Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 21

Liens rapides

SlimStone-2
SlimStone-2
MANUAL
HANDLEIDING
ANLEITUNG
INSTRUCCIONES
INSTRUKCJA
ИНСТРУКЦИИ
MANUEL
1

Publicité

Table des Matières

Dépannage

loading

Sommaire des Matières pour Locinox SlimStone-2

  • Page 1 SlimStone-2 MANUAL • HANDLEIDING • MANUEL ANLEITUNG • INSTRUCCIONES INSTRUKCJA • ИНСТРУКЦИИ SlimStone-2...
  • Page 2: Technical Support

    NOTICE The contents of this publication are subject to change. The Locinox Corporation reserves the right to alter the contents of this publication at any time and without notice. The contents of this publication may contain inaccuracies or typographical errors and is supplied for informational use only.
  • Page 3 SlimStone-2 MANUAL • HANDLEIDING MANUEL • ANLEITUNG INSTRUCCIONES • INSTRUKCJA ИНСТРУКЦИИ SlimStone-2...
  • Page 4 SlimStone-2 Up to 100 entry codes Extreme weather proof IP 6 8 Override contacts included Freeze-free by heating element Easily readable digits by LED lighting Ultimate durable components SlimStone-2...
  • Page 5 BOX CONTENT 54 mm 23,8 mm 2-1/8” 15/16” SLIMSTONE-2 27 mm 1-1/16” SlimStone-2 Allen key 6 mm Allen key 2,5 mm Wall mounting set Drilling template SlimStone-2...
  • Page 6: Table Des Matières

    FREQUENTLY ASKED QUESTIONS ..............USER CODES ....................... CONNECTION SCHEME ................... PRODUCTOMSCHRIJVING ................TECHNISCHE FICHE ................... MONTAGE ......................BEDRADING......................VOORRANGSCONTACT ..................PROGRAMMATIE ....................WERKING VAN DE SLIMSTONE-2 ..............ONDERHOUD...................... ALGEMENE INFORMATIE .................. GARANTIE ......................1 1. PROBLEEMOPLOSSING ..................VEELGESTELDE VRAGEN..................GEBRUIKERSCODES ................... AANSLUITSCHEMA ....................
  • Page 7 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO ................ ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ................ MONTAJE ......................CABLEADO ......................CONTACTO PRIORITARIO .................. PROGRAMACIÓN....................FUNCIONAMIENTO DEL SLIMSTONE-2 ............. MANTENIMIENTO ....................INFORMACIÓN GENERAL ................GARANTÍA ......................1 1. LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS ................PREGUNTAS FRECUENTES ................. CÓDIGOS DE USUARIO ..................ESQUEMA DE CONEXIÓN ................
  • Page 8: Product Description

    Equipped with innovative Quick- Fix, alternative fixings for wood and stone are also supplied. The SlimStone-2 is made of an aluminium powder coated housing with a brushed stainless steel key panel and ditto push buttons. Up to 100 codes can be programmed.
  • Page 9 STEP 3A STEP 4 Run the cable through the middle hole in the post. Position the SlimStone-2 and tighten both Quick-Fix. 6 mm STEP 3B STEP 5 Run the cable through the middle hole in the wall. Position the cover and tighten using 2 screws underneath.
  • Page 10: Cabling

    CABLING PROGRAMMING The SlimStone-2 is equipped with a 2 m long 10 6.1 ACCESS PROGRAMMING conductor cable. MODE See p. 1 18 for a detailed connection scheme. • Press [#] for 5 sec, [#] will start flashing Power supply • Enter the Master PIN and press [#] (default 12345).
  • Page 11 • [1] and [#] are both lit • Enter a new PIN code and confirm with [#] Pulse mode: if the SlimStone-2 is used to control automated systems, a pulse is required. This • In case of a new code, the code will need to be...
  • Page 12: Functioning Of Slimstone-2

    6.9 FACTORY RESET [0] • Access programming mode (see 6. 1 ) • If the sequence light stops, the relay is no longer energised. The SlimStone-2 is ready for a new • Press [0] and confirm with [#] code. • [0] will flash rapidly to indicate an irreversible action can be taken 7.2 ENTER A WRONG CODE...
  • Page 13: Maintenance

