IMPORTANT: Apply cyanoacrylate (CA) glue around every edge of the carbon-fiber radio tray, throttle servo brace, ESC mount, and battery trays (approximately 30–50 drops). Allow the CA to fully cure
Servo Tray Assembly
(1–3 hours) before beginning the conversion. Remove the Engine, Fuel Tank and Radio tray from your 5IVE-B or 5IVE-T to begin the conversion.
Bag A – Parts
WICHTIG: Auftragen des Cyanacrylat (CA)-Klebers jeweils auf den gesamten Rand der Carbonfaser-Radioplatte, der Drosselklappenservohalterung, der Geschwindigkeitsreglerhalterung und der
Main Plate – Radio Tray
Akkuhalterung (etwa 30-50 Tropfen). Lassen Sie die CA vollständig trocknen (1 bis 3 Stunden), bevor Sie mit der Umwandlung beginnen. Entfernen des Motors, des Kraftstofftanks und der Radioplatte vom
Servo Tray Uprights, Front (2)
5IVE-B oder 5IVE-T, um mit dem Umbau zu beginnen.
Servo Tray Uprights, Rear (2)
IMPORTANT: Appliquez la colle cyanoacrylate (CA) autour de chaque bord du plateau de système radio en fibre de carbone, du support de servo des gaz, du support de variateur ESC, et des supports de
Throttle Servo Uprights (2)
batterie (environ 30 à 50 gouttes). Laissez le CA sécher complètement (1 à 3 heures) avant de commencer la conversion. Enlevez le moteur, le réservoir de carburant et le plateau du système radio de votre
Receiver Box
5IVE-B ou 5IVE-T pour commencer la conversion.
M3 x 10mm Button Head Screw (6)
IMPORTANTE: Applicare colla cianoacrilica (CA) attorno ai bordi del supporto in fibra di carbonio della radio, del supporto del servo del gas, del supporto ESC e dei supporti della batteria (circa 30 a 50
M3 x 16 Cap Head Screw (4)
gocce). Lasciare che la CA si asciughi completamente (da 1 a 3 ore) prima di iniziare la conversione. Rimuovere il motore, il serbatoio del carburante e il supporto della radio dal modello 5IVE-B o 5IVE-T per
M3 x 10mm Flat Head Screw (2)
iniziare la conversione.
TLR5903
TLR358000
INSTALLING THE FRONT SERVO TRAY UPRIGHTS
INSTALLATION DER VORDEREN SERVOHALTERUNGSSTÜTZEN
INSTALLATION VERTICALE DU SUPPORT DE SERVO AVANT
INSTALLAZIONE DEI MONTANTI DEL SUPPORTO SERVO ANTERIORE
EN Use a small amount of thread lock, enough to cover 1–3 threads on the screw.
DE Verwenden Sie eine kleine Menge Gewindesicherung, um 1 bis 3 Gewindegänge auf der Schraube abzudecken.
FR Utilisez une petite quantité du Frein-filet, suffisamment pour couvrir 1 à 3 filets sur la vis.
IT Usare una piccola quantità di frenafiletti abbastanza per coprire da 1 a 3 filettature sulla vite.
TLR5903
A1
M3 x 10mm Button Hea
TLR5903 x 6
M3 x 10mm Button Head
u t
N
a t
F l
3
M
e r
s h
a
W
3
M
u t
N
k
c
o
y l
N
3
M
M3 x 14mm Button Hea
e r
s h
a
W
4
M
u t
N
k
c
o
y l
N
4
M
e r
c
a
p
S
u t
N
m
A r
o
v
e r
S
4
M
M4 x 10mm Button Hea
u t
N
k
c
o
y l
N
5
M
M4 x 20mm Button Hea
M4 x 25mm Button Hea
M5 x 12mm Button Hea
M5 x 16mm Button Hea
d
a
e
H
p
a
C
m
m
8
x
3
M
d
a
e
H
p
a
C
m
m
6
1
x
3
M
d
a
e
H
p
a
C
m
m
2
1
x
4
M
1