Sommaire des Matières pour mothercare I Love Sunshine Bouncer
Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com دليل المستخدم راهنمای کاربر guide d’utilisation bedienungsanleitung οδηγός χρήστη i love sunshine panduan pengguna bouncer ユーザーガイド user guide 사용자 설명서 用户指南 instrukcja użytkownika guia do usuário руководство пользователя instrucciones คู ่ ม ื อ ผู ้ ใ ช้ kullanım kılavuzu IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE, هام! احتفظي...
Page 15
Do not use the reclined cradle if any components are broken or missing. Do not use replacement parts or accessories other than those approved by Mothercare as they may make the cradle unsafe. Suitable for children who cannot sit up unaided (approx. 6 months; until 9kg).
Page 16
.ال تستخدمي سرير الطفل الهزاز المنحني للوراء إذا كان به أي جزء مكسورً ا أو ممز ق ً ا أو مفقو د ً ا . حيث أنها قد تجعل سرير الطفل الهزاز المنحني للوراء غير آمنMothercare ال تستخدمي قطع غيار أو ملحقات غير المعتمدة من...
Page 17
مراقب از سوی مشتری .مسئوليت ايمنی فرزند شما بر عهده شما است Mothercare اگر در رابطه با اين محصول دچار مشکل هستيد يا نياز است قطعات آن تعويض شود، لطف ا ً با نزديک ترين فروشگاه .تماس بگيريد Version 1.0 14/09/12...
Page 18
Vous êtes responsable de la sécurité de votre enfant. En cas de problème avec ce produit ou si avez besoin de pièces de rechange, veuillez contacter votre magasin Mothercare le plus proche. Version 1.0 14/09/12...
Page 19
Verwenden Sie zurückgelehnte Wippe nicht, wenn einer der Teile beschädigt ist oder fehlt. Verwenden Sie nur von Mothercare genehmigte Ersatz- oder Zusatzteile, da sie die Sicherheit der Wippe gewährleisten. Für Kleinkinder geeignet, die nicht ohne Hilfe aufrecht sitzen können (bis zu etwa 6 Monaten oder 9 kg.) Nicht in der Nähe von Stiegen oder Stufen verwenden.
Page 20
μεταφερθεί σε μία ασφαλή κούνια ή κρεβατάκι. Μην χρησιμοποιείτε το ριλάξ αν λείπουν τμήματα ή είναι κατεστραμμένα. Μην χρησιμοποιείτε άλλα ανταλλακτικά και εξαρτήματα από τα εγκεκριμένα της Mothercare, καθώς ενδέχεται να μειώσουν την ασφάλεια του προϊόντος. Κατάλληλο για παιδιά που μπορούν να καθίσουν από μόνα τους (περίπου 6 μηνών, μέχρι 9 κιλά).
Page 21
Jangan gunakan ayunan yang dibaringkan jika ada komponen yang patah atau hilang. Jangan gunakan komponen atau aksesori pengganti selain dari yang disetujui oleh Mothercare karena hal itu dapat membuat ayunan menjadi tidak aman.
Page 23
적절한 유아용 침대 또는 일반 침대를 사용해야 합니다. 뒤로 눞힌 요람의 부속품이 파손 또는 분실된 경우 사용하지 마십시오. Mothercare 승인을 받지 않은 부품 또는 부속품을 사용하지 마십시오. 이러한 경우 요람의 안정성을 저해할 수 있습니다. 혼자 앉을 수 없는 아이(생후 약 6개월, 최대 체중 9kg)에게 적당합니다.
Page 25
Rozkładany bujaczek nie zastępuje kojca ani łóżeczka. Do snu należy dziecko ułożyć w odpowiednim kojcu lub łóżeczku. Nie używać rozkładanego bujaczka, jeżeli jakakolwiek część jest uszkodzona lub jej brakuje. Nie stosować części zamiennych i akcesoriów niezatwierdzonych przez Mothercare, gdyż mogą one sprawić, że bujaczek przestanie być bezpieczny.
Page 26
Não use o berço reclinado se algum componente estiver quebrado ou faltando. Não use peças de reposição ou acessórios que não sejam aprovados pela Mothercare, pois podem tornar o berço inseguro. Adequado para crianças que não conseguem se sentar sem auxílio (aproximadamente 6 meses; até 9 kg).
Page 27
колыбель или кроватку. Не используйте наклоняемую колыбель, если какие-либо компоненты сломаны или потеряны. Не используйте запасные части или аксессуары, другие, чем рекомендованные фирмой Mothercare, т.к. при этом использование колыбели может быть небезопасным. Предназначено для детей, которые еще не могут самостоятельно сидеть (приблизительно до 6 месяцев, весом не более...
Page 28
No utilice la hamaca reclinada si alguna de las piezas está rota, o si falta alguna pieza. No utilice piezas de repuesto ni accesorios que no sean los aprobados por Mothercare ya que podrían perjudicar la seguridad de la hamaca.