    • Yes, by setting the relay hold time to 0, a pulse is given with which sectional doors can be controlled A discarded device can either be returned to your dealer or be sent back to Locinox. This product’s recycling fee is € 0,2.
  • Page 14: Productomschrijving

    Proficiat met de aankoop van uw SlimStone-2 PRODUCTOMSCHRIJVING SlimStone-2 is een robuust en weersbestendig codeklavier met geïntegreerde ledverlichting. Het codeklavier is uniek door zijn duurzaamheid. SlimStone-2 werd ontwikkeld en getest voor gebruik in de meest extreme weersomstandigheden, en staat daarom garant voor een permanente toegangscontrole in alle omstandigheden.
  • Page 15 STAP 2 STAP 3B Verwijder de behuizing van uw SlimStone-2 Plaats de kabel door het middelste gat in de muur 3 x Ø 10 mm 2,5 mm STAP 4 STAP 3A Plaats de kabel door het middelste gat in de paal...
  • Page 16: Bedrading

    BEDRADING • Druk gedurende 5 seconden op [#], [#] begint te knipperen SlimStone-2 is voorzien van een 10-aderige kabel van 2 meter lang. • Voer Master PIN in (default: 12345) en druk op [#]. Indien correct, zal [#] blijven oplichten zolang Zie pag.
  • Page 17 • U keert terug naar het hoofdmenu het hoofdmenu van de programmeringsmodus. • Omwille van veiligheidsredenen kan de Master Pulsmodus: als SlimStone-2 gebruikt wordt om PIN enkel ingevoerd worden om naar de geautomatiseerde systemen te bedienen, is programmatiemodus te gaan. Deze code kan niet een puls vereist.
  • Page 18 • Een geldige tijd wordt bevestigd met een korte oplichting van alle LEDs • Bij een reset naar fabrieksinstellingen zoals hierboven beschreven, wordt de Master PIN terug Indien een ongeldige duur ingevoerd werd, ingesteld naar 12345. knipperen alle toetsen drie keer. Menu [7] blijft geactiveerd. SlimStone-2...
  • Page 19: Werking Van De Slimstone-2

    7.1 CORRECTE CODE • Indien 5 of meer keer na elkaar een foute code ingevoerd wordt, zal u de SlimStone-2 omwille • Voer een persoonlijke code in (min. 4 en max. 8 van veiligheidsredenen even niet meer kunnen cijfers) gebruiken.
  • Page 20: 1. Probleemoplossing

    Een afgedankt product kan ofwel teruggebracht worden naar uw verdeler, of teruggestuurd worden naar Locinox. De recyclagebijdrage van dit product is 0,2 €. De WEEE-markering op het product duidt aan dat het niet met het gewone huishoudelijk afval weggegooid mag worden, en dat het product naar een specifiek inzamelpunt voor recyclage van elektrische en elektronische afgedankte producten gebracht moet worden.
  • Page 21: Félicitations Avec L'achat De Votre Slimstone

    Félicitations avec l’achat de votre SlimStone-2 DESCRIPTION DU PRODUIT Le SlimStone-2 est un clavier à codes robuste et résistant aux intempéries, équipé de lumières LED. Le clavier à codes est unique par sa durabilité. Le SlimStone-2 a été développé et testé pour être utilisé...
  • Page 22 Passez le câble dans le mur par le trou central 3 x Ø 10 mm 2,5 mm ÉTAPE 3A ÉTAPE 4 Passez le câble dans le poteau par le trou central Montez le SlimStone-2 et serrez les deux fixations Quick-Fix 6 mm SlimStone-2...
  • Page 23: Câblage

    CÂBLAGE 6.1 ACCÈS AU MODE DE PRO- GRAMMATION Le SlimStone-2 est équipé d’un câble de 2m de long comprenant 10 conducteurs. • Appuyez sur [#] pendant 5 secondes, [#] se mets Consultez page 1 18 pour le schéma détaillé des à...
  • Page 24: Programmer Le Master Pin

