se muestra a continua- ción tendrán efecto desde el momento que se compra el producto. Innovaciones M.S. S.L. el distribuidor oficial situado en Pol. Ind. La Cava. Avda. Generalitat Valenciana s/n. Sector Industrial 5. 46892 MONTAVERNER.
  • Page 65 GARANTIA FORMAL ducto está expuesto a la humedad, o al calor extremo o a condiciones ambientales adversas, o a cambios repentinos de tiempo, cuando el producto se corroe , se oxida o se repara o se altera el producto sin autorización previa, si lo repara utilizando piezas de repuesto no auto- rizadas , si el uso o mantenimiento del producto no es el correcto, o no hace ningún tipo de mantenimiento sin hacer lo que se dice en el ma-...
  • Page 66 Importado por: INNOVACIONES M.S. S.L. Pol. Ind. La Cava. C/ Benigànim, 9 46892 MONTAVERNER (Valencia) Spain Tel. 96229 76 70 Fax 96 229 76 76...
  • Page 67 INFANT WALKER AND ELECTRONIC PLAY TRAY FLIPPER INSTRUCTIONS FOR USE...
  • Page 68 Read all instructions before assembly and use of the walker. Keep instructions for future use. The child may be hurt if you do not follow these instructions. ¡IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE. ¡WARNING! TO BE ASSEMBLED BY AN ADULT!
  • Page 69 Parts List t at arts r t is F. Large spoiler A. 2 wheels B. 2 rear fix wheels C. 6 safe rubbers G. Foot rest H. Baby walker frame I. Padded seat J. Electronic play tray Before using, check that the product and all of its components have not been •...
  • Page 71 Step 4 Step 5...
  • Page 72 Step 6 6. Fit the large spoiler on the rear walker frame; simply place it on the housings, located at the rear of Step 7 7. Insert all small toy parts into corresponding holes. Put the electronic play tray into its housing in front of the walker's seat.
  • Page 73 Step 9 9. Completely assembled. How to Adjust the Height of Baby Walker Frame distance. Before placing the child in the walker ensure that the secondary lock Step 1 0 The front The front press press lock rotated to 90 degrees. )
  • Page 74 How to Convert Walker to Rocker Step 11 How to Fold the Walker Step 12 e ree e rees rot t o n rot t o n The front press The front press completely. Using Electronic Play Toy Tray The walker includes one electronic play tray that attaches to the walker frame as shown in step 7.
  • Page 75 The toy of the walker frame requires 2X"AA" 1.5Volt alkaline • compartment cover with a suitable screwdriver, press the • • a long period. • • • • might explode. cannot be used. Product Care and Maintenance • Check regularly the walker frame for signs of damage or wear •...
  • Page 76 FORMAL WARRANTY The contents of this document as it is shown in the following part will be effective since the product is bought. Innovaciones M.S., S.L. the official distributor located in Pol. Ind La Cava, C/. Beniganim, 9, 46892 MONTAVERNER (Valencia - Spain) guarantees the consumer that this product is new and it has not got any fault in the materials, design and manufacturing process and that it has got the features declared by the manufacturer.
  • Page 77 FORMAL WARRANTY when the products corrodes itself, it rusts or the product is repaired or modified without previous authorization, or if it is repaired using spare pieces which are not authorized, if the use and maintenance of the product are not correct, or it is not made any maintenance at all not following the instructions on the manual, it is not assembled pro- perly, it has some accident, it is damaged because the food or drink, or any chemical product or major force.
  • Page 78 Imported by: INNOVACIONES M.S. S.L. Pol. Ind. La Cava. C/ Benigànim, 9 46892 MONTAVERNER (Valencia) Spain Tel. 96229 76 70 Fax 96 229 76 76...
  • Page 79 ANDADOR PARA CRIANÇAS COM BANDEJA ELETRÔNICA FLIPPER MANUAL DE INSTRUÇOES...
  • Page 80 Leia as instruções antes de montar e usar o andador. Guarde as instruções para referência futura. A criança pode ser prejudicada se não seguir as instruções. IMPORTANTE! MANTENHA O MANUAL PARA RE- FERÊNCIA FUTURA. PRECAUÇÕES! UM ADULTO DEVE ASSEMBLE P e ç a s Verifique se você...
  • Page 81 PRECAUÇÕES Leia atentamente as instruções antes de usar o produto e guarde-as para referência futura. A criança pode ser prejudicada se não seguir as instruções. Antes de usar, retire e deite fora qualquer saco plástico ou outra embala- gem. (por exemplo, cordas, gravatas, etc.) e mantê-los fora do alcance das crianças.
