Dear Customer, Gentile Cliente, Sehr geehrter Kunde, thanks for choosing a Techly product. grazie per aver scelto un prodotto danke, dass Sie sich für ein Produkt Techly. von Techly entschieden haben. Unpacking Instructions Istruzioni disimballaggio Anweisungen zum Auspacken • Carefully open the carton, remove contents and...
Cher Client, Estimado Cliente, Szanowny Kliencie, nous vous remercions d'avoir choisi un gracias por haber elegido un producto dziękujemy za wybór produktów produit Techly. Techly. Techly. Instructions de désemballage Instrucciones desembalaje Rozpakowywanie • Ouvrir l'emballage avec soin, vider le carton • Abrir el cartón prestando mucha atención, quitar...
Page 5
Rohr mithilfe der Haltescheibe (j), der elastycznej (l) i śruby M10 (i). Dokręcić śrubę M10 Unterlegscheibe M10 (k), der Federscheibe (l) und kluczem (p) znajdującym się na wyposażeniu, jak der Schraube M10 (i) befestigt werden. Die Schraube pokazano na rys. 2. M10 mit dem mitlieferten Schlüssel (p) festziehen, wie in Abbildung 2 gezeigt. figure 1 figure 2 www.techly.com...
Haltescheibe (j), (j), podkładki M10 (k), podkładki elastycznej (l) Unterlegscheibe M10 (k), der Federscheibe (l) und i śruby M10 (i). Dokręcić śrubę M10 kluczem (p) der Schraube M10 (i) fixieren. Die Schraube M10 znajdującym się na wyposażeniu, jak pokazano mit dem mitlieferten Schlüssel (p) festziehen, wie na rys. 4. in Abbildung 4 gezeigt. figure 3 figure 4 www.techly.com...
2. Monter la base à anneau (m) sur le tube (a) en utilisant 3 vis M5x14 (e) puis les serrer à l'aide de la clé Allen (o), conformément à la figure 5. 3. Placer le tube (a) sur la surface de montage et le fixer en utilisant la plaque de support (j), la rondelle M10 (k), la rondelle élastique (l), et l'écrou M10 (i). Serrer la vis M10 à l'aide de la clé fournie (p), conformément à la figure 6. figure 6 www.techly.com...
Page 8
Monitor mit gebogener oder versenkter Rückseite pour écran plat à l'arrière pour écran avec arrière courbe ou encastré para monitor con parte posterior plana para monitor con parte posterior curvada o empotrada dla monitora o płaskiej ściance tylnej dla monitora o zaokrąglonej ściance tylnej lub wbudowanego www.techly.com...
Page 9
Sicherungsmutter eingesetzt ist, bevor der Monitor gedreht wird. Monter l'écrou de sécurité (h). S'assurer que l'écrou de sécurité soit installé avant de faire pivoter l'écran. Instalar la tuerca de seguridad (h). Comprobar que la tuerca de seguridad está instalada antes de girar el monitor. Założyć nakrętkę zabezpieczającą (h). Przed obróceniem monitora upewnić się, że nakrętka zabezpieczająca została założona. www.techly.com...
Page 10
Ignorar este paso si los monitores ya están nivelados. Si uno de los monitores está más bajo, retirar la tuerca (h) y girar el perno en sentido contrario a las agujas del reloj con la llave Allen (o) incluida para elevar el monitor. Instalar la tuerca (h) después de haber efectuado los ajustes necesarios. www.techly.com...
Page 11
Gebrauch an der Kabelklemme (n1) befestigen. Gérer les câbles et ranger la clé Allen (o) sur le crochet des câbles (n1) pour les utilisations futures. Gestionar los cables y dejar la llave Allen (o) en la abrazadera de los cables (n1) para usos futuros. Ułożyć kable i umieścić klucz imbusowy (o) w uchwycie kabli (n1) do przyszłego użycia. www.techly.com...