    • Vous retournez au menu principal ne peut être entré pour passer au mode de programmation. Ce code ne peut pas être utilisé Mode d’impulsion: si le SlimStone-2 est utilisé comme code d’accès. pour commander des systèmes automatisés, une impulsion est requise. Ce mode peut être Si deux codes différents sont entrés, ou si trop...
  • Page 25: Réinitialisation D'usine

    99), et appuyez sur [#] (0s désactive la répétition • Vous retournez au menu principal. par impulsions). Mode d’impulsion: si le SlimStone-2 est utilisé • Si vous avez saisi un code valable, toutes les pour commander des systèmes automatisés, touches s’allument et vous revenez au menu une impulsion est requise.
  • Page 26: Réinitialisation D'usine En Cas De Perte Du Master Pin

    • Entrez un code personnel (4 chiffres min. et 8 • Après 5 tentatives fautives ou plus, vous ne chiffres max.) pourrez plus utiliser le SlimStone-2 pour des raisons de sécurité. Le temps d’attente est calculé • Appuyez la touche [#] pour confirmer le code comme suit : secondes.
  • Page 27: Garantie

    à 0, une impulsion est donnée par laquelle une porte sectionnelle peut être commandée Un appareil mis au rebut peut être retourné au revendeur ou renvoyé à Locinox. La contribution de recyclage du produit s’élève à € 0,2. “Le marquage WEE sur le produit indique qu’il ne peut pas être jeté avec d’autres déchets ménagers et qu’il doit être déposé...
  • Page 28: Produktbeschreibung

    Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer SlimStone-2 PRODUKTBESCHREIBUNG Die Codetastatur ist hinsichtlich Ihrer Haltbarkeit einzigartig. SlimStone-2 wurde für die extremsten Wetterverhältnisse entwickelt und ausführlich getestet und garantiert unter allen Bedingungen eine stabile Zugangskontrolle. Dank des 2 eingebauten Relais mit einem normal-offenen und einem normal-geschlossenen...
  • Page 29 3 x Ø 10 mm 3 x Ø 10 mm 2,5 mm SCHRITT 3A SCHRITT 4 Führen Sie das Kabel durch das mittlere Loch im Positionieren Sie die SlimStone-2 und ziehen Sie die Pfosten beiden Quick-Fix fest an 6 mm SlimStone-2...
  • Page 30: Verkabelung

    VORRANGKONTAKT SCHRITT 5 Positionieren Sie das SlimStone-2-Cover und drehen • Ein externer Druckknopf oder Auslöser kann Sie die 2 Schrauben unten fest angeschlossen werden, um die SlimStone-2 mit Vorrang zu steuern, z.B. ein Intercom, Free Exit, oder ähnlich • Um das erste Relais zu übersteuern, muss der Schließerkontakt (NO) des externen Drucktasters...
  • Page 31 LEDs bestätigt Programmiermodus zurück. • Sie kommen zurück ins Hauptmenü Werden zwei unterschiedliche Codes oder Puls-Modus: Falls die SlimStone-2 in Autom- Codes mit falscher Länge eingegeben, blinken atisierungsprojekten verwendet wird, ist für alle Tasten 3-mal auf, um anzuzeigen, dass der die Inbetriebnahme der Steuerung ein Puls er- Code nicht gespeichert wurde.
  • Page 32: Zurücksetzen Auf Werkseinstellungen

    • Sie kommen zurück ins Hauptmenü • [7] und [#] leuchten beide • Geben Sie den Zeitraum ein, in dem eine Puls-Modus: Falls die SlimStone-2 in Autom- Impulswiederholung erlaubt ist (in Sekunden, von atisierungsprojekten verwendet wird, ist für 0 bis 99), und drücken Sie [#] (0s deaktiviert die...
  • Page 33: Funktionsweise Der Slimstone-2

    [#] für 2 Sekunden. Die Zurücksetzung auf Werkseinstellungen ist abgeschlossen. • Wird 5-mal oder öfter der falsche Code eingegeben, können Sie die SlimStone-2 aus • Wird das Zurücksetzen auf Werkseinstellungen Sicherheitsgründen für eine längere Zeit nicht wie oben beschrieben ausgeführt, dann wird nutzen.
  • Page 34: Fehlerbehebung