  • Page 82 Processo de montagem Passo 1 Frente 1 Coloque o chassi voltado para baixo. Coloque as rodas em suas cavidades correspondentes. Certifique-se de que as rodas estejam firmemente enganchadas em suas cavidades na parte inferior da base do andador. Parte traseira Passo 2 2.
  • Page 83 Passo 4 4. Abra o bastidor para poder usá-lo, certifique-se de que todas as rodas tocam o chão. Lentamente levante a bandeja puxando-a para cima até ouvir um clique que indica que o andador permaneceu fixo em uma das posições. Passo 5 5.
  • Page 84 Passo 6 6. Enganche o spoiler na parte de trás do chassi, simplesmente coloque-o nos orifícios na parte de trás do encosto e empurre firmemente para baixo, certi- ficando-se de que ele esteja encaixado corretamente. Não levante o andador agarrando-o pela asa. É perigoso para mim fazer isso. Passo 7 7.
  • Page 85 Passo 9 9. Andador totalmente montado Como ajustar a altura do andador PRECAUÇÕES! Ao abrir, fechar ou ajustar o andador, verifique se a criança está a uma distância segura. Antes de colocar a criança no andador, certifique-se de que o botão na trava secundária esteja corretamente encaixado.
  • Page 86 Como fazer o balanço da base Passo 11 11. Use as duas mãos para pressionar o botão em ambos os lados e gire am- bos os lados, 90 graus, desta forma mude para a função de giro. Como dobrar o andador Passo 12 90 degree 90 degrees...
  • Page 87 Para colocar e / ou remover as baterias PRECAUÇÕES! A bandeja precisa de 2 pilhas “AA” de 1,5 volts alcalinas (NÃO IN- CLUÍDO) · As baterias devem ser colocadas por um adulto · Para inserir e / ou remover as baterias: solte os parafusos da tampa do compartimento da bateria com uma chave de fenda adequada, aperte a tampa e retire-a.
  • Page 88 Importado por: INNOVACIONES M.S. S.L. Pol. Ind. La Cava. C/ Benigànim, 9 46892 MONTAVERNER (Valencia) Spain Tel. 96229 76 70 Fax 96 229 76 76...
  • Page 89 WALKER POUR ENFANTS AVEC PLATEAU ÉLECTRONIQUE FLIPPER MANUEL D’INSTRUTIONS...
  • Page 90 Lisez les instructions avant de monter et d’utiliser le déambulateur. Enregistrez les instructions pour référen- ce future. L’enfant peut être blessé s’il ne suit pas les ins- tructions. IMPORTANT! CONSERVEZ LE MANUEL POUR RÉFÉRENCE FUTURE. PRÉCAUTIONS! UN ADULTE DOIT ASSEMBLER P i e c e s Vérifiez que vous avez toutes les pièces pour ce modèle AVANT d’assembler le produit.
  • Page 91 PRÉCAUTIONS! Lisez attentivement les instructions avant d’utiliser le produit et conser- vez-les pour référence ultérieure. L’enfant peut être blessé s’il ne suit pas les instructions. Avant d’utiliser, retirer et jeter tout sac en plastique ou autre emballage. (par exemple, des cordes, des cravates, etc.) et gardez-les hors de portée des enfants.
  • Page 92 Processus d’assemblage Étape 1 Devant 1 Placez le châssis face vers le bas. Placez les roues dans leurs cavités correspondantes. Assurez-vous que les roues sont fermement accrochées dans leurs cavités dans le fond de la base de la marchette. Étape 2 Retour 2.
  • Page 93 Étape 4 4. Ouvrez le cadre de la marchette pour pouvoir l’utiliser, assurez-vous que toutes les roues touchent le sol. Soulevez lentement le plateau en le tirant vers le haut, jusqu’à ce que vous entendiez un clic indiquant que le déambulateur est resté...
  • Page 94 Étape 6 6. Accrochez le spoiler sur la partie arrière du châssis, il suffit de placer dans les trous là à l’arrière du dossier et pousser vers le bas en appuyant dessus, il est bien placé. Ne soulevez pas le déambulateur en le saisissant par l’aile. C’est dangereux pour moi de faire ça.