    Puls gegeben, womit ein Sektionstor angesteuert werden kann. Ein ausgedientes Gerät kann an Ihren Händler zurückgegeben oder an Locinox zurückgeschickt werden. Der Recycling-Beitrag dieses Produkts beträgt € 0,20. Die WEE-Kennzeichnung auf dem Produkt zeigt an, dass es nicht mit dem gewöhnlichen Haushaltsabfall weggeworfen werden darf, sondern zu einer Sammelstelle, welche für die...
  • Page 35: Descripción Del Producto

    Enhorabuena por la compra de su SlimStone-2 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO SlimStone-2 es un teclado fuerte y resistente a cualquier tipo de condiciones meteorológicas con luz led integrada. Este teclado es único por su durabilidad. Desarrollado y testado para ser utilizado en condiciones meteorológicas extremas, SlimStone-2 garantiza un control de acceso en cualquier circunstancia.
  • Page 36 Pase el cable por el agujero del medio de la pared 3 x Ø 10 mm 3 x Ø 10 mm 2,5 mm PASO 4 PASO 3A Posicione el SlimStone-2 y apriete ambos Quick-Fix Pase el cable por el agujero del medio del poste 6 mm SlimStone-2...
  • Page 37: Cableado

    PROGRAMACIÓN 6.1 ACCESO AL MODO DE CABLEADO PROGRAMACIÓN El SlimStone-2 viene equipado con un cable de 10 • Pulse [#] 5 segundos, la tecla [#] comenzará a hilos de 2 m de longitud. parpadear Vea la página 1 18 para el esquema detallado.
  • Page 38 • Ahora regresará al menú principal • Por razones de seguridad, el PIN maestro solo Modo impulso: si el SlimStone-2 se utiliza para puede ser introducido para acceder al modo controlar sistemas automatizados, se requiere de programación. No puede ser utilizado como un impulso.
  • Page 39 Modo impulso: si el SlimStone-2 se utiliza para Si el código introducido no es válido, todas las controlar sistemas automatizados, se requiere luces parpadearán tres veces. El menú [7] se un impulso. Se puede activar este modo al in- mantiene activado.
  • Page 40: Funcionamiento Del Slimstone

    • Su producto está hecho con materiales reciclables 10. GARANTÍA Todos los equipos electrónicos tienen una garantía de 2 años. • Si la secuencia de luces se para, el relé ya no está activado. Ahora el SlimStone-2 está preparado para introducir un nuevo código. SlimStone-2...
  • Page 41: Localización De Averías

    Puede devolver un producto desechado a su distribuidor o enviarlo a Locinox. La tasa de reciclado de este producto es 0.2 €. La marca WEE en el producto indica que no se puede tirar a la basura junto con desechos caseros sino que debe ser entregado en un punto de recogida designado para el reciclaje de desechos eléctricos y electrónicos.
  • Page 42: Opis Produktu

    Gratulujemy zakupu klawiatury SlimStone-2 OPIS PRODUKTU SlimStone-2 to solidna, odporna na warunki pogodowe klawiatura z wbudowanym oświetleniem LED. Jej wytrzymałość i niezawodność sprawia, że jest jedyna w swoim rodzaju. Została bowiem specjalnie zaprojektowana i przetestowana pod kątem użytkowania w najbardziej ekstremalnych warunkach pogodowych, aby zawsze zapewniać...
  • Page 43 Przeprowadź przewód urządzenia przez środkowy otwór w murze 3 x Ø 10 mm 3 x Ø 10 mm 2,5 mm KROK 3A. KROK 4. Przeprowadź przewód urządzenia przez środkowy Zamontuj klawiaturę SlimStone-2 i dokręć obie śruby otwór w słupku Quick-Fix 6 mm SlimStone-2...
  • Page 44: Przewody Podłączeniowe

    Załóż obudowę klawiatury i zamocuj ją dokręcając • Do styku wejściowego „Anuluj/Overrule” 2 śruby w jej dolnej części klawiatury SlimStone-2 można podłączyć przycisk lub inny element podający sygnał. Na przykład domofon, swobodne wyjście itp. • Aby odrzucić pierwszy przekaźnik, styk zwierny zewnętrznego przycisku dla przekaźnika 1...
  • Page 45 PIN może być wprowadzany tylko w trybie • Urządzenie powróci do menu głównego programowania. Nie wolno go więc używać jako kodu dostępu. Tryb impulsu: gdy urządzenie SlimStone-2 służy do sterowania systemem automatyzacji Po wprowadzeniu dwóch różnych kodów lub dostępu, niezbędne jest przesłanie impulsu.
  • Page 46 • Urządzenie powróci do menu głównego • [7] i [#] świecą • Wpisać zakres czasu, w którym dozwolone Tryb impulsu: gdy urządzenie SlimStone-2 jest powtórzenie impulsu (w sekundach, w służy do sterowania systemem automatyzacji zakresie 0–99) i nacisnąć [#] (0 sek. powoduje dostępu, niezbędne jest przesłanie impulsu.
  • Page 47: Przywracanie Ustawień Fabrycznych

    2 sekundy informując, że wprowadzono główny kod PIN zostanie ustawiony na „12345” nieprawidłowy kod OBSŁUGA URZĄDZENIA • Po 5-krotnym wprowadzeniu pod rząd nieprawidłowego kodu urządzenie SlimStone-2 SLIMSTONE-2 będzie przez pewien czas niedostępne do ponownego wprowadzenia kodu ze względów 7.1 WPROWADZENIE bezpieczeństwa. Czas ten wyniesie: PRAWIDŁOWEGO KODU...
  • Page 48: Informacje Ogólne

    Po zakończeniu użytkowania urządzenie można zwrócić swojemu sprzedawcy lub odesłać do firmy Locinox. Opłata recyklingowa dla tego produktu wynosi 0,2 €. Oznaczenie WEE umieszczone na produkcie oznacza, że nie wolno go wyrzucać wraz ze zwykłymi śmieciami domowymi, tylko oddać do wyznaczonego punktu recyklingu odpadów elektrycznych i elektronicznych. ...
  • Page 49: Описание Продукта

    Поздравляем с покупкой вашего SlimStone-2 ОПИСАНИЕ ПРОДУКТА SlimStone-2 – это прочная клавиатура со встроенной светодиодной подсветкой, устойчивая к погодным условиям. Эта клавиатура уникальна ввиду своей долговечности. Разработанная и протестированная для использования в самых экстремальных погодных условиях, SlimStone-2 гарантирует контроль доступа при любых...
  • Page 50 Снимите крышку SlimStone-2. Пропустите кабель через среднее отверстие в стене. 3 x Ø 10 mm 3 x Ø 10 mm 2,5 mm ШАГ 4 ШАГ 3А Установите SlimStone-2 и затяните оба Quick-Fix. Протяните кабель через среднее отверстие в панели. 6 mm SlimStone-2...
  • Page 51: Программирование

    ВХОДЫ УПРАВЛЕНИЯ ШАГ 5 Установите крышку SlimStone-2 и привинтите • Чтобы активировать SlimStone-2, можно ее с помощью 2 винтов под ней. подключить кнопку или другой датчик сигнала. Например, домофон, свободный выход, и т.д. • Для обхода первого реле необходимо соединить нормально-открытым контактом...
  • Page 52 • Нажатие на кнопки [1] или [2] позволяет • Если введенное значение правильное, выбрать (индикация — постоянное свечение) все кнопки мигнут один раз, подтверждая или отменить выбор (индикация — мигание) сохранение настройки. соответствующего реле. • Вы вернетесь в главное меню. SlimStone-2...
  • Page 53 удерживайте [#] в течение 2 секунд. позволяет настраивать длительность интервала повторной отправки импульса. • Когда все кнопки замигают, заводская перезагрузка закончена. Восстановлены все • Войдите в режим программирования (см. заводские настройки, кроме контрольного пункт 6. 1 ). пин-кода. • Нажмите [7], потом [#]. SlimStone-2...
  • Page 54: Работа Slimstone-2