  • Page 95 Étape 9 9. Walker entièrement assemblé Comment ajuster la hauteur de la marchette PRÉCAUTIONS! Lorsque vous ouvrez, fermez ou ajustez la marchette, assurez-vous que l’enfant se trouve à une distance sécuritaire. Avant de placer l’enfant dans la marchette, assurez-vous que le bouton de la serrure secondaire est correctement engagé. Étape 10 Devant Pressé...
  • Page 96 Comment faire le swing de base Étape 11 11. Utilisez les deux mains pour appuyer sur le bouton des deux côtés et tournez des deux côtés, 90 degrés, de cette manière, passez à la fonction de pivotement. Comment plier le marcheur Étape 12 90 degree 90 degrees...
  • Page 97 Mettre et / ou enlever les piles PRECAUCIONES Le plateau a besoin de 2x piles “AA” de 1,5 volts alcalines (NON INCLUS) · Les piles doivent être placées par un adulte · Pour insérer et / ou retirer les piles: desserrez les vis du couvercle du compartiment des piles avec un tournevis approprié, serrez le couvercle et retirez-le.
  • Page 98 Importé par: INNOVACIONES M.S. S.L. Pol. Ind. La Cava. C/ Benigànim, 9 46892 MONTAVERNER (Valencia) Spain Tel. 96229 76 70 Fax 96 229 76 76...
  • Page 99 CAMMINATORE PER BAMBINI CON VASSOIO ELETTRONICO FLIPPER MANUALE DI ISTRUZIONI...
  • Page 100 Leggere le istruzioni prima di montare e utilizzare il deambulatore. Salva le istruzioni per riferimento futuro. Il bambino può essere danneggiato se non segue le istruzioni. IMPORTANTE! CONSERVARE IL MANUALE PER FUTURE RIFERIMENTI. PRECAUZIONI! Un adulto deve assemblare P a r t i Verificare di avere tutte le parti per questo modello PRIMA di assemblare il prodot- to.
  • Page 101 PRECAUZIONI! Leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare il prodotto e conser- varle per riferimento futuro. Il bambino può essere danneggiato se non segue le istruzioni. Prima di utilizzare, rimuovere e gettare via qualsiasi sacchetto di plastica o altra confezione. (ad esempio, corde, cravatte, ecc.) e tenerli lontano dalla portata dei bambini.
  • Page 102 Processo di assemblaggio Passaggio 1 anteriore 1 Posizionare il telaio a faccia in giù. Posizionare le ruote nelle rispettive cavità. Assicurarsi che le ruote siano saldamente agganciate alle loro cavità nella parte inferiore della base del camminatore. posteriore Passaggio 2 2.
  • Page 103 Passaggio 4 4. Apri il telaio del camminatore per poterlo usare, assicurati che tutte le ruote tocchino il suolo. Sollevare lentamente il vassoio tirandolo verso l’alto, fino a quando si sente un clic che indica che il camminatore è rimasto fisso in una delle posizioni.
  • Page 104 Passaggio 6 6. Aggancia lo spoiler sul retro dello chassis, semplicemente posizionalo nei fori sul retro dello schienale e spingilo con decisione verso il basso assicurandoti che sia posizionato correttamente. Non sollevare il deambulatore afferrandolo dall’ala. È pericoloso per me farlo. Passaggio 7 7.
  • Page 105 Passaggio 9 9. camminatore completamente assemblato Come regolare l’altezza del deambulatore PRECAUZIONI! Durante l’apertura, la chiusura o la regolazione del deambulatore, assicurarsi che il bambino sia a distanza di sicurezza. Prima di posizionare il bambino nel deambula- tore, accertarsi che il pulsante sul blocco secondario sia inserito correttamente. Passaggio 10 anteriore sotto pressione...
  • Page 106 Come far oscillare la base Passaggio 11 11. Usare entrambe le mani per premere il pulsante su entrambi i lati e ruotare entrambi i lati di 90 gradi, in questo modo passare alla funzione swing. Come piegare il deambulatore Passaggio 12 90 degree 90 degrees rotation...
  • Page 107 Per mettere e / o rimuovere le batterie PRECAUZIONI! Il vassoio richiede 2 batterie “AA” da 1,5 volt alcaline (NON INCLUSE) · Le batterie devono essere collocate da un adulto · Per inserire e / o rimuovere le batterie: allentare le viti del coperchio del vano batterie con un cacciavite adatto, serrare il coperchio e rimuoverlo.
  • Page 108 Importato da: INNOVACIONES M.S. S.L. Pol. Ind. La Cava. C/ Benigànim, 9 46892 MONTAVERNER (Valencia) Spain Tel. 96229 76 70 Fax 96 229 76 76...