    • Выключите и включите питание, введите заводской Мастер код PIN: „12345” и • Если ввести неправильный пин-код более подтвердите его в течение 20 секунд, нажимая пяти раз подряд, SlimStone-2 блокируется на и придерживая кнопку [#] 2 секунды. заданное время. Это время определяется так: секунд...
  • Page 55: Поиск И Устранение Неисправностей

    работа SlimStone-2 блокируется. См. 7.2. • Подсветка SlimStone-2 выключилась после • Проверьте подключение питания. нажатия на клавишу. • SlimStone-2 не реагирует после ввода кода. • Ввод кода всегда нужно подтверждать нажатием на [#]. • Сигнальный свет не выключается. • Убедитесь, что кабели кнопки контроля...
  • Page 56: Коды Пользователей

    • - USER CODES | GEBRUIKERSCODES NAME OF USER | NAAM GEBRUIKER CODES D’UTILISATEUR | BENUTZERCODES NOM UTILISATEUR | NAME BENUTZER CÓDIGOS DE USUARIO | KODY UŻYTKOWNIKÓW NOMBRE DE USUARIO | NAZWA/NAZWISKO КОДЫ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ UŻYTKOWNIKA ИМЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ SlimStone-2...
  • Page 57 USER CODES | GEBRUIKERSCODES NAME OF USER | NAAM GEBRUIKER CODES D’UTILISATEUR | BENUTZERCODES NOM UTILISATEUR | NAME BENUTZER CÓDIGOS DE USUARIO | KODY UŻYTKOWNIKÓW NOMBRE DE USUARIO | NAZWA/NAZWISKO КОДЫ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ UŻYTKOWNIKA ИМЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ SlimStone-2...
  • Page 58 • - USER CODES | GEBRUIKERSCODES NAME OF USER | NAAM GEBRUIKER CODES D’UTILISATEUR | BENUTZERCODES NOM UTILISATEUR | NAME BENUTZER CÓDIGOS DE USUARIO | KODY UŻYTKOWNIKÓW NOMBRE DE USUARIO | NAZWA/NAZWISKO КОДЫ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ UŻYTKOWNIKA ИМЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ SlimStone-2...
  • Page 59 USER CODES | GEBRUIKERSCODES NAME OF USER | NAAM GEBRUIKER CODES D’UTILISATEUR | BENUTZERCODES NOM UTILISATEUR | NAME BENUTZER CÓDIGOS DE USUARIO | KODY UŻYTKOWNIKÓW NOMBRE DE USUARIO | NAZWA/NAZWISKO КОДЫ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ UŻYTKOWNIKA ИМЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ SlimStone-2...
  • Page 60 • - USER CODES | GEBRUIKERSCODES NAME OF USER | NAAM GEBRUIKER CODES D’UTILISATEUR | BENUTZERCODES NOM UTILISATEUR | NAME BENUTZER CÓDIGOS DE USUARIO | KODY UŻYTKOWNIKÓW NOMBRE DE USUARIO | NAZWA/NAZWISKO КОДЫ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ UŻYTKOWNIKA ИМЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ SlimStone-2...
  • Page 61 USER CODES | GEBRUIKERSCODES NAME OF USER | NAAM GEBRUIKER CODES D’UTILISATEUR | BENUTZERCODES NOM UTILISATEUR | NAME BENUTZER CÓDIGOS DE USUARIO | KODY UŻYTKOWNIKÓW NOMBRE DE USUARIO | NAZWA/NAZWISKO КОДЫ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ UŻYTKOWNIKA ИМЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ SlimStone-2...
  • Page 62 E Normal close relay 1 H Normal close relay 2 OVERRIDE 2 C Common Relay 1 F Common Relay 2 Power RELAY 2 OVERRIDE 1 OVERRIDE 2 220V RELAY 1 DC-POWER 12V/20W RELAY 2 OVERRIDE 1 220V RELAY 1 DC-POWER 12V/20W FAIL OPEN SlimStone-2...
  • Page 63 D o c . N r. : M A N U - 0 0 0 4 01 L o c i n o x n v • M a n n e b e e k s t ra a t 21 B - 879 0 Wa re g e m •...

Table des Matières